正文 第十章 我遭受遺棄,但有了另一種安排
第十章
我遭受遺棄,但有了另一種安排
辦完喪事那天后,光線自由自在地照進(jìn)屋子,默德斯通小姐處理家庭事務(wù)時(shí)要采取的第一個(gè)行動(dòng),就是告知佩戈蒂一個(gè)月之后必須離開。盡管佩戈蒂也很不樂意在此伺候他們,但我相信,為了我,她寧可放棄世界上最好的差事,也會(huì)留下來接著干。可她告訴我說,我們必須分別,同時(shí)告訴了我分別的理由,于是,我們真心誠(chéng)意地相互安慰。
至于我,或者對(duì)我未來的安排,他們一聲未吭,也沒有任何行動(dòng)。我敢說,如果他們能夠提前一個(gè)月告知我要把我打發(fā)掉,他們一定會(huì)高興不已的。我又一次鼓起勇氣問默德斯通小姐,我何時(shí)可以返回學(xué)校。她態(tài)度冷漠地回答,她認(rèn)為我根本不需要回學(xué)校,別的一句話也沒有多說。我迫不及待地想要知道他們打算怎么安置我,佩戈蒂也心急火燎。可是,無論是她還是我,都得不到這方面一丁點(diǎn)兒消息。
我的境況倒是有了一個(gè)變化,這種變化雖然大大緩解了眼下的不安情緒,可是如果我能仔細(xì)地斟酌一下的話,然會(huì)對(duì)未來產(chǎn)生更大的惶恐不安。是這么一回事:先前對(duì)我的種種約束全都取消了。他們沒有再要求我枯燥乏味地端坐在客廳里,還有幾回我剛在那兒坐下,默德斯通小姐便對(duì)著我直皺眉頭,示意我離開。他們沒有再禁止我同佩戈蒂待在一起,而且只要我不同默德斯通先生在一起,他們就不會(huì)過問我。剛一開始時(shí),我每天都誠(chéng)惶誠(chéng)恐,生怕他又來一手操控我的學(xué)習(xí),或者由默德斯通小姐親自負(fù)責(zé),但我很快就意識(shí)到,我的擔(dān)心受怕是沒有根據(jù)的。其實(shí)我應(yīng)該預(yù)料到的是——無人照管。
我現(xiàn)在想起來,這一發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)并沒有給我?guī)矶啻笸纯唷N以馐芰藛誓钢矗诉€處在渾渾噩噩之中,對(duì)其他一切細(xì)枝末節(jié)都置之不理。我清楚地記得,自己偶爾也考慮過,有可能不能再接受教育,或者不再有人關(guān)照我。有可能長(zhǎng)大成人后,衣衫襤褸,意志消沉,游蕩鄉(xiāng)野,蹉跎一生。還有可能為擺脫這種境況遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),像故事中的主人公一樣,去尋找發(fā)財(cái)?shù)臋C(jī)會(huì)。但這些都是轉(zhuǎn)瞬即逝的幻想,就像模模糊糊地畫在或者寫在我臥室的墻上的我有時(shí)坐著目睹的白日夢(mèng),這些東西慢慢散去時(shí),墻壁上又是一片空白。
“佩戈蒂,”一天晚上,我在廚房的火爐旁暖手時(shí),若有所思地低聲說,“默德斯通先生比從前更加不喜歡我了。不過,他從來就沒有喜歡過我,佩戈蒂,他現(xiàn)在如果可能的話,恐怕連見都不想見到我。”
“也許他還在悲痛中吧。”佩戈蒂說,一邊撫摸著我的頭發(fā)。
“我可以肯定,佩戈蒂,我也很難受啊。如果我相信那是他悲痛的緣故,那我倒是不會(huì)多想。但是,不是那么回事,哦,不是,不是那么回事。”
“您怎么知道不是那么回事呢?”佩戈蒂沉默了一會(huì)兒后問。
“哦,他的悲痛是另外也是很不相同的一件事。他這陣子很難受,同默德斯通小姐一起坐在火爐邊。但是,如果我走進(jìn)去的話,佩戈蒂,他就會(huì)變成另外一副模樣。”
“會(huì)變成一副什么模樣?”佩戈蒂問。
“憤怒,”我回答,還不由自主地模仿著他黑眉緊鎖的樣子,“如果他只是痛苦難受,他是不會(huì)那副模樣看著我的。我要是痛苦難受的話,那只會(huì)使我態(tài)度更加友好。”
佩戈蒂好一陣子沉默不語。我在火邊暖著手,同她一樣沉默不語。
“大衛(wèi)。”她最后開了口。
“什么,佩戈蒂?”
“寶貝兒,能夠想得到的辦法,我全都試過了——一句話,行得通的辦法、行不通的辦法,都嘗試過了——就像在布蘭德斯通找到一份合適的伺候人的活兒,可就是沒有這樣的差事啊,寶貝兒。”
“那你打算怎么辦,佩戈蒂?”我問,語氣中充滿了依依不舍,“你打算離開,去尋找發(fā)財(cái)?shù)臋C(jī)會(huì)嗎?”
“我看只能去雅茅斯了,”佩戈蒂回答,“先在那兒住下再說。”
“我本以為你要走得更遠(yuǎn)一些,”我說,臉上露出一絲喜色,“從此杳無音信來著。在那兒的話,我有時(shí)候可以去看你,親愛的老佩戈蒂,你不會(huì)到天涯海角,對(duì)不對(duì)?”
“不會(huì)的,感謝上帝!”佩戈蒂大聲說,情緒異常激動(dòng),“只要您還在這兒,寶貝兒,我這輩子每個(gè)星期都會(huì)過來看您,這輩子每個(gè)星期的一天!”
她這么一承諾,我便如釋重負(fù),而且不僅如此,因?yàn)榕甯甑俳又€說:
“大衛(wèi),您聽我說,我還打算先去我哥哥家住兩個(gè)星期——其間有時(shí)間考慮考慮自己的事,同時(shí)使自己恢復(fù)到以前的樣子。行啊,我已經(jīng)想過了,或許,他們目前不想讓您留在這兒,也許會(huì)允許您跟著我一塊兒走。”
由于我當(dāng)時(shí)不能同自己周圍的每一個(gè)人改變關(guān)系,佩戈蒂除外,如果此時(shí)有什么事情能夠給我?guī)砜鞓返脑挘蔷鸵氵@個(gè)計(jì)劃了。我又要回到那些誠(chéng)摯善良的人中間,他們喜氣洋洋地歡迎我。我要再次體驗(yàn)?zāi)菍庫(kù)o美妙的禮拜日早晨,傾聽那悠揚(yáng)的鐘聲,往水中扔小石子,看著那若隱若現(xiàn)的船只在迷霧中穿行。我要又一次同小埃米莉到處暢游,向她傾訴滿腹惆悵,在海灘上拾貝殼、撿石子,消愁解悶。想到這一切,我的心便安寧下來。但毫無疑問,這種平靜緊接著又被打破了,因?yàn)樾拇嬉蓱],不知道默德斯通小姐會(huì)不會(huì)同意。不過,這個(gè)疑慮很快就消除了,因?yàn)檎?dāng)我們談話時(shí),默德斯通小姐到儲(chǔ)藏室巡查,這時(shí)候,佩戈蒂竟然當(dāng)場(chǎng)把這件事提了出來,其勇氣真是令我驚訝不已。
“這孩子到了那兒會(huì)無所事事的,”默德斯通小姐說,一邊往泡菜壇子里看了看,“無所事事是萬惡之源。不過,說實(shí)在的,依我看,他在這兒也是無所事事——在哪兒都一樣。”
我看得出,佩戈蒂本想不客氣地回她的話,但為了我,話又咽回去了,緘口不言。
“哼!”默德斯通小姐說,眼睛仍然盯著泡菜,“我弟弟絕不能受到干擾,或者被弄得不舒服——這比什么都重要——這是頭等重要的大事。我看,我最好還是同意吧。”
我向她表示了感謝,但沒有喜形于色,以免她改變主意。她把目光從泡菜壇子移到我身上,有一股酸氣逼人的味道,好像她那雙黑眼睛已把壇子里面的東西全都吸收進(jìn)去了。這時(shí)候,我心里不禁覺得,自己這樣做是明智之舉。不過,她既然同意了,就沒有再改變。等到一個(gè)月結(jié)束的時(shí)候,我和佩戈蒂準(zhǔn)備出發(fā)了。
巴吉斯先生到我家來幫助佩戈蒂搬箱子。我先前從未見過他跨過花園的柵欄門,可是,這一回他直接進(jìn)了屋。他扛著佩戈蒂那只最大的箱子往外走時(shí),朝我看了一眼,如果巴吉斯先生的臉上能有什么意味的話,我覺得意味深長(zhǎng)。
離別之際,佩戈蒂自然情緒低落,因?yàn)檫@么多年來,她把這兒看成了自己的家,這兒有過她生命中深愛著的兩個(gè)人——我和我母親。那天一早,她還走進(jìn)了墓地。她上了馬車后,坐在那兒,用手帕擦著眼淚。
佩戈蒂保持這種狀態(tài)坐著,巴吉斯先生也了無聲息。他坐在平常的位置,保持著平常的姿勢(shì),像個(gè)大木偶。但是,佩戈蒂開始打量她的周圍,開始同我說話時(shí),他幾次都又是點(diǎn)頭又是咧著嘴笑。我一點(diǎn)兒都弄不明白,他點(diǎn)頭和微笑是沖著誰的,是什么意思。
“今天天氣真是好,巴吉斯先生!”我說,出于禮貌尋找話題。
“天氣不壞啊。”巴吉斯先生說,他一般情況下說話很謹(jǐn)慎,不輕易流露自己的意思。
“佩戈蒂現(xiàn)在很舒服了,巴吉斯先生。”我說,目的是好讓他高興。
“真的嗎?”巴吉斯先生說。
巴吉斯先生思考了一下,顯得思維敏捷的樣子,然后看著佩戈蒂說:“你真的很舒服了嗎?”
佩戈蒂笑了笑,做了肯定的回答。
“但是,要知道,你確確實(shí)實(shí)、真真切切是很舒服了嗎?”巴吉斯先生低聲地抱怨,他在座位上把身子靠近佩戈蒂,并用胳膊肘輕輕碰了碰她,“真的嗎?確確實(shí)實(shí)、真真切切很舒服了嗎?是這樣的嗎?呃?”巴吉斯先生每問一句,就朝她靠近一點(diǎn)兒,又用胳膊肘輕輕推她一下到。最后,我們?nèi)急粩D到馬車左邊的一個(gè)角落里,我都被擠壓得受不了了。
佩戈蒂提醒巴吉斯先生注意我被擠得難受的樣子,他立刻給我讓出了一點(diǎn)兒空間,然后慢慢地退回去了。但是,我不禁注意到,他似乎覺得,自己找到了表明心跡的一記妙招,干凈利落、討人喜歡、直奔主題,還免除了沒話找話的尷尬。顯而易見,他得意了好一陣子。過了一會(huì)兒,他又轉(zhuǎn)身向著佩戈蒂,重復(fù)了一句:“你真的很舒服嗎,呃?”又同先前一樣往我們一邊擠,直到擠得我透不過氣來。過了一會(huì)兒,他又沖著我們來了,又問了那個(gè)問題,還是一樣的結(jié)果。最后,我一看到他來了,便站起身,站到腳踏板上,假裝看風(fēng)景,這樣一來,我便很舒服了。
巴吉斯先生顯得很客氣,專門為了我們?cè)谝患揖起^門口停住了馬車,招待我們吃烤羊肉和喝啤酒。在佩戈蒂喝啤酒時(shí),他忍不住又重演了剛才的動(dòng)作,幾乎把她嗆著了。不過,我們離目的地越來越近,他要處理的事情很多,也就沒有那么多時(shí)間獻(xiàn)殷勤了。馬車駛上了雅茅斯的石面路時(shí),我覺得,我們?nèi)急粨u擺顛簸得夠嗆,再?zèng)]有閑情逸致來顧及別的事情。
佩戈蒂先生和哈姆在老地方等著我們。他們熱情洋溢地迎接我和佩戈蒂,也和巴吉斯先生握了手。巴吉斯先生的帽子扣到后腦勺上,眼睛斜睨,一臉羞澀,兩條腿也不聽使喚。我覺得他的樣子很茫然。他們兩個(gè)人一人幫佩戈蒂提了一只箱子,正要離開,這時(shí)候,巴吉斯先生鄭重其事地伸出食指,示意我到一個(gè)拱門下面。
“聽我說,”巴吉斯低聲地抱怨,“事情很順當(dāng)嘛。”
我盯住他的臉,顯得一副很深沉的樣子,回答說:“哦!”
“事情還沒有結(jié)果呢,”巴吉斯先生說著,向我點(diǎn)了點(diǎn)頭,一臉信任的樣子,“事情很順當(dāng)。”
我還是回答了一聲:“哦!”
“您知道誰樂意,”我的朋友說,“那是巴吉斯,只是巴吉斯啊。”
我點(diǎn)頭表示贊同。
“事情很順當(dāng),”巴吉斯先生說著,一邊握著我的手,“我是您的朋友,您從一開始就把事情辦得很順當(dāng)。事情很順當(dāng)。”
巴吉斯先生特別想把自己的意思表達(dá)得清楚明白,所以顯得極為神秘,要不是佩戈蒂叫我走,我可能會(huì)站在那兒盯著他的臉看上一小時(shí),毫無疑問,就像盯著一座停擺的鐘面,看不到任何信息一樣。我們一路前行的當(dāng)兒,佩戈蒂問我他對(duì)我說了什么,我告訴她,他說事情一切順當(dāng)。
“他就是那么厚顏無恥,”佩戈蒂說,“不過,我并不在意!大衛(wèi),寶貝兒,如果我想要結(jié)婚嫁人,您覺得怎樣呢?”
“啊——我認(rèn)為,你結(jié)婚嫁人了也會(huì)像現(xiàn)在這樣喜歡我吧,佩戈蒂?”我想了一會(huì)兒后回答。
這個(gè)心地善良的人只得立刻停下腳步,把我攬進(jìn)懷里,一再重申她的愛絕不會(huì)改變,引得滿街過往的行人和走在前面的親人驚訝不已。
“告訴我,您覺得怎么樣,心肝寶貝兒?”擁抱過之后,我們繼續(xù)前行,這時(shí)候,她又問了一句。
“你是不是想要嫁給巴吉斯先生,佩戈蒂?”
“是啊。”佩戈蒂說。
“我覺得這是一件挺好的事情,因?yàn)槟菢右粊恚阒赖模甯甑伲憔鸵恢庇旭R匹拉著馬車,載著你去看我啦,還不需要花錢,肯定什么時(shí)候前往都行。”
“寶貝兒真有頭腦啊!”佩戈蒂大聲說,“這一個(gè)月來,我一直都想來著!是啊,我的心肝寶貝兒。您看,這樣一來,我就更加自主了。這樣一來,在自己家里干活兒,比起到其他任何人家里來,心情更加愉快。現(xiàn)在要是去給一個(gè)素不相識(shí)的人當(dāng)用人,我還真不知道干什么好呢。我要是嫁了人,就會(huì)一直離我那個(gè)美人兒的安息地很近,”佩戈蒂若有所思地說,“我想什么時(shí)候去看她,就可以什么時(shí)候去。等到我躺下安息的時(shí)候,可以躺在離我心愛的姑娘不遠(yuǎn)的地方!”
我倆好一陣子誰也沒有說話。
“不過,如果我的大衛(wèi)不贊成這件事,”佩戈蒂興致勃勃地說,“我也就不會(huì)再想它了——即便在教堂里被問上三十個(gè)三次,即便戒指在口袋中腐爛了,我也不會(huì)去想這件事了。”
“看著我,佩戈蒂,”我回答,“看著我,你就知道我是不是確確實(shí)實(shí)很高興,是不是打心眼兒里希望事情如愿!”因?yàn)槲掖_實(shí)打心眼兒里贊同。
“行啊,心肝寶貝兒,”佩戈蒂說著,緊緊地抱住我,“我從早到晚都在想,每一種方式都想過了,希望這是正確的一種。不過,我還要再想想,這事還要同我哥哥說一說,這期間,事情就我們兩個(gè)知道,大衛(wèi),就我和你。巴吉斯是個(gè)心眼兒實(shí)的好人,”佩戈蒂說,“只要我設(shè)法對(duì)他盡了心,我覺得,如果我不是——如果我不是‘很舒服’,那就是我的錯(cuò)。”佩戈蒂說完,開心地笑了起來。
這句引自巴吉斯先生說過的話,恰如其分,逗得我們兩個(gè)樂不可支,笑了又笑。等到我們看見佩戈蒂先生的船屋時(shí),我們非常快樂。
船屋景象依舊,只是在我眼中或許縮小了一點(diǎn)點(diǎn)兒。格米治太太站在門口等著,仿佛自上回與我分別后就一直站在那兒似的。室內(nèi)的一切都照舊,連我臥室里那個(gè)藍(lán)色缸子里的海草都跟先前一樣。我走到外面的棚屋環(huán)顧了一下四周,那些海蝦、螃蟹和龍蝦,還是在那個(gè)角落里,還和先前那樣碰見什么夾什么,一門心思要纏到一起。
但是,沒有看到小埃米莉,我便問佩戈蒂先生,她到哪兒去了。
“她上學(xué)了,少爺,”佩戈蒂先生說著,一邊擦了擦額頭上的汗水,那是剛才給佩戈蒂搬箱子累出來的,“再過二十分鐘或半小時(shí),”他看著那具荷蘭鐘說,“她就回來了。她不在家時(shí),我們大家可想她啦!”
格米治太太嘆了口氣。
“高興高興吧,老妞兒!”佩戈蒂先生大聲說。
“我比誰都想念她,”格米治太太說,“我是個(gè)孤苦伶仃的苦命人,只有她不同我對(duì)著來。”
格米治太太抽抽搭搭,搖了搖頭,自個(gè)兒吹火去了。她去忙自己的事情之后,佩戈蒂先生轉(zhuǎn)身看著我們,用手擋住嘴低聲說:“又思念老頭兒了!”我由此準(zhǔn)確判斷出,從我上次來過之后,格米治太太的精神狀態(tài)并沒有改善。
現(xiàn)如今,這地方整個(gè)兒和過去一樣,或者應(yīng)該和過去一樣充滿了快樂,但我的感受不一樣。我感到有些失望。或許是因?yàn)樾“C桌虿辉诩摇N抑浪丶业穆肪€,便很快不由自主地踏上那條路去迎接她。
過了不久,遠(yuǎn)處出現(xiàn)了一個(gè)身影,我很快便認(rèn)出那是埃米莉,她雖然也長(zhǎng)大了些,可個(gè)頭還是很瘦小。她漸漸走近之后,看到她的藍(lán)眼睛更藍(lán)了,現(xiàn)著笑靨的臉龐更加靚麗了,她整個(gè)人更加俏麗可愛,更加充滿快樂,我的心里突然萌生了一個(gè)奇怪的念頭,我要假裝不認(rèn)識(shí)她,眼睛看著遠(yuǎn)處,從她身邊擦肩而過。如果我沒有弄錯(cuò)的話,后來還做過一件這樣的事。
小埃米莉一點(diǎn)兒也不在意。她看清楚了我,但沒有轉(zhuǎn)過身同我打招呼,而是笑著跑開了。我只得跑著去追她,她跑得很快,都快到船屋邊了,我才趕上她。
“哦,原來是你呀?”小埃米莉說。
“啊,你知道是誰了,埃米莉。”我說。
“你難道不知道是誰嗎?”埃米莉說,我正要去吻她,可她用手捂住自己的櫻桃小嘴,說她現(xiàn)在不再是小孩了,就跑進(jìn)屋,比剛才笑得更加厲害了。
她似乎拿我尋開心,這是我從她身上發(fā)現(xiàn)的令我驚訝不已的一個(gè)變化。茶點(diǎn)上來了,我們坐的那個(gè)小柜子還放在老地方,但是,她沒有坐到我身邊,而是甘愿同那個(gè)抱怨不停的格米治太太做伴。佩戈蒂先生詢問緣由,她則把頭發(fā)弄得凌亂不堪遮住臉龐,什么也不說,只是一個(gè)勁兒地笑。
“真是只小貓咪!”佩戈蒂先生說著,用自己的大手拍了拍她。
“她是小貓咪!她是小貓咪!”哈姆大聲說,“大衛(wèi)少爺,她是小貓咪!”他坐著,對(duì)著她咯咯笑了一陣,心里既愛慕又高興,結(jié)果他的臉像火一樣紅。
實(shí)際上,小埃米莉被他們大家寵壞了,最明顯的就是佩戈蒂先生自己,只要她跑到他跟前,把臉蛋貼到他亂蓬蓬的胡子上軟磨硬泡,要他做什么都可以。我看到她這么做時(shí),至少是這么認(rèn)為。我認(rèn)為佩戈蒂先生做得完全正確。但是,埃米莉感情誠(chéng)摯,性情溫柔,舉止可愛,狡黠中透著羞澀,所以比任何時(shí)候都越發(fā)令我著迷。
小埃米莉也富有同情心,我們用過茶點(diǎn)后圍坐在火爐邊,這時(shí)候,佩戈蒂先生吸著煙,提起了我母親不幸去世的事,她的眼中噙滿了淚水,從桌子對(duì)面溫和可親地看著我,令我對(duì)她充滿了感激。
“啊!”佩戈蒂先生說著,把埃米莉的鬈發(fā)捋在手中,讓鬈發(fā)像流水一樣在手中滑過,“您看吧,少爺,這里還有一個(gè)孤兒,而這兒,”他用手背拍了拍哈姆的胸部說,“還有一個(gè)。不過,他看起來不大像。”
“如果我有你做我的監(jiān)護(hù)人,佩戈蒂先生,”我說著,搖了搖頭,“我認(rèn)為自己也不會(huì)覺得像個(gè)孤兒。”
“說得好,大衛(wèi)少爺!”哈姆大聲說,興奮之情溢于言表,“好哇!說得好!您不會(huì)覺得!哈!哈!”說到這兒,他也用手背還了佩戈蒂先生一下,小埃米莉站起身,吻了吻佩戈蒂先生。
“您那個(gè)朋友怎么樣啦,少爺?”佩戈蒂先生對(duì)我說。
“斯蒂爾福思嗎?”我說。
“是這個(gè)名字!”佩戈蒂先生大聲說,轉(zhuǎn)向哈姆,“我就說嘛,這名字跟我們的行當(dāng)有關(guān)。”
“可您說的是櫓舵福德啊。”哈姆哈哈大笑。
“嗯?”佩戈蒂先生反駁說,“你是不是用櫓來掌舵的??jī)蓚€(gè)也差不了太遠(yuǎn)。他怎么樣了啊,少爺?”
“我離開的時(shí)候,他一切都很好,佩戈蒂先生。”
“那是個(gè)朋友!”佩戈蒂先生說著,把煙斗往外一伸,“說到朋友,那才是朋友啊!啊,我的天哪,能夠看上他一眼,真是福氣!”
“他長(zhǎng)得英俊帥氣,對(duì)不對(duì)?”我說,他對(duì)他贊賞,我心里熱乎乎的。
“英俊帥氣!”佩戈蒂先生大聲說,“他往那一站,就像——就像一個(gè)——啊,我覺得他真是無所不像啊!他真有膽量!”
“是啊!他就是那么一種人,”我說,“他英勇無畏,像頭獅子。你真是想不到,佩戈蒂先生,他有多么坦率。”
“是啊,我的確這么認(rèn)為,”佩戈蒂先生說著,透過煙斗里冒出來的煙霧看著我,“在書本知識(shí)方面,他幾乎無所不知。”
“是這樣的,”我說著,顯得很高興,“他什么都知道,聰明絕頂。”
“那才是朋友!”佩戈蒂先生低聲說,態(tài)度嚴(yán)肅地猛然抬起頭。
“好像沒有什么東西難得倒他,”我說,“不管哪門功課,他只要看一看就會(huì)了。你可從未見過比他打得更好的板球手。下棋也是高手,他想讓你多少個(gè)子兒,就讓你多少個(gè),最后還是輕輕松松地勝過你。”
佩戈蒂先生又猛然抬起頭,意思是說:“他當(dāng)然是這樣的。”
“他能言善辯!”我接著說,“他和人辯論起來總能贏。你要是聽到他唱歌,真不知道會(huì)說什么好,佩戈蒂先生!”
佩戈蒂先生猛然又抬起頭,意思是說:“我毫不懷疑。”
“還有,他那個(gè)人,慷慨大度,為人豪爽,品德高尚,”我說著,完全陶醉在自己津津樂道的話題中,“他那個(gè)人怎么贊揚(yáng)都贊揚(yáng)不完。我可以肯定,我在學(xué)校里年紀(jì)比他小,班級(jí)也比他低,可他行俠仗義關(guān)照著我,我對(duì)他真是感激不盡啊。”
我滔滔不絕地說著,確實(shí)口若懸河,突然目光落到了小埃米莉的臉上,她向前伏在桌上聚精會(huì)神地聽著,屏息靜氣,藍(lán)眼睛像珠寶般閃著亮光,兩頰通紅。她顯得無比真摯誠(chéng)懇、美麗可愛,我驚訝得只得停了下來。與此同時(shí),他們?nèi)甲⒁獾搅怂捎谖彝V沽苏f話,他們便笑了,都看著她。
“埃米莉也跟我一樣,”佩戈蒂說,“也想要見一見他。”
我們?nèi)伎粗C桌颍Y(jié)果她被弄得局促不安,低下了頭,滿臉紅暈。她透過散落在臉上的幾縷鬈發(fā)抬眼看了看,發(fā)現(xiàn)我們?nèi)歼€在看著她(我可以肯定,拿我來說,可以看上幾小時(shí)),就起身跑開了,一直不見人,直到睡覺的時(shí)間。
我仍然睡在船艉部原先睡過的那張小床上,海風(fēng)還像從前一樣呼嘯著吹過荒灘。我這時(shí)不禁想到,海風(fēng)是在為逝去的人悲號(hào)。這次我沒有去想夜間大海會(huì)漲潮,把船屋沖走。而是想到,自從上次聽到那些聲音之后,漲起的海水就把我幸福的家淹沒了。我記得,當(dāng)風(fēng)聲和濤聲開始在我耳畔漸漸減弱時(shí),我在禱告中加了一句話,祈求上帝保佑,讓我長(zhǎng)大后能娶小埃米莉?yàn)槠蕖N揖瓦@樣充滿著愛意,進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
日子跟從前一樣,一天天愉快地過去了,只有一點(diǎn)例外——這是個(gè)很不一般的例外——那就是我現(xiàn)在很少和小埃米莉到海灘漫游了。她要做功課,還要做針線活兒,每天的大部分時(shí)間都不在家。不過,我覺得,即便沒有這些原因,我們也不可能像從前那樣到處漫游了。埃米莉雖然熱情奔放,充滿了孩子的奇思妙想,但比我預(yù)料的更像個(gè)小婦人。才過去了一年多一點(diǎn)兒時(shí)間,她好像離我很遠(yuǎn)了。她很喜歡我,可是她會(huì)嘲笑我、戲弄我。我若到路上去接她,她便會(huì)悄悄地走另一條路回家,而等到我垂頭喪氣地回到家時(shí),她便會(huì)在家門口哈哈大笑。每當(dāng)她坐在過道里安安靜靜地干活兒,我則坐在她腳邊的臺(tái)階上念書給她聽,這是最美好的時(shí)光。直到現(xiàn)在,我覺得,自己再也沒有見過像那些四月下午那樣明媚的陽光,再也沒見過像過去見過的坐在舊船屋過道里那樣喜氣洋洋的小女孩,再也沒有見過那樣的天空、那樣的海水、那樣氣勢(shì)壯觀的船只,揚(yáng)著風(fēng)帆駛向金色的遠(yuǎn)方。
我們抵達(dá)雅茅斯的第一個(gè)晚上,巴吉斯先生來了,樣子顯得茫然呆滯,笨手笨腳,帶了一包橘子,用手帕扎著。由于他未曾提及那些東西,所以離開時(shí),大家以為是他落下忘記帶走的。直到后來哈姆去追他,回來后,才告訴大家這是送給佩戈蒂的。打那以后,他每天晚上都會(huì)在同一時(shí)間來,總會(huì)帶來一包東西,而且從不提及,照例放置在門后就不管了。這些表達(dá)愛情的禮品種類五花八門、稀奇古怪。我記得,其中有兩對(duì)豬蹄、一個(gè)很大的針插、大概半蒲式耳蘋果、一副黑玉耳環(huán)、一些西班牙洋蔥、一匣骨牌、一只金絲雀、一個(gè)籠子,還有一條火腿。
在我的記憶中,巴吉斯先生的求婚方式特別奇怪。他難得說點(diǎn)兒什么,坐在火爐邊的姿勢(shì)跟坐在馬車上的沒什么兩樣,只是呆呆地盯著對(duì)面的佩戈蒂。一天晚上,我估計(jì),那是受到了愛情力量的激勵(lì),他突然跑了過去,搶過佩戈蒂手中那一小塊用來拉線的蠟,放進(jìn)自己的背心口袋里帶走了。那以后,每當(dāng)佩戈蒂要用到蠟時(shí),他就把那塊粘在口袋襯布上都快融化的蠟掏出來遞給她,等她用過后,又把它放回自己的口袋里,這已成了他要做的一件其樂融融的事情。他好像自得其樂,一點(diǎn)兒也不覺得有必要說話。我相信,即使他陪著佩戈蒂到海灘上散步,也沒有為這感到不自在,只會(huì)偶爾問一聲她是不是很舒服,然后就心滿意足了。我還記得,有時(shí)候,他離開了,佩戈蒂會(huì)用圍裙蒙住自己的臉,笑上半個(gè)多小時(shí)。說實(shí)在的,我們大家也都或多或少覺得有趣,只有那個(gè)成天愁眉苦臉的格米治太太除外。其實(shí),當(dāng)年她丈夫向她求婚的方式大概跟這也完全一樣,這些舉動(dòng)又讓她想起了自己的老頭兒。
最后,我做客的日子就快結(jié)束了,他們這才說,佩戈蒂和巴吉斯先生要一同出去度一天假,我和小埃米莉陪同前往。頭天晚上,我時(shí)醒時(shí)睡,心里期待著一整天可以和埃米莉在一起享受快樂。我們?cè)缟习磿r(shí)起床,吃早飯時(shí),就看見巴吉斯先生趕著一輛馬車,沖著他的心上人來了。
佩戈蒂的穿戴還跟平時(shí)一樣,一身潔凈素雅的喪服,而巴吉斯先生是盛裝亮相,穿了一件新做的藍(lán)外套,我覺得裁縫給他量的尺寸很大方,讓他即使在最寒冷的日子里也無須戴手套,領(lǐng)子做得很高,把頭發(fā)都頂?shù)迷陬^上豎起來。锃亮的紐扣也是最大號(hào)的,此外還配上了棕色馬褲和黃色背心。我覺得,巴吉斯先生真成了一位有頭有臉的人物了。
我們?nèi)荚陂T外手忙腳亂地做準(zhǔn)備時(shí),我看見佩戈蒂先生準(zhǔn)備了一只舊鞋,那是要扔在我們身后討吉利的。他把鞋交給格米治太太,讓她來扔。
“不,這事還是叫別人來做吧,丹爾,”格米治太太說,“我自己是個(gè)孤苦伶仃的苦命人,一切讓我想起不孤苦伶仃的人的事情,心里就難受得不打一處來。”
“來吧,老妞兒!”佩戈蒂先生大聲說,“拿著,扔了它吧!”
“不,丹爾,”格米治太太說,一邊抽抽搭搭,不停地?fù)u頭,“我要是不那么痛苦,那是會(huì)有更大作為的。你的感受同我的不一樣,丹爾,沒有什么事情同你對(duì)著來,你也不會(huì)同什么對(duì)著來。這事,還是你自己來吧。”
這時(shí)候,佩戈蒂匆匆忙忙從一個(gè)人身邊轉(zhuǎn)到另一個(gè)人身邊,挨個(gè)兒吻別。我們?nèi)忌狭塑嚕ㄎ液桶C桌虿⑴抛趦砂研∫巫由希甯甑僭谲嚿洗舐暫爸衩字翁欢ㄕ辙k,格米治太太這才照辦了。不過,說起來很遺憾,她突然哭了起來,撲到哈姆的懷里,嘴里說著,自己知道自己是個(gè)包袱,寧可立刻被送到濟(jì)貧院去。她這么一折騰,就像吹起的一股寒氣,把我們臨別時(shí)喜氣洋洋的氣氛吹散了。我還真的覺得她的話說得合情合理,哈姆可以付諸實(shí)施。
然而,我們還是起程出發(fā),開始了我們的度假旅行。我們要做的第一件事,就是在教堂邊停下。巴吉斯先生把馬拴在扶欄上,然后同佩戈蒂進(jìn)去了,留下我和小埃米莉單獨(dú)待在馬車上。我利用這個(gè)時(shí)機(jī)用手臂摟住她的腰,并且提議,由于我馬上就要離開了,我們一定得整天都情意綿綿、快快樂樂。小埃米莉答應(yīng)了,而且允許我吻了她,我便不顧一切了。我記得,我告訴她說,自己永遠(yuǎn)不會(huì)再愛第二個(gè)人,還有誰如果想要得到她的愛,我準(zhǔn)備豁出命來。
埃米莉聽了我的話,開心得跟什么似的!天仙般的小婦人竟然拿出一副比我老成得多和聰明得多的神態(tài),說我是個(gè)“傻頭傻腦的孩子”。說完后,還魅力十足地笑了起來,以至我忘了剛才那個(gè)帶有貶損意味的稱呼引起的痛苦,滿心歡喜地盯著她。
巴吉斯先生和佩戈蒂在教堂中待了很長(zhǎng)一段時(shí)間,最后還是出來了,然后我們向著鄉(xiāng)野駛?cè)ァR宦飞希图瓜壬鷮?duì)著我擠眉弄眼——順便說一下,我之前幾乎沒有想到他竟然會(huì)對(duì)我擠眉弄眼。他說:“我當(dāng)初在車篷上寫下的是什么名字來著?”
“克拉拉·佩戈蒂。”我回答。
“如果現(xiàn)如今有個(gè)車篷,我該寫什么名字呢?”
“還是克拉拉·佩戈蒂吧?”我建議說。
“克拉拉·佩戈蒂·巴吉斯!”他回答,說完便開懷大笑,笑得把馬車都震動(dòng)了。
一句話,他們結(jié)婚了。他們?nèi)ソ烫貌皇菫閯e的。佩戈蒂?zèng)Q定這事不予聲張,由教堂執(zhí)事把她交給了新郎,沒有任何見證人出席儀式。當(dāng)巴吉斯先生突然宣布他們結(jié)了婚時(shí),她有點(diǎn)兒手足無措,使勁地抱住我,以表示她對(duì)我的愛沒有受到任何影響。不過,她很快就平靜下來,并說,事情辦完了,她很高興。
我們的馬車駛上一條僻靜的小路,在路邊一家小旅館前停了下來,那兒為我們準(zhǔn)備好了食物,我們舒舒服服地用了餐,心滿意足地度過了一整天。即便佩戈蒂在過去的十年中每天都結(jié)婚一次,她對(duì)這事也不見得會(huì)比這次更輕松隨意。從她身上,看不出有任何異樣,她和平時(shí)如出一轍,喝茶之前還是同我和小埃米莉外出散步,而巴吉斯先生則一副沉思狀,抽著煙斗,美滋滋的,我猜想,那是在品味著他的幸福。如果事情是這樣,那可就使他胃口銳增了。因?yàn)槲仪宄赜浀茫顼垥r(shí),他盡管吃了很多豬肉和青菜,還把一只雞啃了個(gè)精光,但到了喝茶時(shí),還是興致勃勃地吃了煮咸肉,不動(dòng)聲色地吃了很多。
我隨后常常想起這次婚禮。這是怎樣的一場(chǎng)婚禮啊!稀奇古怪,簡(jiǎn)單樸實(shí),不同尋常。天黑之后,我們又上了馬車,其樂融融地回家,一路上看著星星,談?wù)撝切恰N沂撬麄兊闹饕v解人,使巴吉斯先生大長(zhǎng)見識(shí)。我把自己知道的一切都告訴了他,他對(duì)我說的話都堅(jiān)信不疑。由于他非常敬佩我的才能,那一次還當(dāng)著我的面對(duì)他太太說,我是個(gè)“小羅西烏斯”——我認(rèn)為,他這樣說的意思是指神童吧。
我們談完了星星這個(gè)話題,或者說我把巴吉斯先生的才智耗盡了之后,我和小埃米莉便用一塊舊包袱布當(dāng)成一個(gè)斗篷,在剩下的路途中,我們便坐在那下面。啊,我多么愛她!(我認(rèn)為)要是我們結(jié)了婚,在林木和田野之間,想住在哪兒就住在哪兒,永遠(yuǎn)不會(huì)變老,永遠(yuǎn)不會(huì)變得更世故,永遠(yuǎn)是孩子,手拉著手漫步在陽光下,徜徉在繁花似錦的草地上,夜間頭枕著青苔,進(jìn)入純潔安靜的甜美夢(mèng)鄉(xiāng),死后由鳥兒銜土把我們埋葬,這是怎樣的一種幸福啊!一路上,我的心中都呈現(xiàn)著這樣的畫面,其中沒有現(xiàn)實(shí)的世界,猶如遙遠(yuǎn)的星星一樣撲朔迷離,但由于有了我們的天真爛漫,流光溢彩。想到佩戈蒂舉行婚禮時(shí),有我和小埃米莉這樣兩顆天真純潔的心靈在一旁,我很高興。想到愛神和美神以縹緲的風(fēng)姿加入這樣一個(gè)樸實(shí)無華的結(jié)婚典禮,我很高興。
對(duì)啦,我們傍晚及時(shí)返回到舊船屋,巴吉斯先生和太太在那兒同我們告別,接著便興高采烈地駕車回他們自己的家去了,我那時(shí)第一次感受到,自己失去了佩戈蒂。要不是在這個(gè)有小埃米莉的家里而是在別的什么地方,我準(zhǔn)會(huì)懷著一顆難受的心上床睡覺的。
佩戈蒂先生和哈姆對(duì)我的心思同我自己一樣清楚,他們準(zhǔn)備了晚餐和熱情的笑臉為我驅(qū)走憂愁。小埃米莉來到我身邊的矮柜上坐下,這可是我這次做客期間她唯一一次坐到我身邊。這樣一個(gè)奇妙無比的日子,就是以這樣一種奇妙無比的方式結(jié)束的。
正值夜間漲潮,我們上床后不久,佩戈蒂先生和哈姆便出海捕魚去了。孤零零的船屋里,只留下我一個(gè)當(dāng)小埃米莉和格米治太太的保護(hù)人,我感到英勇無比,巴望著有一頭獅子,或者一條毒蛇,或者任何惡毒的妖怪,向我們發(fā)起進(jìn)攻,我可以把它消滅,使自己榮耀加身。但是,那天夜里,碰巧沒有任何這類東西漫游在雅茅斯荒灘上,所以直到天亮,我只能以做著關(guān)于惡龍的夢(mèng)這種最好的辦法來取而代之。
佩戈蒂天亮后就來了,還和平常一樣在窗戶下叫醒我,似乎車夫巴吉斯先生也是我自始至終做的一個(gè)夢(mèng)而已。早飯后,她帶我上她家去,那是個(gè)精致溫馨的小家。全部家具當(dāng)中,我印象最深的是放在客廳里的一張黑木舊寫字臺(tái)(鋪過瓷磚地面的廚房兼做日常的起居室)有一塊移動(dòng)的頂板,打開放下就成了一張寫字臺(tái)。寫字臺(tái)里放著一部四開大本福克斯所著的《殉道者傳》。我立刻發(fā)現(xiàn)了這樣一部寶書(可現(xiàn)在連一個(gè)字都不記得了),并立刻開始用功讀了起來。后來我每次來到這個(gè)屋子,都會(huì)跪在一把椅子上,打開裝有這個(gè)寶貝的匣子,雙臂攤在寫字臺(tái)上,如饑似渴地再一次讀起書來。但是,書里面有大量展示形形色色恐怖形象的圖畫,恐怕我主要是受到了這些東西的啟迪。不過,從那以后,殉道者和佩戈蒂的房子在我的心目中就再也分不開了,現(xiàn)在也還是如此。
我就在那天告別了佩戈蒂先生、哈姆、格米治太太和小埃米莉。在佩戈蒂家的一個(gè)小房間里度過了一個(gè)晚上(房間里床頭的書架上放著那本鱷魚故事書),佩戈蒂說那小房間永遠(yuǎn)是屬于我的,永遠(yuǎn)都原樣替我保留著。
“大衛(wèi)啊,寶貝兒,不管是年輕還是年老,只要我活著,住在這個(gè)屋檐下,”佩戈蒂說,“您就會(huì)發(fā)現(xiàn)它隨時(shí)隨刻,都在等著您的到來。我每天都會(huì)收拾它,就像過去收拾您的小房間一樣,心肝寶貝兒。就算是您去了外國(guó),您在外邊的日子里,您都可以想到,它會(huì)保持著原樣。”
我打心眼兒里感受到了親愛的老保姆忠心耿耿和堅(jiān)貞不渝的情懷,盡我所能地表達(dá)對(duì)她的感激之情。但其實(shí)沒有很好地兌現(xiàn),因?yàn)樗窃缟想p臂摟著我脖子說這番話的,而那天上午我就要回家,要由她自己和巴吉斯先生駕著馬車送我回家。他們?cè)谠郝溟T口同我告別,難舍難分,或者說是心情沉重。馬車載著佩戈蒂遠(yuǎn)去,留下我一個(gè)人在老榆樹下看著家里的房子,而那里已經(jīng)沒有了看著我愛和歡喜的臉色,這情景讓我感到很不是滋味。
我落入了一種無人關(guān)心的地步,現(xiàn)在回憶起來總會(huì)黯然神傷。我立刻就陷入了一種孤苦伶仃的境地——遠(yuǎn)離親朋好友關(guān)心的目光,沒有了同齡人做伴,沒有了任何相伴相隨的人,只剩下獨(dú)自一人神情沮喪地想著心事——此情此景,連我現(xiàn)在記述的時(shí)候,都似乎在稿紙上投下了陰影。
即便把我送到世界上最嚴(yán)酷的學(xué)校去——只要能夠?qū)W到點(diǎn)兒東西,不管以什么樣的方式,不管在什么地方,我都心甘情愿!可我一點(diǎn)兒希望都看不到。他們討厭我,一直沉默寡言,他們臉色鐵青,對(duì)我不理不睬、冷若冰霜。我現(xiàn)在覺得,默德斯通先生當(dāng)時(shí)可能經(jīng)濟(jì)上很拮據(jù),但是,與這件事情不大相干,他就是容不下我,處心積慮要甩掉我,甩掉他對(duì)我應(yīng)盡的責(zé)任——他成功了。
我并沒有受到肆意的虐待,沒有挨打或挨餓,但我受到的委屈沒有須臾緩和的時(shí)候,而且是以有條不紊和不動(dòng)聲色的方式遭受的。日復(fù)一日,周復(fù)一周,月復(fù)一月,我被冷酷無情地怠慢著。有時(shí)候,我想想這事覺得奇怪,如果我生病了,他們?cè)摃?huì)怎樣對(duì)待我,是不是會(huì)讓我一個(gè)人孤零零地在房間里躺著,和平時(shí)一樣在孤獨(dú)中忍受煎熬,或者有沒有人來幫助我治愈疾病。
默德斯通先生和默德斯通小姐在家時(shí),我同他們一道用餐。他們不在家時(shí),我整天就是在住房周圍和附近一帶溜達(dá),無人理睬。只是我一旦結(jié)朋交友,他們就會(huì)心生嫉妒,大概認(rèn)為如果我與人交往了,我可能會(huì)向某個(gè)人訴苦。正是因?yàn)檫@個(gè),盡管奇利普先生常常要求我去看他(他是個(gè)鰥夫,他的淡色頭發(fā)的小個(gè)子太太在幾年前去世了。在我的印象中,她就像是一只灰白色的玳瑁貓),我還是很少去。去了喜歡在他的手術(shù)室里快快樂樂地待上一個(gè)下午,看看某本我沒看過的藥氣撲鼻的書,或者在他耐心細(xì)致的指點(diǎn)下,用一個(gè)藥缽子搗碎藥品。
出于同樣的原因,再加上他們?cè)染蛥拹号甯甑伲麄円矘O少允許我去看她。佩戈蒂恪守著自己的諾言,每個(gè)星期都來看我一次,或者在家里,或者在附近某個(gè)地方碰面,從來都沒有空著手來。但我多次向他們提出要到她家去看她都遭到拒絕,令我痛苦失望。不過,有少數(shù)幾次,時(shí)間長(zhǎng)了,他們才允許我去那兒。這時(shí)候我發(fā)現(xiàn),巴吉斯先生有點(diǎn)兒吝嗇,或者正如佩戈蒂袒護(hù)說的“手有點(diǎn)兒緊”,他把大把的錢藏在床底下的一只箱子里,卻謊稱里面裝的只是衣服和褲子。他把自己的財(cái)產(chǎn)都保存在這個(gè)金庫(kù)里,保存得那么嚴(yán)密,你想從那兒弄出一丁點(diǎn)兒來,都得費(fèi)盡心機(jī)。因此,為了每個(gè)星期六的花銷,佩戈蒂都得想出周密詳盡的計(jì)劃,完全就是個(gè)火藥陰謀。
這段時(shí)間里,我清楚地意識(shí)到,自己的希望成了泡影,毫無前途可言,寄人籬下,無人關(guān)照。我毫不懷疑本來會(huì)深感痛苦凄涼的,好在有那些舊書為伴。書成了我唯一的慰藉,我對(duì)它們真誠(chéng)篤信(就像它們對(duì)我一樣),讀了又讀,都不知道讀了多少遍。
我現(xiàn)在要敘述自己人生當(dāng)中的一個(gè)時(shí)期,對(duì)于這樣一個(gè)階段,只要我記憶力尚在,就絕不可能忘掉。那段時(shí)間里的事情往往會(huì)沒來由地浮現(xiàn)在我的面前,就像鬼魂作祟,攪亂我更加幸福快樂的時(shí)光。
我的生活狀態(tài)使得我無精打采、苦思冥想。一天,我外出到一個(gè)地方溜達(dá),當(dāng)晚轉(zhuǎn)到我們家附近路的一個(gè)拐角時(shí),突然遇上了默德斯通先生,他正和一位先生走著。我被弄得手足無措,正要從他們身邊走過去時(shí),突然那位先生大聲喊了起來:
“哎喲!布魯克斯!”
“不對(duì),先生,我是大衛(wèi)·科波菲爾。”我說。
“甭跟我說這個(gè),你就是布魯克斯,”那位先生說,“你是謝菲爾德的布魯克斯,你就是叫這個(gè)名字。”
聽這么一說,我凝神看了看那位先生。他的笑聲讓我也記起來了,我記得他叫奎寧先生。我以前跟默德斯通先生去洛斯特夫特時(shí),曾見過他——至于什么時(shí)候,這無關(guān)緊要——我也用不著去回憶是什么時(shí)間。
“你現(xiàn)在怎么樣啊,在哪兒上學(xué)呢,布魯克斯?”奎寧先生問。
他把手搭到我肩上,把我的身子轉(zhuǎn)過去,要我同他們一道走。我不知道該如何回答,神態(tài)疑惑地看著默德斯通先生。
“他眼下待在家里,”默德斯通先生說,“他沒有在哪兒上學(xué)。我真不知道該拿他怎么辦。他是個(gè)難題。”
他像過去那樣斜著眼睛看了我一會(huì)兒,然后眉頭一皺,兩眼便暗了下來,帶著嫌惡的表情把目光轉(zhuǎn)向別處。
“哼!”奎寧先生說,我覺得他在看著我們兩個(gè)人,“天氣真好啊!”
然后,大家都沒有吭聲。我在琢磨著,怎樣才能使自己的肩膀擺脫掉他的手,以便趕緊走開。這時(shí)候,他說:“我猜,你還是跟過去一樣厲害吧?布魯克斯?”
“啊!他厲害著呢,”默德斯通先生說著,顯得很不耐煩,“你最好還是讓他走吧。這樣打擾他,他是不會(huì)感謝你的。”
經(jīng)這么一提示,奎寧先生便放開了我,我便趕緊往家里走。我跨進(jìn)前花園的大門時(shí)往后看了看,看到默德斯通先生在墓地的柱門邊上,奎寧先生正跟他說著話。他倆都朝我這邊看,我知道,他們正在說到我的事。
奎寧先生那天晚上就住在我們家。第二天早餐過后,我搬開椅子正要走出房間時(shí),默德斯通先生把我叫了回去。接著,他便神情嚴(yán)肅地走到另一張桌子邊,他姐姐依然坐在自己的寫字臺(tái)旁。奎寧先生雙手插在衣服口袋里,站在窗臺(tái)旁邊朝外看。我站住了,看著他們大家。
“大衛(wèi),”默德斯通先生說,“對(duì)年輕人來說,這個(gè)世界需要活動(dòng)進(jìn)取,而不是供人游手好閑、無所事事的地方。”
“就像你這個(gè)樣子。”他姐姐補(bǔ)充說。
“簡(jiǎn)·默德斯通,請(qǐng)讓我來吧。我說,大衛(wèi)啊,對(duì)年輕人來說,這個(gè)世界需要行動(dòng)進(jìn)取,而不是供人游手好閑、無所事事的地方。尤其像你這樣秉性的年輕人,更是如此。你的這個(gè)秉性需要大大改進(jìn)才對(duì)。而最好的辦法,莫過于強(qiáng)迫自己的秉性適應(yīng)這個(gè)需要干活兒的世界上的種種規(guī)矩,使其被壓垮,使其被折斷。”
“執(zhí)拗任性的性格在這兒不管用,”他姐姐說,“這種性格所需要的就是被摧毀,必須被摧毀,也一定會(huì)被摧毀!”
默德斯通先生朝她看了一眼,一半是責(zé)備,一半是贊同,然后接著說:“我想你知道,大衛(wèi),我并不富有。不管怎么說,你現(xiàn)在知道了。你已經(jīng)受了相當(dāng)程度的教育,而受教育是要花錢的。即便不是這么回事,我能夠供得起你,我也認(rèn)為,繼續(xù)上學(xué)對(duì)你毫無用處。你面前的道路是去打拼世界,而且越快越好。”
我現(xiàn)在覺得,自己當(dāng)時(shí)就已經(jīng)開始打拼了,只是不成功罷了,但我現(xiàn)在仍然認(rèn)為,無論如何,自己已經(jīng)開始打拼了。
“你有時(shí)候聽到人家提起過‘記賬室’吧?”默德斯通先生問。
“公司會(huì)計(jì)室,先生?”我重復(fù)了一聲。
“默德斯通-格林比商行的記賬室,經(jīng)營(yíng)酒類的。”他回答。
我估計(jì)當(dāng)時(shí)自己表情疑惑,因?yàn)樗芸炀徒又f:
“你一定聽人提到過‘記賬室’,或者商行,或者酒窖,或者碼頭,或者諸如此類的名稱。”
“我想,我是聽到過人家提起商行的,先生,”我說,因?yàn)槲译[隱約約地知道一點(diǎn)兒他和他姐姐的生活來源的情況,“不過,我不知道是什么時(shí)候。”
“什么時(shí)候沒有關(guān)系,”他回答,“奎寧先生管理那家商行。”
奎寧先生站著朝窗外看,我看了他一眼,對(duì)他肅然起敬。
“奎寧先生建議,商行雇用了一些別的孩子,他覺得,在同等條件下,沒理由不雇用你。”
“默德斯通,”奎寧先生轉(zhuǎn)過半個(gè)身子,低聲說,“他沒有別的出路啦。”
默德斯通先生做了個(gè)不耐煩甚至氣憤的手勢(shì),沒有理會(huì)他說的話,而是繼續(xù)說:“條件是,你掙到足夠的錢,供你自己吃喝和零用。住宿由我來安排(我已經(jīng)安排妥當(dāng)了)。你洗衣服的費(fèi)用也由我負(fù)擔(dān)……”
“可不能超出我的預(yù)算。”他姐姐說。
“你的衣服也由我負(fù)責(zé),”默德斯通先生說,“因?yàn)槟阕约阂粫r(shí)還負(fù)擔(dān)不起。因此,大衛(wèi),你現(xiàn)在就得跟奎寧先生去倫敦,自己闖蕩一番了。”
“總而言之,一切都已經(jīng)給你安排好了,”他姐姐說,“也就請(qǐng)你盡自己的義務(wù)吧。”
盡管我心里很清楚,這一番話的目的就是為了要擺脫我,但我已經(jīng)記得不是很清楚了,我當(dāng)時(shí)是感到高興還是恐懼。我的印象是,當(dāng)時(shí)聽到之后心里亂成一團(tuán),游離在這兩種情緒之間,哪頭也不著邊兒。我根本沒有多少時(shí)間來理清自己的思緒,因?yàn)榭鼘幭壬钊站鸵霭l(fā)。
翌日,看看我的打扮——頭戴一頂破舊的小白帽,上面系了一條黑紗,算是為母親戴孝,上身穿了件黑色短外套,下著穿了條硬邦邦的黑棉布厚褲子——默德斯通小姐認(rèn)為,我現(xiàn)在這就要去打拼世界了,這種褲子是護(hù)腿的最好鎧甲——看看我這身行頭吧,我的全部家當(dāng)就放在面前的這只小箱子里,我這么個(gè)孤苦伶仃的苦命孩子(格米治太太就會(huì)這么說)坐著郵車,隨著奎寧先生先去雅茅斯,再換乘前往倫敦的公共馬車!看哪,我們的房子和教堂慢慢地在遠(yuǎn)處消失了。樹下的墓地被其他物體擋住了。我昔日玩耍地方的尖塔也看不見了,只看見空曠寂寥的天空!