第六章 爪子和茶葉
當(dāng)?shù)诙煸缟瞎s恩和妙麗進(jìn)入大廳準(zhǔn)備用早餐的時候他們第一個看到的東西就是跩哥馬份他好像跟一群人說著非常好笑的故事。當(dāng)他們經(jīng)過的時候馬份做一個夸張的動作-昏了過去并且出一聲笑吼。
“別理他”妙麗在哈利的后面說:“不用去理他它不值得”
“嗨波特!”潘琪.帕金森尖叫著她是個有著一張哈巴狗臉的史萊哲林女孩。“波特!狂戰(zhàn)士過來了波特!喔~~~!”
哈利坐進(jìn)葛來芬多桌子的一個位子上緊鄰著喬治衛(wèi)斯理。
“新的三年級課程表”喬治說著把它傳了過來。
“你剛剛生什么事了?
哈利?”
“是馬份啦”榮恩坐在喬治的另一邊指著史萊哲林桌子說。
喬治立刻抬頭往上看他看到馬份再次假裝恐怖昏倒。
“那個小雞”他平靜地說:“昨晚狂戰(zhàn)士在火車上停在我們那里的時候他可不是如此狂妄的。他躲到我們的包廂是不是?佛烈德。”
“他幾乎尿濕了褲子”佛烈德輕蔑地看了馬份一眼說。
“我自己也不太快樂”喬治說:“他們真是可怕的東西那些狂戰(zhàn)士”
“簡直讓人從心底寒不是嗎?”佛烈德說。
“但是你沒有昏過去不是嗎?”哈利用一種低沉的聲音說著。
“忘記它吧哈利”喬治爽快地說:“爸爸還得再到亞卡邦出一次差記得嗎?佛烈德?而且他說那是他所去過最壞的地方了他回來時候一直虛弱和戰(zhàn)栗狂戰(zhàn)士他們所到之處快樂的氣息都被吸走了。大部份的囚犯在那里都會瘋。”
“無論如何我們將會很高興的看到馬份如何照料我們的第一個魁地奇比賽”佛烈德說:“葛來芬多對史萊哲林是這一季的第一場比賽記得嗎?”
哈利和馬份只有一次在魁地奇比賽里摃上馬份明顯地出了個大丑。哈利稍微地感覺到快活自行取用香腸和油炸蕃茄。
妙麗正在檢查她的新的課程表。
“噢好了今天我們要開始上一些新的科目。”她高興地說。
“妙麗”榮恩瞄了一眼她的課程表后說:“他們把你的課程表搞錯了你看-他們一天給你塞了十個左右的科目時間根本就不夠。”
“我能搞定的我全都跟麥教授一起修正過了。”
“但是你看”榮恩笑著說:“看到這天早上沒有?
九點鐘占卜課還有下面九點鐘麻瓜學(xué)習(xí)以及”榮恩拿過那張課程表懷疑的說:“你看接下來是數(shù)學(xué)也是九點鐘。我的意思是我知道你很厲害但是沒有人能這么厲害。
你怎么能同時上三門課的啊?”
“不用耽心”妙麗簡短的說:“當(dāng)然我沒辦法同時上三門課。”
“那么”
“把果醬拿給我。”妙麗說。
“但是”
“噢榮恩你干嘛管我的課程滿不滿?”妙麗尖聲說道:“我已經(jīng)告訴過你我都跟麥教授調(diào)整過了。”
沒多久海格出現(xiàn)在大廳。他穿著他的鼴鼠皮長上衣而且有點魂不守合的搖幌著他的大手里的一只死臭鼬。
“還毫吧?”他熱切的說躊躇著該不該往教員桌去。“竟天有我的低一堂課對!就在午餐過后從灶上五點性來我就把所有的東細(xì)都準(zhǔn)備好了希望一切ok我身為一個老師蛋白說”
他咧開大嘴露齒而笑然后坐到教員桌去停止搖幌那只死臭鼬。
“真想知道他會給我們上什么課?”榮恩說他的聲音中掩不住一股不安的訊息。
當(dāng)許多人都去上他的第一堂課后大廳逐漸變空了。
榮恩查看了他的課程表。
“我們最好快點走你看占卜課的教室在北塔的最上面從這里過去要花上十分鐘”
他們很快的結(jié)束了他們的早餐跟佛烈德和喬治道再見就向后走出大廳。當(dāng)他們通過史萊哲林的桌子時馬份又表演了一個昏倒的動作。哈利在大廳門口聽到嘲笑聲從后傳來。
從城堡到北塔的路程非常的長霍格華茲前兩年的課程都沒有在城堡外面上所以他們之前從未進(jìn)去過北塔。
“從-這里走-捷徑”榮恩喘息著說他們正爬著第七號長梯同時他們對這里并不熟悉這里除了一幅巨大的草原上一只熊被吊死在石墻上的晝像外沒有其他的東西。
“我想應(yīng)該走這條路”妙麗說她凝視著正面的通道。
“那里不能到”榮恩說:“那是到南邊的你看可以從窗戶往外看到湖的一部份。”
哈利看著那幅畫。一個胖胖的有灰色斑點的小馬漫步在草原上攸攸閑閑的吃著草。哈利知道霍格華茲的畫像主題都會離開畫框到處串門子但是他通常看得到他們。下一瞬間一個矮矮胖胖的騎士穿著一套胄甲鏘鏘鎯鎯的出現(xiàn)在圖畫上的小馬后面。仔細(xì)一看他的金屬護(hù)膝被青草沾污了使他看起美中不足。
“啊!”他叫喊著看著哈利、榮恩和妙麗。“侵入我私人的領(lǐng)域是何等丑惡的罪行啊!你們輕蔑我的責(zé)任偶然?抽簽決定的啊你這個惡棍你這只小狗!”
當(dāng)小騎士從它的鞘中用力拔出他的劍并且開始揮動他們驚異的看著他憤怒的上上下下地用單腳猛跳。但是那把劍對他來說實在太長了;一個太過粗野的搖擺使他站立不穩(wěn)他的臉就一頭栽進(jìn)草地里。
“你還好吧?”哈利移動到比較靠近圖畫的地方說。
“回來你就只會下流的吹牛!給我回來你這個騙子!”
騎士再一次抓緊他的劍并且用后退地把它舉向上但是刀鋒的排血槽深深地崁入草地里雖然他用盡吃奶的力氣拉但是他還是不能把它拔起來。最后他砰然地倒在背后的草地之上推上他的面甲擦了擦滿是汗水的面頰。
“聽好”哈利趁著騎士休息的時候說:“我們正在尋找北方高塔。你知不知道路呢?”
“尋找!”騎士的憤怒像是立刻消失了。他的腳出鏗鏘聲呼喊著:“跟我來親愛的朋友我們將現(xiàn)我們的目標(biāo)否則無法勇敢地猛攻并毀滅它!”
他再次用力拔了一下他的劍嘗試失敗后就哭著騎上那匹肥肥的小馬。“走吧好心的先生小姐!跟我走!跟我走!”
他跑著盔甲出高昂地鏗鏘聲進(jìn)入畫框的左邊部份消失。
他們跟著他盔甲的聲音沿著走廊急奔。偶爾他們會看到他穿過另一幅畫繼續(xù)向前跑。
“即使有強(qiáng)壯的心困境仍將到訪!”騎士大喊接著他們在一群驚慌的女人襯裙里看到他再度出現(xiàn)那幅畫掛在狹窄的螺旋梯的墻壁上。
哈利、榮恩和妙麗大聲喘息著攀登那緊密的螺旋階梯感到越來越暈眩了直到最后他們在上方聽到小小的聲音才現(xiàn)他們終于到達(dá)教室了。
“再見了!”騎士哭泣著一頭鉆進(jìn)一幅看起來不怎么吉祥的修道士的畫像之內(nèi)。“再見了我胼手胝足的同志如果你需要一顆高貴的心和鋼鐵般的肌肉請找卡多岡騎士!”
“是的我們會再來找你的”當(dāng)騎士消失時榮恩喃喃自語:“如果我們有人瘋的話。”
他們攀上最后幾個臺階后一個小小的樓梯間出現(xiàn)了在大部份的課程都被集中在一起。沒有一門放到這個樓梯間榮恩用手肘輕輕推了哈利一下并且指著天花板那上面有一個圓形的地板門還有一個黃銅的匾額。
“賽比爾.特羅妮占卜教師”哈利讀著。“我想應(yīng)該就是這里了吧?”
好像是在回答他的詢問似的地板門突然打開而且一個銀色的階梯降在哈利的腳邊。每個人都靜了下來。
“我排你后面。”榮恩笑了笑說所以哈利率先登上樓梯。
他進(jìn)入一間看起來相當(dāng)奇特的教室看了看四周。事實上它看起來一點也不像一間教室比較像是某人的閣樓或一家舊式的茶行。只有不到二十張的圓形桌塞滿了它的里面全被印花棉布小椅壂的扶手椅包圍。每件東西都在微暗中亮出深紅色的光茫;窗戶上的那些窗簾帳全部是拉上的而且許多的燈覆蓋著暗紅色的布簾。火焰在壁爐中熊熊的燃燒令人感到有點悶熱。一個正在加熱的大銅茶壺出令人不舒服的香味。在繞著圓形墻壁周圍的架子上面有許多布滿灰塵的羽毛、斷掉的蠟燭和許多套破爛游戲牌數(shù)不清的銀水晶的球和一大堆茶杯排列在一起。
當(dāng)哈利巡視著教室的周圍時榮恩在哈利的肩膀后面出現(xiàn)跟他輕聲細(xì)話。
“她在哪里?”榮恩說。
一種聲音從一個影像突然地出現(xiàn)一種柔軟得像霧般的聲音。
“歡迎啊”它說:“非常榮幸在最終最真實的世界中見到你。”
哈利的第一個印象覺得那是個巨大的、五彩繽紛的昆蟲。特羅妮教授走進(jìn)入火光之內(nèi)他們看見她時覺得她是非常瘦的;她的大眼鏡讓她的眼眼看起好像放大了好幾倍而且她被一條薄紗般金光閃爍的披肩包覆著。
數(shù)不清的串珠項煉吊在她紡錘形的脖子周圍而且她的手臂和手腕都戴著手鐲并且叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)淖黜憽?br/>
“坐下來我的孩子坐下來。”她說他們都笨手笨腳的爬進(jìn)扶手椅上的椅壂。哈利、榮恩和妙麗他們圍著同一張圓桌坐著。
“歡迎來到占卜課”特羅妮教授坐在火爐前的一把有翼扶手椅上說:“我的名字是特羅妮教授。你可能以前不曾看過我。我現(xiàn)太常落入那紛紛擾擾的學(xué)校主塔會遮蔽我的心眼。”
沒有任何人回應(yīng)這個奇怪的宣言。特羅妮教授細(xì)致優(yōu)雅地再度拉齊她的披肩繼續(xù)說:“既然你已經(jīng)選擇學(xué)習(xí)占卜所有魔法中最困難的藝術(shù)。我必須事先警告你如果你沒有看透未來的視野那么我能教你的只有很小很小的部份也就是在書本可及的領(lǐng)域內(nèi)帶領(lǐng)你”
聽了這些話哈利和榮恩兩人對看了一眼不禁露齒而笑對妙麗而言這個死k書卻不能對這個科目有多大幫助的消息應(yīng)該會讓她感到震驚。
“許多魔法人和巫師雖然他們的才能在其他領(lǐng)域里有著出類拔粹的成就但是仍然不能穿透那披著神秘面紗的未來。”特羅妮教授繼續(xù)著她巨大眼睛閃爍著令人神經(jīng)緊張的光茫在每個人的臉上移動著。“你得到了一個稀有的禮物。孩子”她突然對奈威說話奈威幾乎從他的椅壂上掉下來。“你的祖母還好嗎?”
“我想是的。”奈威著抖地說。
“如果我是你我不會如此確信親愛的。”特羅妮教授說她長長的翡翠耳環(huán)隨著火光閃耀。奈威吞了一口口水。特羅妮教授平靜地繼續(xù)。“我們今年將會學(xué)習(xí)基本的占卜法。第一課將學(xué)會讀取茶葉。下一課我們將會進(jìn)展到手相術(shù)。順帶一提親愛的”她的眼光突然地射向巴蒂.帕提“你得要小心一個紅色頭的男人。”
巴蒂震驚的看了榮恩一眼榮恩在她椅子的右后方邊緣。
“到了夏天的時候”特羅妮教授繼續(xù)“我們將進(jìn)展到水晶球如果我們能夠火的完成其他部份。但是不幸地二月的時候我們班上將被感冒的污穢所侵襲。我自己也會失聲。而在復(fù)活節(jié)之前我們之間的其中一個將會永遠(yuǎn)的留下我們。”
伴隨著這個宣言的是一陣非常緊張的沉默但是特羅妮教授好像不知道。
“我好驚奇親愛的”她說到拉芬德.布朗她瑟縮的退回她的椅子中“你可以幫我把那個最大的銀茶壺拿給我嗎?”
拉芬德松了一口氣站起來把架子上的一個巨大茶壺拿起來而且放到特羅妮教授的桌子上。
“謝謝你親愛的。附帶一提你所恐懼的那件事
它會在十月十六日星期五生。”
拉芬德戰(zhàn)栗。
“現(xiàn)在我要你們兩個人分成一組。從架子上拿一個茶杯到我這里我會把它裝滿。然后你們就坐下來喝它把茶水喝完只剩下那些渣滓。用左手沖洗杯子的周圍三次接著把杯子倒放在它的茶碟上等到剩下的茶汁排出之后再把你的杯子拿給你的搭擋解讀。你可以使用撥開云霧見未來第六頁的范例。我會在你們之間移動教導(dǎo)并且?guī)椭銈儭E队H愛的”她抓著奈威的手臂讓他站起來。“當(dāng)在你打破你的第一個杯子之后你覺得選一個藍(lán)色花樣的比較好嗎?我寧可選粉紅色的。”
想也當(dāng)然奈威趕著到架子上拿茶杯時就傳來打破磁器的清脆金屬聲。特羅妮教授拿著一個簸箕和刷子幫他清掃完畢后說:“其中一個藍(lán)色的然后親愛的希望你不介意謝謝你”
當(dāng)哈利和榮恩把他們的茶杯被裝滿后他們很快地回去他們的桌子而且試著喝煮沸的茶。他們按照特羅妮教授教的清洗茶杯的周圍然后排出剩余的茶水留下渣滓彼此交換。
“佷好”他們倆都把書本打開到第六頁榮恩說:“你看我的怎么樣?”
“一團(tuán)濕透的褐色廢物。”哈利說。房間里的煙散出沉重的香氣使他覺得想睡覺而且腦筋打結(jié)。
“解放你的思想親愛的而且允許你的眼睛越現(xiàn)世的去看!”特羅妮教授帶著憂郁的哭聲說道。
哈利試著振作起來。
“對你的是一個彎曲的十字架。”他研究著撥開云霧見未來。“所以跟你有關(guān)的是‘審判和苦楚’我很抱歉但是有一件事可能是跟太陽有關(guān)等等那表示‘巨大的快樂’所以你將會受罰但是非常快樂”
“如果你問我我會說你需要去保健室檢查你的心眼。”榮恩說而他們倆都笑喘不過氣來直到特羅妮教授死瞪著他們。
“換我了”榮恩凝視著哈利的茶杯他努力的讓額頭都皺了起來。“這一小塊像是滾球帽”他說:“也許你以后會到魔法部工作”
他把茶杯轉(zhuǎn)向另一個方向。
“但是從這邊看起來它比較像個橡實那是什么?”他尋找他的撥開云霧看。“‘吹落的果實意料之外的黃金。’太棒了你能借我一些嗎?而且這里還有”他再一次旋轉(zhuǎn)杯子“這看起來像一只動物是的如果那是它的頭它看起來像一只河馬。不一只羊”
當(dāng)哈利忍不住笑了出來時特羅妮教授走到附近。
“讓我看看親愛的。”她責(zé)難似地對榮恩說一把搶過哈利的杯子。每個人都安靜的看。
特羅妮教授注視著茶杯里面將它反時針方向旋轉(zhuǎn)。
“獵鷹親愛的你有一個致命的天敵。”
“這誰都知道啊。”妙麗大聲的說悄悄話。特羅妮教授注視著她。
“很好他們都知道”妙麗說:“每個人都知道哈利和那個人的關(guān)系。”
哈利和榮恩用一種混合著驚愕和贊賞眼光注視著她。
他們以前從來沒有聽過妙麗像這樣對一位教師說話。特羅妮教授選擇不回答。她再一次降下哈利的杯子用她巨大的眼睛看著并且繼續(xù)旋轉(zhuǎn)它。
“梅花象征攻擊。親愛的親愛的這不是一個讓人快樂的杯子”
“我想那是一個玩滾球的人帽子。”榮恩羞怯地說。
“頭蓋骨你的前途充滿了危險親愛的”
每個人正在注視、死瞪著特羅妮教授特羅妮教授最后把杯子再轉(zhuǎn)了一個彎突然她大聲喘氣然后尖聲大叫。
同時還有另外一個有打破磁器的清脆金屬音;奈威又打破了他的第二的杯子。
特羅妮教授跌落一把空的扶手椅內(nèi)她閃閃光手撫在她心口上而且她的眼睛是閉上的。
“親愛的孩子。我可憐的孩子不它無法言喻不別問我”
“它是什么教授?”丁.湯姆斯立刻說。每個人都移動他們的腳慢慢地擠到哈利和榮恩的桌子附近緊鄰著特羅妮教授的椅子想找一個好的角度看哈利的杯子。
“親愛的”特羅妮教授的大眼睛戲劇地打開“那是一個葛來姆。”
“什么?”哈利說。
他不是唯一不了解的人;丁.湯姆斯聳了聳肩而拉芬德.布朗則滿臉困惑但是幾乎每個人都驚恐地用手捂住他們的嘴。
“葛來姆親愛的是葛來姆!”特羅妮教授哭喊著她激動地看著哈利還沒有了解。“巨人妖犬常到墓地!我親愛的孩子它是一個預(yù)兆最壞的預(yù)兆死亡的預(yù)兆!”
哈利的胃突然一陣收縮。華麗與污痕那本死亡的預(yù)兆封面上的那只狗木蘭新月那里的狗影像。拉芬德.布朗用手捂住她的嘴。
每個人都看著哈利除了妙麗她站起來走到特羅妮教授的椅子后面。
“我不認(rèn)為它像個葛來姆。”她平淡地說。
特羅妮教授嫌惡地審視妙麗。
“你要原諒我這么說親愛的但是我感覺你的周圍對于未來的共鳴感受性非常小。”
西莫.斐尼干從旁邊偏著他的頭看。
“如果你這么看它看起來就跟葛來姆一樣”他瞇著眼睛說:“但是從這個角度看就比較像一頭驢子。”他傾斜到左邊說。
“你們是不是已經(jīng)決定好我要不要死啊?”哈利拿他自己開玩笑。但是現(xiàn)在沒人理他。
“我想我們今天就在這里下課”特羅妮教授又用她那種糢糊的聲音說:“是的請帶著你的東西離開”
班上的同學(xué)默默地將他們的茶杯送還給特羅妮教授拿起他們的書并且關(guān)上他們的袋子。榮恩甚至避免看哈利的眼睛。
“直到我們再一次相遇”特羅妮教授微弱地說:“無窮的財富是屬于你的。
哦親愛的”她指著奈威“下次你將會遲到因為你介意你額外增加的困難工作。”
哈利、榮恩和妙麗沉默的走下特羅妮教授的樓梯然后往麥教授的變形課出。兩個教室的距離相當(dāng)?shù)倪h(yuǎn)以致于他們雖然很早就離開占卜教室卻也只是剛好來得及趕上而已。
哈利選擇了一個教室右后方的位子感覺好像他坐在一個非常明亮的照明燈底下;班上其他的人繼續(xù)私下的注視他好像他隨時都會死。他剛剛聽了麥教授正在告訴他們關(guān)于變獸人(能夠任意轉(zhuǎn)變成動物的巫師)的事甚至沒注意到她把她的眼睛周圍變成一只虎斑貓的眼睛。
“說真的你們今天是怎么了?”麥教授說輕輕的把自己變回來注視著所有的學(xué)生。“雖然這沒什么大不了的但是這是我第一次我的變形課不得到一個班級的掌聲。”
所有的人轉(zhuǎn)頭向哈利再看了一眼但是沒有人說話。
然后妙麗舉起她的手。
“對不起教授我們剛剛上了我們的第一堂占卜課而且我們學(xué)習(xí)解讀那些茶葉和”
“啊當(dāng)然。”麥教授說突然地皺眉頭。“你不用再說了格蘭杰小姐。告訴我你是不是今年就會死?”
每個人都在注視她。
“是我。”哈利說在最后一刻。
“我就知道”麥教授用她又圓又小、晶亮如珠的眼睛看著哈利說:“那么你應(yīng)該知道波特從她到這所學(xué)校以后賽比爾.特羅尼每年都會預(yù)知一個學(xué)生死亡。但是他們根本沒有人死亡。看見死亡預(yù)兆是她迎接一個新班級的方式同時也是她最喜愛的。我不是在說我的同事的壞話”麥教授突然停了下來他們看到她的鼻孔噴出白煙。她用比較平靜的語氣繼續(xù)說:“占卜是魔法之中最不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊粋€分枝。我不諱言我對它沒什么耐性。真正的預(yù)言者是非常稀罕的而特羅妮教授”
她再一次停止然后說在一個非常認(rèn)真的音調(diào)說:“我看你在健康方面沒什么問題波特所以你今天不把你的家庭作業(yè)交出來你就會對不起我。我保證你如果你死了你就不需要去把它完成。”
妙麗笑了出來。哈利感到比較輕松了。在特羅妮教授的教室那種使人昏迷的香味和暗紅色的燈光下感覺茶葉的形狀根本不可靠。然而不是每個人都這么認(rèn)為。榮恩看起來仍然有些焦慮而且拉芬德私底下說:“但是奈威的杯子又怎么說?”
當(dāng)變形課上完了以后他們沖向大廳吃午餐。
“榮恩高興點”妙麗說向他推過燉湯的盤子。
“你聽到麥教授所說的。”
榮恩用湯匙把燉湯掏到碟子上并且拿起他的叉子但是沒有開始吃。
“哈利”他用一種低沉嚴(yán)肅的聲音說:“你說過你在那里看到一只黑色的大狗是嗎?”
“是的”哈利說:“在我從德思禮家跑出來的那一個晚上。”
榮恩出一個卡搭聲他的叉子掉了下來。
“或許那是只迷路的狗。”妙麗平靜地說。
榮恩看著妙麗好像她不太對勁。
“妙麗如果哈利看到一只葛來姆那是那是很壞的預(yù)兆”他說:“我的我的叔父比爾斯也看過一只而他二十四小時之后就死了!”
“巧合。”妙麗輕輕地說替她自己倒了一些南瓜來。
“你不知道你在說什么!”榮恩很生氣的說:“葛來姆會讓絕大多數(shù)的巫師在大白天嚇得抖!”
“這就是你要說的?那么”妙麗高聲的說:“他們視葛來姆為死亡和恐怖的象征。葛來姆不是一個預(yù)兆它是死亡的因素!而哈利卻在一旁靜靜地看著我們因為他不夠愚蠢的能夠看到以及理解它對了我可以展示比較好的證據(jù)!”
榮恩沉默地看著妙麗妙麗打開她的袋子拿出她的新占卜學(xué)書把它翻開靠著果汁瓶。
“我認(rèn)為占卜學(xué)看起非常模擬兩可。”她翻著她的書頁說:“如果你問我的話我認(rèn)為這里面有太多的臆測。
“但是杯子里的葛來姆可不是什么模擬兩可的東西!”榮恩激動地說。
“你第一次看的時候不是相當(dāng)有自信的告訴哈利它是一只羊。”妙麗冷然說。
“特羅妮教授說你沒有看見真實的氣質(zhì)!你對于你無法掌握的事情都認(rèn)為它是廢物!”
他已經(jīng)有點精神失常了。妙麗猛然闔上她的占卜學(xué)書以致于桌子上的一些肉和胡蘿卜四處飛濺。
“如果在占卜課的時候我必須假裝在茶葉渣看到死亡的預(yù)兆才算好的話我不確信我能學(xué)多久!那堂課跟我以前上過的占卜課比起來絕對是廢物!”
她舉起她的袋子悄悄的離開。
榮恩在她后面皺著眉頭。
“她在說什么?”他對哈利說話。“她以前又沒有上過任何一堂占卜課。”
**********************************哈利在午餐之后很高興的走出城堡。昨天的雨把一切都清潔了;天空現(xiàn)在非常明朗柵欄是灰色的在腳底下的草地是潮濕而且有彈性的下午他們的第一堂課就是應(yīng)注意的魔法事物。
榮恩和妙麗彼此都不說話。當(dāng)他們沿著濕滑的草地到禁止進(jìn)入的森林邊緣上海格小屋時哈利一聲不吭的走在他們。直到他們看到熟悉的背影時.史萊哲林三人組也跟他們一起上這個課程。馬份正興高采烈的跟克拉和高爾說話克拉和高爾也在咯咯的笑。哈利很了解他們在講什么屁話。
海格正在他的小屋門前等候他的學(xué)生。他穿著他的鼴鼠皮外套站著巨大的獵犬牙牙跟在他的腳后看起來有點不耐煩了。
“來吧現(xiàn)在大們跟我來!”他呼叫著靠過來的學(xué)生們。“今天我們要去探討真實的面貌!偉大的一堂課就要開始了!每個人都到了吧?很好跟我走吧!”
基于一段不愉快的回憶哈利認(rèn)為海格想把他們帶到森林里面;哈利在那里曾經(jīng)生過他一生中極為慘痛的經(jīng)驗。然而海格只在樹林的邊緣慢慢走五分鐘之后他們現(xiàn)自己處于一個小圍場的外面。那里什么東西也沒有。
“大家靠過來到圍墻這里圍成圓圈!”他呼叫著:“這是為了讓李們每個人都能看清楚現(xiàn)在李們低一件要揍的事情就是打開李們的書”
“怎么打開啊?”那個冷冰冰、懶洋洋的聲音就是跩哥.馬份在說話。
“欸?”海格說。
“我們要怎樣打開我們的書?”馬份重復(fù)。他拿出他的本身就是怪物的怪物書他的書上用粗繩子綁得緊緊的。其他的人也把他們的拿出來;有些人跟哈利一樣用束帶把他們的書綁住;其他的人有的把他們?nèi)谝粋€緊緊袋子里或者用老虎鉗鎖緊他們。
“有妹、有妹有人可以大、大開他們的書?”海格看起來垂頭喪氣的說。
所有的學(xué)生都搖了搖他們的頭。
“李們只要這樣捧”海格說得這好像是世界上最明顯的事。“看”
他拉開妙麗那本書上的束帶并且打開它。那本書馬上想咬人但是海格用他巨大的食指壓在書背的中央那本書雖然抖個不停最后也只能放棄地在他手里保持安靜。
“哦我們真是一群笨蛋!”馬份嘲笑。“我們應(yīng)該輕輕的撫摸他們!為什么我們沒有想到!”
“我我想他們覺得很好笑。”海格不確定地對妙麗說。
“哦這真是特大號的好笑!”馬份說:“真是太高竿了叫我們用一本老是想撕爛我們手的書!”
“閉上你的嘴馬份。”哈利靜靜地說。海格看起來相當(dāng)氣餒而哈利想要讓海格的第一堂課圓滿成功。
“嚎的然后”海格好像已經(jīng)喪失了自信說:“如此所以李們已經(jīng)拿出李們的書辣辣么現(xiàn)在李們要開始學(xué)魔法事物。是的所以我將帶你們過去。走吧”
他大跨步帶著他們進(jìn)入森林里的另一處。
“天啊那地方有一群野狗欸”馬份高聲地說:“這教的是那門子的笨蛋課程啊我告訴我爸爸的時候他還叫我適當(dāng)?shù)摹?br/>
“閉上你的嘴馬份。”哈利重復(fù)的說。
“小心啊波特你后面有一個狂戰(zhàn)士!”
“噢~~!”拉芬德.布朗出尖銳的叫聲指著正前方的圍場。
他們快步向前走了幾十步那里有個哈利所見過最奇怪的動物。他們有馬的身體、后腿和尾巴但是前半部像是巨大的老鷹的前爪、翅膀頭部上有兇殘的、堅硬如鋼的鳥嘴以及橙色的明亮大眼。他們的前腿上的爪子足足有半?yún)臻L看起來被它抓到一下都得到另一個世界去報到。每一只怪獸都有一條厚厚的皮帶綁在它的脖子上約束著他們另外在它的脖子上附有一條長鏈子而末端全部都被海格大手壓抑位他慢慢也跑進(jìn)圍場站在那些怪獸的后面。
“向前面右轉(zhuǎn)到那里去!”他搖動著那些鏈子驅(qū)使著那些怪獸走向?qū)W生站著的圍墻那邊。當(dāng)海格拉著他們鎖煉到達(dá)圍墻邊時每個人都微微地向后退。(譯注:史萊哲林的學(xué)生也就算了葛來芬多的標(biāo)志就是葛來芬獅-一種鷹獅身的幻想中的動物歐洲好像有個著名的城市(好像是威尼斯)
也是用它作市徽的;比較起來馬應(yīng)該比獅子好親近一點吧?看來葛來芬多學(xué)院在哈利入學(xué)之前連續(xù)好幾年都拿不到學(xué)院冠軍不是沒道理的連自己的院徽都怕。)
“葛來芬馬!”海格高興地對他們揮動一只手吼叫著:“他們很飄亮不是嗎?”
哈利能夠了解海格的意思。一旦你從第一次看到那些半馬半鳥的怪獸的震驚中復(fù)原后你就會開始欣賞葛來芬馬閃爍的外表從羽毛到毛平滑地轉(zhuǎn)換他們每一只的顏色都不同;有暴風(fēng)雨般的灰色有青銅色的還有略帶桃色的青菊花色的閃爍栗色以及沉靜如墨的黑色。
“所以”海格摩擦他的手對著周圍說:“如果李們不海怕的話可以靠近一點來看”
沒有人想要靠過去看。然而哈利、榮恩和妙麗慎重地接近圍墻。
“現(xiàn)在李們低一件要知道的東西酒是葛來芬馬是一種驕傲的生物”海格說:“別對它傲慢無禮。如果輕易得罪了葛來芬馬那就是李們在這個世界上所做的最后一件事。”
馬份、克拉和高爾根本沒在聽;他們正在低聲的講話而哈利感覺到他們打算進(jìn)行一項污穢的陰謀他們正在計畫如何破壞這堂課。
“李們瘦先走到葛來芬馬的前面”海格繼續(xù)。“它是很講求禮貌的看見沒?李們走向它先鞠個躬然后李們再等一下下。如果他也跟你鞠躬并且往后退就鰾示允許李們碰他。如果他噗鞠躬那么離他尖銳的爪子遠(yuǎn)一點因唯那些爪子會傷害李。”
“很好誰要擋第一個?”
大部份學(xué)生的答案就是向后離得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。甚至哈利、榮恩和妙麗也有所遲疑。
葛來芬馬正在甩著他們兇猛的頭并且彎曲他們有力的翅膀;他們看起來不像是喜歡被栓住的。
“沒有人嗎?”海格祈求地看了一眼說。
“我來。”哈利說。
他的后面立刻傳一陣急促的呼吸聲拉芬德和巴蒂輕聲的驚呼:“噢~不要哈利記得你的茶葉!”
哈利不理他們。他攀過圍場的圍墻。
“好小子哈利!”海格吼叫著:“對!然后讓我們看看李怎么操縱巴克比克。”
他解開其中一條鐵煉推出一匹灰色的葛來芬馬并且取下它的皮帶。在圍場另一邊的學(xué)生們都摒住他們的呼吸。馬份的滿懷惡意地瞇上眼睛。
“簡單吧現(xiàn)在哈利”海格安靜地說:“李們的眼睛要盯著它現(xiàn)在試著噗要眨眼如果李們眨眼太多次葛來芬馬酒噗會信賴?yán)顐儭?br/>
哈利的眼睛已經(jīng)開始要流出眼淚了但是他沒有閉上眼睛。巴克比克開始轉(zhuǎn)動他又大又尖的頭而且他的橘色眼睛正用一種兇猛的眼光注視著哈利。
“就死現(xiàn)在”海格說:“就死現(xiàn)在哈利現(xiàn)在鞠躬。”
哈利不太喜歡把他的脖子背面暴露給巴克比克但是當(dāng)他告訴自己他一定要做。他短短的弓下身子然后看著它。
葛來芬馬仍然傲慢地注視著他。它沒有移動。
“啊”海格擔(dān)憂地哀鳴。“好吧向后離去現(xiàn)在哈利輕松的做”
但是接下來哈利有了個巨大的驚奇葛來芬馬突然地彎下它滿布鱗片的前肢并且低下身子毫無疑問的是在鞠躬。
“好的做哈利!”海格狂喜的說:“對李現(xiàn)在能碰他了!輕拍他的鳥嘴繼續(xù)!”
當(dāng)你原以為失去了卻又再獲得時這種感覺是最棒的了。哈利向葛來芬馬慢慢地移動過去。他輕拍那些鳥嘴好幾次而葛來芬馬懶洋洋地閉上它的眼睛好像很享受。
所有的學(xué)生都拼命的鼓掌除了馬份、克拉和高爾之外他們表現(xiàn)出深深的失望。
“恨好然后哈利”海格說:“我認(rèn)為他可能灰讓李騎他!”
這比哈利想要的更多。他騎掃帚是很有兩下;但是他不確定騎葛來芬馬也是一樣的。
“李爬上那里酒是翅膀連接處的后面”海格說:“餓且李不要想拉他的任何地方的羽毛他噗喜歡那樣”
哈利把他的腳放在巴克比克的翅膀頂端努力的讓自己不再向后退。巴克比克站起來。哈利不知道要抓那里;他伸手可及的地方都布滿了羽毛。
“繼續(xù)然后!”海格吼叫著拍了一下葛來芬馬的屁股。
沒有絲毫預(yù)警哈利兩邊的十二枝翅膀啪啪地打開在他升高之前他勉強(qiáng)抱住葛來芬的脖子周圍。它并不像一枝掃帚哈利知道他比較喜歡那個;葛來芬馬的翅膀不住的拍打到他讓他很不舒服因為他感到好像要被丟出去了所以他的腳夾得緊緊的;那些平滑的羽毛在他的手指之下滑走而且他沒有辦法獲得一個比較可靠的著力點;比起他的光輪兩千的平穩(wěn)動作他現(xiàn)在感到他自己在葛來芬馬玫瑰色的后腿及臀部前后搖幌而且快要從翅膀上摔下去了。
巴克比克飛到圍場的邊緣然后抬頭向后回到地面;這時哈利已經(jīng)不太害怕了;當(dāng)它降低高度之時他平穩(wěn)的倚靠在它的脖子后面感覺到他將要滑到鳥嘴之上然后當(dāng)四只不同類型的腳踏在地面上時他感到一個沈重的砰擊。他再一次試著把自己推上去坐正。
“干得好哈利!”海格吼叫著除了馬份、克拉和高爾以外每個人都在幫他加油。“好下一個換誰去?”
被哈利的成功激勵了大家班上其他的學(xué)生慎重地攀入圍場。海格在他們來到之前一一釋放葛來芬馬很快的每個人都在圍場上正經(jīng)八百地鞠躬。奈威重復(fù)地向后地跑他那一只好像不想彎曲它的膝蓋。榮恩和妙麗在栗子色的那一只練習(xí)哈利則在一旁看大戲。
馬份、克拉和高爾試著接管巴克比克。他對著馬份彎腰馬份正在輕拍他的鳥嘴但是看起來很輕蔑。
“這是非常容易的”馬份懶洋洋地說大聲的像是要讓哈利聽到。“我知道這是個定理如果波特能做到我打賭你是一點也不危險的不是嗎?”他對葛來芬馬說話:“不是嗎你這個巨大的丑八怪?”
它鋼鐵般的爪子閃光般的揮了出去;馬份出一聲高吭的尖叫下一瞬間海格抓住巴克比克的頸環(huán)把它摔到后面去在千鈞一之際救了馬份馬份滾倒在草地上他的寬松長袍上血花四濺。
“我快要死了!”馬份叫喊著造成班上的恐慌。
“我要死了看清楚!是它殺我的!”
“你不會賜的!”海格臉色蒼白的說:“誰來幫助我我要把踏送出炸里”
當(dāng)海格輕輕松松的舉起馬份時妙麗跑去把閘門打開。當(dāng)他們經(jīng)過之時哈利看到了馬份的手臂上有一道長長的、而且很深的傷口;血水飛濺到草地上而海格抱著怹向城堡的方向跑去。
非常的震驚應(yīng)注意的魔法事物班上的人跟在后面慢慢走回去。史萊哲林的人全部都在罵著海格。
“他們應(yīng)該立刻開除他!”潘絲.珀金森一邊說一邊哭。
“那是馬份自己的錯!”丁.湯姆斯喊叫著。克拉和高爾脅迫地彎曲他們的肌肉。
他們一起登上石頭階梯進(jìn)入廢棄的入口大廳。
“如果他沒事我要看到他!”潘絲說他們?nèi)伎粗忌洗罄硎臉翘荨?br/>
史萊哲林的學(xué)生們低聲的討論著海格的事他們經(jīng)過地牢往自己的房間離去;哈利、榮恩和妙麗往上走向葛來芬多塔。
“你認(rèn)為他會不會有問題?”妙麗緊張地說。
“他當(dāng)然不會有事。龐芮女士只要一秒就能醫(yī)好所有的傷口。”哈利說那位魔法護(hù)士醫(yī)過比這個更壞的傷口。
“在海格的第一堂課這可是生了一件非常糟糕的事不是嗎?”榮恩看起來很焦慮的說:“相信馬份會把事情搞得更糟”
晚餐時間他們是第一個抵達(dá)大廳的原本想要看到海格但是他沒有在那里。
“他們不會開除他吧?”妙麗憂慮地說她沒有碰她的牛排和肉凍。
“他們最好不會”榮恩說榮恩也沒有吃。
哈利看著史萊哲林桌子。以克拉和高爾為中心擠成了一個大團(tuán)體偷偷的談?wù)撝9_信他們用他們自己的版本正在加油添醋地調(diào)理馬份傷害事件。
“很好你不能說它不是一個有趣的第一天。”榮恩抑郁地說。
晚餐過后他們?nèi)サ綋頂D的葛來芬多交誼廳試著做麥教授開給他們的家庭作業(yè)但是他們?nèi)齻€都不時的往塔的窗戶外面看過去。
“海格的窗戶還有光。”哈利突然地說。
榮恩看著他的手表。
“如果我們快一點我們還可以跟他見面。現(xiàn)在還相當(dāng)早的。”
“我不這么認(rèn)為。”妙麗慢慢地說哈利瞪了她一眼。
“我可以到那邊去”他尖叫著說:“只要狂戰(zhàn)士在這里天狼星就不敢來不是嗎?”
因此他們放下他們的東西從肖像孔離開。幸運(yùn)的是在到達(dá)前門的途中他們都沒有遇到任何人因為他們不完全確信他們可以到外面。
草仍然濕的而且在微暮中看起來幾乎是黑色的。當(dāng)他們到達(dá)海格的小屋時他們敲了敲門一種狂怒的聲音回答“進(jìn)來。”
海格卷起他的襯衣正用力擦在他的木制桌子;他那只獵野豬的大獵狗牙牙把他的頭靠在海格的膝蓋里。一眼就看得出海格曾經(jīng)喝了很多酒;在他的面前有一個大的幾乎像桶子的錫制啤酒杯而且他看他們的時候似乎很難對準(zhǔn)焦點。
“我絕對打破了記錄”當(dāng)他認(rèn)出他們時,他沮喪地說:“億前絕對妹有一位教師只教了一天的雞錄。”
“你還沒有被開除海格!”妙麗氣喘吁吁的說。
“不盡然”海格非常沮喪地說再倒了一大堆的不明液體到他的大啤酒杯中。““只夭生了億件噗該生的事馬份后來”
“他還好嗎?”當(dāng)他們?nèi)孔聲r榮恩說:“傷口不嚴(yán)重是吧?”
“龐芮女士最好能夠醫(yī)好他”海格鈍地說:“但是他億直不停的大喊痛苦傷口覆蓋著繃帶他一直在神吟。”
“他根本是裝的”哈利立刻說:“龐芮女士能看穿他的把戲。她去年還讓我一半的骨頭重新生長。馬份的信用指數(shù)就跟臭掉的牛奶是同等值的。”
“學(xué)校方面射么爺妹有跟我說蛋然了”海格悲慘地說:“他們?nèi)虨槲谊J的火太大了。所以等億下會來大走葛來芬馬把他們紡生或是剎掉我只是想好好的上我的低一堂課億切都是我的過錯”
“那全是馬份的過錯海格!”妙麗認(rèn)真地說。
“我們是證人”哈利說:“你說過如果我們對他們傲慢無禮葛來芬馬就會動攻擊。他不聽的話就是馬份的問題。我們會把真相告訴鄧不利多。”
“是的不用煩惱海格我們會支持你的。”榮恩說。
淚水從海格甲蟲般黑色眼睛的縐折邊滴落。他抓住哈利和榮恩兩個人并且把他們進(jìn)入懷里緊緊擁抱。
“我認(rèn)為你已經(jīng)有喝夠了海格。”妙麗固執(zhí)的說。
她把桌子上的大啤酒杯拿出去倒空它。
“堆也許她是正確的。”海格說他放開哈利和榮恩兩個人都蹣跚的離開摩擦他們的肋骨。海格用力的從椅子里把自己舉起搖搖幌幌的跟著妙麗到外面。他們聽到一大聲的濺水聲。
“他作了什么?”當(dāng)妙麗帶著空的大啤酒杯回來時哈利緊張的問。
“把他的頭浸在水桶里。”妙麗說放下大啤酒杯后離開。
海格回來時渾身都濕透了他的長和胡須都濕答答的他拭掉眼睛里的水。
“炸樣比較好”他說他像狗一樣的搖動他的頭讓他們都跟著濕透了。“聽李們來看我很好我真的”
海格忽然停止注視著哈利好像他才剛剛現(xiàn)他在那里。
“李們知道李們在干射么哦?”他吼突然地跳到半空中。“李們噗可以在黃昏以后到這附近哈利!哈有你們兩個!都給我棍!”
海格大跨步的走向哈利抓住的他的手臂把他拉到門前。
“走開!”海格憤怒地說:“我妖李們?nèi)炕厝W(xué)校餓且別讓我逮到李們在黃昏以后跑來看我。我不值得!”</br>