第5章 委托任務(wù)其實是秘密
奇怪的是這次頭痛意外的短暫,而溫斯頓這四個字也讓我浮想到了一個體型壯碩高大的人,雖然模糊,但我知道我們曾經(jīng)是朋友。
“溫斯頓……我記住了?!睂⑺鼩w至一旁滿是樹葉的鳥池,我點著煤油燈,走向中心的莊園屋。
相比荒園,莊園屋被爬山虎近乎爬滿,裸露出的墻面已多有腐化,二樓的鎏彩玻璃也早斑駁無光,甚至許多已經(jīng)被爬山虎強(qiáng)有力的枝條鉆破掉落在地面,形成天然的陷阱。
也有幾扇窗戶開著,老化的它們形如殘燭,被風(fēng)吹來吹去,合不上也無法**,只能哀哀發(fā)出低吟。同時月光映照在這莊園屋上,將他的影子投在地面,讓底下的我感到絲壓抑。
“進(jìn)去看看吧。”
心中低語,我讓過地面的玻璃碎渣和尖銳物,推開了這遺棄已久的莊園屋大門。然而出乎意料,并沒有過多的灰塵落下,甚至沒有因年久失修而發(fā)出絲毫的異響。
這個地方肯定有人來過,而且不止一次兩次。我想到了我的神秘委托人,既然他買下了這個莊園,那他事先也肯定來過此處進(jìn)行過觀察。
我舉著煤油燈四處觀察,時不時腳踩住一些東西而發(fā)出異響,但已習(xí)以為常見怪不怪,就沒有過多去在意。
可疑惑的是連續(xù)打開幾扇門,撲面的灰塵讓我措手不及。難道新的莊園主沒有打開過這些房間,僅僅在大廳繞一圈便走了?在一扇門外駐足,我舉著煤油燈仔細(xì)觀察一遍上面的紋路,將門打開。果不其然,這房間有人使用過
進(jìn)入其中仔細(xì)檢查一遍,找到幾盞蠟燭點上,這個房間的原貌大致出現(xiàn)在我眼前。相比之前幾個家具破舊灰塵遍地,這里已經(jīng)可以讓我這窮苦人暫住了。
走過書桌時眼神習(xí)慣性的瞟眼,一封信件頓時映入腦海。急忙返回拿起郵件查看郵戳和信封磨損程度,我心中忽然一震,居然和神秘委托人的一模一樣!
打開信件讀起來,我頓時倒吸一口涼氣:
尊敬的奧菲爾斯先生:
想必您已經(jīng)到達(dá)了莊園并到了這間屋子。那么我要恭喜您,這就是您的臨時住所,雖說可能與原來的住所相比會差許多,但我會提供你的衣食住行。直到你破解這里的秘密。
密涅瓦莊園主
等等!秘密?什么秘密?難道說一開始的委托就是要我破解秘密嗎?猛拍面門,努力用手將面容浮現(xiàn)的憤怒抹平,我冷漠地注視著這字里行間。知道了兩個問題,第一,這里以前發(fā)生過什么。第二,他是有意來找我的。而我自己也想到了第三個,但不知是否符合——我曾經(jīng)參與過這秘密。
至少溫斯頓三個字,讓我回想起來一絲記憶。