大地傳奇系列II 米爾伍德的厄兆_第三十三章 普萊利的復(fù)仇
他們來(lái)到一片泥沼地,附近沒(méi)有其他的路,所以他們只能從這里跨越過(guò)去。馬兒們艱難地在泥潭中前行,駝著人在一片散發(fā)著惡臭味的泥水中前進(jìn)真是一點(diǎn)兒都不容易。一大群嗡嗡的小蟲和蚊子糾纏著它們。莉亞聽(tīng)到狄埃爾和科爾文在低聲爭(zhēng)吵著什么。周圍的橡樹(shù)干瘦而萎靡,枝葉不是正常的棕褐色,而是病態(tài)的黑色。空氣中彌漫著一股奇異的味道,像是一股濃厚的餿味,揮之不去,卻又莫名的熟悉。他們?cè)绞峭锩孀撸@股味道就越是明顯而刺鼻。等到一片大海呈現(xiàn)在他們眼前時(shí),他們終于知道了那股臭味的源頭。
狄埃爾出聲道:“但你不只是圣騎士,你也是一個(gè)男人。但愿你某一天能意識(shí)到這一點(diǎn)。”
科爾文一言不發(fā),只是突然策馬快行,使得周遭泥點(diǎn)四濺。他很快趕上了莉亞,與她并駕齊驅(qū)。莉亞的目光盯著不遠(yuǎn)處,一片連綿起伏的小山丘上面,長(zhǎng)滿了密密麻麻的橡樹(shù)。他們終于有望擺脫深陷的泥潭,走到那邊的山丘上面。
科爾文壓抑著怒火說(shuō)道:“如果我讓你用弓箭射死他,你會(huì)答應(yīng)嗎?那個(gè)男人實(shí)在是讓人難以忍受。”
莉亞回頭看了他一眼,似笑非笑道:“我們已經(jīng)要到殺人的地步了嗎?也許我可以射他的馬。他又怎么煩你了?”
科爾文目光晦暗地說(shuō)道:“沒(méi)什么。他就是覺(jué)得所有男人都應(yīng)該像他一樣,并且他有責(zé)任幫助他們都意識(shí)到這一點(diǎn)。他的良心肯定會(huì)很痛,如果他有良心的話。”
她點(diǎn)了點(diǎn)頭,繼續(xù)策馬前行,“你聞到了嗎?”
“我們現(xiàn)在已經(jīng)接近普萊利和比爾敦荒原之間的那條河了。你覺(jué)得我們離橋堡碼頭還遠(yuǎn)嗎?”
“我不知道,”莉亞回答道,“我希望我們走到前面的山丘上之后,能看到遠(yuǎn)處的景象。但是山丘上好像有很多樹(shù)。我只知道我們?cè)谕鶘|面走,而橋堡碼頭就在東面。”
“該死的臭蟲子!”狄埃爾在后面咆哮道,“這里簡(jiǎn)直是這個(gè)國(guó)家最討厭的地方。”
莉亞瞥了眼科爾文,搖了搖頭,“這片荒原有它獨(dú)特的美,我先前也沒(méi)有意識(shí)到。直到馬丁帶我在這里訓(xùn)練之后,才有所領(lǐng)會(huì)。啊,這里的地面更加結(jié)實(shí)。”
當(dāng)他們終于踏上堅(jiān)實(shí)的地面,莉亞便從馬上下來(lái),讓疲憊不堪的馬兒歇一歇,牽著它往前走。她再一次啟動(dòng)圣球,指針旋轉(zhuǎn)了幾圈之后便緩緩?fù)O隆_@時(shí),她周圍突然圍繞過(guò)來(lái)很多的蝕心邪靈。他們滿滿地圍在她身邊,吸收著她的意念和圣球中的意念,接著在她身邊低低地嗅著、低泣著。圣球上面有一道亮光一閃而過(guò),那行總是困擾著莉亞的繁復(fù)文字便浮現(xiàn)在了它光滑的表面。莉亞身體一僵,心中惶惑不安。
“你感覺(jué)到了嗎?”科爾文牽著馬走在她的旁邊,迎上她的目光。
她點(diǎn)點(diǎn)頭,“它們很濃密。我不知道是圣球還是我們把它們吸引過(guò)來(lái)的。”
“把圣球收起來(lái)吧。”科爾文說(shuō)道,然后開(kāi)始安撫他那被蝕心邪靈攪得暴躁不安的坐騎。
莉亞將圣球收起來(lái),拿出她的弓和箭。
“怎么了?”狄埃爾追趕上他們,眼神在樹(shù)林中掃視了一圈,突然變得警惕起來(lái)。
“我得先去前面看一看情況。”莉亞把手中的韁繩遞給科爾文。
“不,讓我去吧。”他把韁繩遞回去,但是莉亞擺了擺手。
“我比你更擅長(zhǎng)這件事,”她說(shuō)道,“你們倆動(dòng)靜都不小。”
科爾文皺了皺眉,猶豫了片刻之后,還是收回手,點(diǎn)了點(diǎn)頭。于是莉亞便拿著弓箭繼續(xù)爬上山坡。她驚訝地發(fā)現(xiàn)蝕心邪靈仍在她身邊嗅著。它們來(lái)自不可見(jiàn)的國(guó)度,發(fā)出“嘶嘶”的聲音糾纏著她,這讓她感到有些骯臟。直到現(xiàn)在,她才突然意識(shí)到,身著銀絲軟甲讓米爾伍德的安寧一直伴隨著她。以前每次和馬丁一起,或是獨(dú)自來(lái)比爾敦荒原時(shí),這片荒郊野嶺都讓她感到非常危險(xiǎn),難以掌控。但是在她成為一名圣騎士之后,一切都變得不一樣了。不管她去哪里,米爾伍德的平靜祥和都伴隨著她。在蝕心邪靈糾纏她的那一刻,她才意識(shí)到這一點(diǎn)。
她周圍的灌木從中布滿了密密麻麻的橡樹(shù),橡樹(shù)上面纏滿了參差不齊的藤蔓,上面的葉子呈現(xiàn)出深紅棕色。無(wú)數(shù)條蜿蜒曲折的藤蔓鋪散開(kāi)來(lái),直至喬恩·亨特的墓穴附近。目光所及之處,皆是有毒的藤蔓纏繞著的橡樹(shù)。她小心翼翼地不去觸碰它們,但是藤蔓已經(jīng)伸展到了地面,莉亞只能步步謹(jǐn)慎,來(lái)回轉(zhuǎn)動(dòng)著身子,以防踩到地上的藤蔓。走了一會(huì)兒之后,她突然感應(yīng)到靈石的靈力,抬頭一看,果然有一塊燃燒的靈石赫然矗立在山頂上。
在山頂之上有這樣一塊巨石,但是表面已經(jīng)有所磨損。靈石嵌在巨石的東面,但是表面已經(jīng)燒焦得發(fā)黑、破裂,因此莉亞看不出來(lái)上面到底印著一張人臉還是怪獸。這塊已經(jīng)熔融的石頭上面有兩個(gè)凹痕,應(yīng)該是靈石眼睛的所在之處。這雙眼睛因?yàn)榱一鸬娜紵l(fā)出紅色的光芒。靈石掩映在叢密的毒性葉子中,周邊的每一棵樹(shù)上也都纏繞著藤蔓。靈石將她逐漸吸引過(guò)去,輕聲對(duì)她說(shuō)話,讓她觸碰它。莉亞小心翼翼地靠近,
仔細(xì)留意著附近有沒(méi)有腳步聲之類的動(dòng)靜。但周圍只有一大片原始叢林。巨石散發(fā)出熱意和光芒。
樹(shù)林中一片寂靜,只能聽(tīng)到靈石發(fā)出的輕聲細(xì)語(yǔ)。蝕心邪靈還圍繞在莉亞身邊,低低地哼唱著。莉亞強(qiáng)忍住翻騰而出的惡心感,緩慢地走向這塊火噬之后破敗不堪的靈石。
想要觸碰靈石的欲望達(dá)到了巔峰。
莉亞從那雙熾熱的眼睛中感受到了靈石經(jīng)受到的是怎樣的痛苦與折磨,那是她無(wú)法體會(huì)到的蝕骨之痛。靈石哀求著她熄滅火苗,結(jié)束這痛苦的一切。接著她回想起大主教賜予她的神力,馴火神力。
于是莉亞伸出手,按在靈石那殘余的鼻子上面。她相信自己的手心并不會(huì)被灼燒到。果然,她只感到了熱量和溫度,但并沒(méi)有灼燒的感覺(jué)。實(shí)際上,這么多年在大主教的廚房工作,她似乎沒(méi)有一次燙到過(guò)自己。眼下這塊石頭的表面十分粗糙,傷痕累累。
“我解放你。”她輕聲說(shuō)道,召喚出靈力。
突然,她的腦海中浮現(xiàn)出了斯卡塞特的臉龐。她能清晰地看到他正躬身于一塊守衛(wèi)大教堂的靈石之前,正在直直地盯著她。他已經(jīng)知道了她的所在,就像她也知道了他在哪里一樣。這一瞬間,他們的思維聯(lián)結(jié)在了一起,他的意念狠狠地沖擊著她。
找到你了!
就算他們之間隔了這么遠(yuǎn),他還是將靈石作為橋梁,聯(lián)結(jié)起他和她的意念。他所有骯臟而沉重的意念注入莉亞的腦中,讓她心中充斥著恐懼和無(wú)望。他想逼迫她按自己的意愿行事,但他沒(méi)有料到,她已經(jīng)是一名圣騎士了。
“我解放你。”她又一次低語(yǔ)道,更加專注于自己的意念,終于將靈石里面肆虐的火焰熄滅。
火焰搖曳著逐漸黯淡下去,皸裂而坑坑洼洼的石頭也逐漸冷卻了下來(lái)。這塊靈石并沒(méi)有負(fù)隅頑抗,也沒(méi)有憤怒地掙扎。在一聲清脆的爆裂聲后,石頭便四分五裂,散落成大大小小形狀各異的碎石。斯卡塞特和她之間的聯(lián)結(jié)也隨之而去。她長(zhǎng)舒一口氣,慶幸這塊靈石不像先前其他靈石那樣頑固地抗拒她。她的手掌和手指上面都沒(méi)有留下水泡。她轉(zhuǎn)過(guò)身,看向山丘的另一面。樹(shù)林似乎更加茂密,郁郁蔥蔥,大多是蕨類植物和貓薄荷。
她心中不禁泛起沉重的擔(dān)憂。斯卡塞特還在米爾伍德之外的叢林中,而現(xiàn)在他已經(jīng)知道了她在哪里。
在提醒狄埃爾和科爾文不要觸碰有毒的植物液體之后,莉亞帶著他們沿著山脊走向了山坡的另一面。這里和之前他們走過(guò)的地方完全相反,土地肥沃,樹(shù)林茂密。她知道他們已經(jīng)離開(kāi)了比爾敦荒原。他們匆忙地策馬前行,心知要在黎明前抵達(dá)城鎮(zhèn)非常不容易。
圣球帶著他們繞過(guò)密密麻麻的叢林,向著北邊行進(jìn),而不是東邊,這讓莉亞感到有些意外。四周都是茂密的樹(shù)枝,從上而下地勾卷著,擋住了他們的視線,因此他們無(wú)法看到遠(yuǎn)處的景象。這一路有很多隱蔽的溝壑,一不小心便會(huì)掉下去。不過(guò)圣球帶著他們穿過(guò)好幾條狹窄的道路和暫時(shí)搭建的小橋,這些都是當(dāng)?shù)氐拈苑蜃约航ㄔ斓摹?br/>
樹(shù)林深處突然傳來(lái)一聲女人的尖叫。
莉亞加快步伐向前走去。又有男人們的呵斥聲傳來(lái),像是在厲聲命令著什么。莉亞抬起手,示意科爾文和狄埃爾停下。她從馬上跳下,取出一支箭搭在弓上。這是誰(shuí)的聲音?艾洛溫的?馬爾恰娜的?他們都無(wú)法判斷,但是圣球的確指向聲音發(fā)出的地方。
“我們要追上他們了嗎?”狄埃爾似乎吃了一驚。
科爾文抓住她的胳膊問(wèn)道:“是王太后的手下?還是普萊利人?”
“我要走近點(diǎn)才能判斷,”她說(shuō)道,“你們?cè)谶@里等我。”
科爾文更加緊握住她的手臂,“這次不行,我們一起去,我們所有人一起。”在狄埃爾出聲反對(duì)之前,科爾文還是加上了最后一句話。
莉亞嘆了口氣,“你們可以跟在我后面,但是我得走在你們前面,因?yàn)檫@很可能是一個(gè)陷阱。我們不知道他們有多少人。你們肯定不想在這場(chǎng)搏斗的中途都失敗吧。”
“的確如此。”狄埃爾邪魅地一笑,“我可以,讓我走在前面吧。如果那些人是王太后的手下,正在找那個(gè)女孩的話,他們會(huì)聽(tīng)從我的指令。”
“所以我不會(huì)讓你走在前面的,”科爾文果斷地拒絕,“我發(fā)過(guò)誓要保護(hù)她。”
“那聲尖叫很可能是你妹妹發(fā)出的,弗什。我不打算在這里跟你爭(zhēng)執(zhí)這些東西。我只在意恰娜的安全,艾洛溫吊死也不關(guān)我的事。這一路上你就沒(méi)信過(guò)我。這次我就證明給你看。”
“還是讓莉亞先去。”科爾文發(fā)話道。
“非常好,但她不能獨(dú)享所有的樂(lè)子。去吧,姑娘,留幾個(gè)讓我來(lái)解決。”從劍鞘中拔出了利劍。莉亞這時(shí)扭向他,看到他的臉上滿是蚊蟲叮咬的小包。
莉亞迅速地向前方奔去。科爾文和狄埃爾將馬匹系到樹(shù)枝上之后,也立刻跟在莉亞后面前行。莉亞弓著身,在枝葉的空隙間敏捷地穿梭著。四圍蕨類植物的枝葉紛繁交錯(cuò),層層疊疊形成一片天然的綠色屏障,外面的人根本無(wú)法看
到莉亞的蹤跡。莉亞拿著弓箭舉在身前,以備不時(shí)之需。外面的喧嘩聲越來(lái)越近,莉亞從中聽(tīng)到了達(dá)荷米亞語(yǔ)。
“把整棟房子都好好搜一搜!房椽子上也別放過(guò)。那個(gè)女的,不許哭,不然我揍你!快去。繼續(xù)到里面去搜。”
莉亞前方的樹(shù)木漸趨稀疏,她看到有幾個(gè)哨兵背對(duì)著她守在叢林的不遠(yuǎn)處。他們都穿著黑色的衣服,外面套了件銀色的短外衣,一看就是王太后的手下。莉亞正前方的兩個(gè)哨兵正在興致勃勃地看好戲。順著他們的眼光望去,前方有一小塊空地,一間茅草屋就坐落于此。抹灰籬笆墻的四周有起碼十幾個(gè)士兵在巡邏。茅草屋上面只有一扇小門,并沒(méi)有窗戶。海水在陽(yáng)光的照耀下顯得波光粼粼,一旁郁郁蔥蔥的松樹(shù)也倒映在水中,更是增添了一番意趣。
為了不引起哨兵的注意,莉亞繞開(kāi)他們,向茅草屋的后門走去。那周圍的樹(shù)木更加茂密,適合莉亞藏身其中。微風(fēng)拂動(dòng),漾起一股股綠浪,莉亞藏匿于其中,便更加不會(huì)引人注意。
莉亞聽(tīng)到左邊傳來(lái)一個(gè)孩子的啜泣聲,似乎在努力地忍住,卻又忍不住發(fā)出了輕微的聲音。于是莉亞轉(zhuǎn)向哭聲傳來(lái)的地方走去。她迅速地溜出蕨類樹(shù)林,再穿入一小片榛樹(shù)叢中。
有人溫柔地“噓”了一聲。
“我聽(tīng)到他們的動(dòng)靜了。”又一個(gè)女孩低聲說(shuō)道,言語(yǔ)中是掩飾不住的焦慮。
“噓,不會(huì)有事的,”又一個(gè)聲音安慰道。莉亞立刻認(rèn)出了那是馬爾恰娜的聲音。
她撥開(kāi)眼前的榛樹(shù)枝,看到馬爾恰娜和三個(gè)孩子緊緊地依偎在一個(gè)角落。那些孩子說(shuō)的是普萊利語(yǔ)。
看到有人走來(lái),馬爾恰娜先是驚恐地睜大了眼睛,在發(fā)現(xiàn)是莉亞之后,長(zhǎng)舒一口氣,“你找到我們了!”
“壞人!”一個(gè)小女孩抓住馬爾恰娜的外衣,指向茅草屋。“那些壞人來(lái)了!”
莉亞向后看去,的確,有兩個(gè)哨兵正在朝他們這里走過(guò)來(lái)。他們發(fā)現(xiàn)了這一路的草地有被踩踏過(guò)的痕跡。莉亞注意到屋頂上有一塊地方?jīng)]有茅草,像是有人待過(guò)。
“艾洛溫去哪兒了?”莉亞緊緊地握住馬爾恰娜的肩膀,低聲問(wèn)道:“在屋子里嗎?”
馬爾恰娜用力地?fù)u搖頭,“不,今天早上她乘船離開(kāi)了。埃德蒙在屋子里!如果他們?nèi)ゴ由纤眩蜁?huì)發(fā)現(xiàn)他。科爾文找到你了嗎?”
莉亞欣慰地笑了笑,“他就在我后面。帶著孩子逃到樹(shù)林深處去。找個(gè)地方藏起來(lái)。我待會(huì)兒就來(lái)找你。”
“莉亞,我很感激……”
“快走!”莉亞打斷她,催她離開(kāi)。哨兵們正在逐漸逼近,莉亞不想讓他們聽(tīng)到她們的講話聲,拉住馬爾恰娜外衣的一角,拽著她離去。馬爾恰娜抱著一個(gè)看起來(lái)兩歲多的孩子,捂著他的嘴巴,生怕他鬧出什么動(dòng)靜。另外兩個(gè)是小女孩,一個(gè)五歲,另一個(gè)八歲。她們都用驚疑不定的眼神看著莉亞。
“你們會(huì)安全的。”莉亞用普萊利語(yǔ)對(duì)她們說(shuō)道。于是女孩們咧開(kāi)嘴笑了。
“他在這里!”屋子里傳來(lái)一個(gè)聲音,“在椽子上,躲在茅草里面!”
“把他抓下來(lái)!”另一個(gè)聲音命令道,“把他帶到屋子外面來(lái)。另一個(gè)女孩呢?你找到她了嗎?”
這番動(dòng)靜引起了不少哨兵的注意,然而那兩個(gè)走來(lái)的哨兵并沒(méi)有停下腳步。他們走向蕨類樹(shù)林,盯著地上那些被踩踏過(guò)的樹(shù)葉看。莉亞看到他們的影子和腳步聲都漸行漸近,腦中頓時(shí)掠過(guò)許多想法。科爾文和狄埃爾現(xiàn)在在哪里?他們快來(lái)了嗎?他們有沒(méi)有看到馬爾恰娜往金雀花叢的深處逃去?
屋子里的動(dòng)靜更大了,莉亞聽(tīng)到一陣東西摔碎的聲音傳來(lái)。
“他有圣騎士劍!”一個(gè)人咆哮道,“他刺傷了肯頓!”
“他是圣騎士?”另一個(gè)人喊道,莉亞猜他是這群人的頭頭。他惡狠狠地說(shuō)道:“把他抓下來(lái),然后殺了他!”
莉亞感到體內(nèi)的血液瞬間冷卻下來(lái),緊接著一股靈力在她體內(nèi)洶涌地翻騰起來(lái)。莉亞感到此刻充滿了力量,但是又強(qiáng)迫自己冷靜下來(lái)。
“在那里!”榛樹(shù)叢前傳來(lái)一陣喊叫,“我看到她了!帶著孩子在跑!”
已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間想太多了。只能開(kāi)始行動(dòng)。
莉亞直起身,舉起弓箭。一個(gè)哨兵在離她五步距離的時(shí)候,被她一箭射中心臟。他悶哼一聲,轟然倒地。莉亞將第二根箭搭于弦上。第二個(gè)哨兵惶恐地舉起劍想要抵抗,但還是被莉亞一箭射中,同樣癱倒在地。
莉亞感到血液回流至耳畔,胸膛起起伏伏,一時(shí)間難以平靜。她從箭筒中取出另一支箭桿后,便匆匆地朝空地那邊趕去。
大多數(shù)人會(huì)在死亡的恐懼和生活的艱難之間飄搖沉浮;他們沒(méi)有強(qiáng)烈的生存欲望,但是,也不知道該如何死去。那就不如先演練一遍如何死去。我說(shuō)這些話是為了告訴圣騎士,他們應(yīng)該演練一遍如何獲得自由。一個(gè)人如果學(xué)會(huì)了如何死去,就不會(huì)成為恐懼的奴隸。在任何意義上,他都能超越任何政治權(quán)力的操控。
——高登·彭曼于米爾伍德大教堂</br>