大地傳奇系列II 米爾伍德的厄兆_第六章 諾言
莉亞將那裹著食物的亞麻巾邊角的褶皺細(xì)細(xì)撫平,小心地將其打包入馬丁的行裝中。她還放入了幾袋馬丁喜歡的香料,然后把包系上,遞到了他的面前。馬丁鮮有地對她露出微笑。他的弓已經(jīng)上弦,兩只箭筒里裝滿了帶有羽毛的箭鏃,一只手隨意地搭在短劍柄上。莉亞有些為他擔(dān)心。這一切都讓她感到有些不舒服,這與死亡和戰(zhàn)爭打交道的工作也令她不適。溫特魯?shù)乱粦?zhàn)依然是她的夢魘,揮之不去,卻并不頻繁。
莉亞上前給了馬丁一個擁抱,馬丁沉下臉,“噓”地把莉亞推開,“你才需要安慰,姑娘。老天知道,穿梭在沼澤之間,拍死吸血小飛蟲對于我來說是一種愉悅享受啊。你的工作才更加危險?!彼凵駡远ǖ乜聪蛩?。“如果你之前有花心思學(xué)習(xí),那已經(jīng)從我這里學(xué)到足夠的本領(lǐng)了。獵人是耐心的,獵物是大意的。你是一個好姑娘。要記得保持警惕、謹(jǐn)慎。我會在兩周之內(nèi)回來?!彼斐鍪謱⑺湓诙暗囊豢|頭發(fā)捋到耳后。馬丁做出這樣溫柔而滿含歡喜的動作,卻讓莉亞感到有些手足無措。
“我會讓帕斯卡給你留一塊撒布卡帝奶酪蛋糕,”莉亞說道?!耙部赡軙粢徽P?!?br/>
他搖搖頭,重重地拍了下肚子,“我這里解決不了一整個,但是如果有一塊留給我的話——那還是值得讓我回來的。記得留心圣學(xué)徒那片地方。這一學(xué)年快要結(jié)束了,我想會有些新生開始蠢蠢欲動。要是有人在晚上出來晃蕩,我不介意你把他們的頭發(fā)染成藍(lán)色。菘藍(lán)會有所幫助?!?br/>
莉亞不禁大笑起來,又給了他一個擁抱,然后打開腰間的袋子,取出十字圣球。他直直地盯著她,眼神忽然凌厲起來,仿佛能穿透一切。他那濃密的花白胡子下,依然是下沉的嘴角。他做了個怪相,輕啟唇齒,仿佛想要說什么,但終究沒有說出口。
“告訴我斯卡塞特在哪里,”莉亞并沒有因為他的注視而感到緊張,繼續(xù)自顧自地對圣球說道。
圣球開始在她手中旋轉(zhuǎn),最后指向西北方向,那是比爾敦荒原所在的方向。馬丁看了看圣球的指針,又看向圣球表面浮現(xiàn)出的文字,但他和莉亞一樣,也看不懂那些文字。馬丁向莉亞點點頭,便轉(zhuǎn)身離開,他戴上皮衣上的風(fēng)帽,用以遮擋中午的大太陽。
在他從視線中消失之后,莉亞又低頭看向圣球。告訴我科爾文在哪兒,她在腦中如是說道,圣球的指針再一次開始旋轉(zhuǎn),停下來的時候指向了蘋果園,和莉亞料想的一樣。她小心翼翼地把圣球裝回袋子中,朝蘋果園走去。無數(shù)思緒在腦海中碰撞,莉亞走著走著差點摔跤。對她來說,一下子理清這么多威脅和危險很有難度。圣騎士們的周圍仍然殺機(jī)四伏;那位德蒙特女孩面臨著一群敵人;而王太后馬上就要抵達(dá)米爾伍德。她一個人怎么應(yīng)對得了這么多的事情?幾周以來,莉亞心里一方面畏懼圣靈降臨節(jié)的到來,但是另一方面當(dāng)她知曉科爾文的到來時,這種畏懼又轉(zhuǎn)化成了興奮。雖然她很開心能和他一起跳舞,但未免對他有些擔(dān)憂。
“莉亞!”背后傳來一個聲音。她有些惱怒地轉(zhuǎn)過身,看見阿斯特力德跑過來。他今年十一歲,長得很矮,頭發(fā)像粘了一個個黑色的箭頭似的,一撮撮地簇立著。
她停住腳步,有些沮喪?!笆遣皇谴笾鹘桃娢??”她問道。
他一邊走近一邊搖頭,上氣不接下氣。“我以為你知道,”他說道,喘了幾口氣?!拔彝德牭礁裉孛鳌な访芩箤σ恍┠泻⒄f的話,但是他沒有發(fā)現(xiàn)我。格特明警告他們不準(zhǔn)邀請索伊在五月柱周圍跳舞。他說……反正他威脅了他們,莉亞。他威脅說,除了他,如果任何人邀請索伊跳舞的話,他就會把那人痛揍一頓?!卑⑺固亓Φ碌男∧樀耙騾拹憾櫝梢粓F(tuán)。“他真的是一個花花公子。告訴索伊,莉亞。這不公平,憑什么只有他一個人才能和她跳舞?!?br/>
她皺起眉,點了點頭,“謝謝你,阿斯特力德。我會告訴她的。”
“你的臉怎么了,莉亞?”
“沒事,正在愈合中。謝謝你,阿斯特力德。”當(dāng)他跑去辦另一件事之后,莉亞便繼續(xù)往前走。馬上要和科爾文見面了,她的臉上卻痕跡斑駁,一想到這一點莉亞就感到很困擾。她的皮膚現(xiàn)在正在脫皮,不時有小碎片脫落下來,特別是鼻子那邊。但至少她已經(jīng)不覺得癢了。
她從果園的南邊進(jìn)去,穿過平坦的小路,走向在下面守衛(wèi)著這條路徑的怪眼靈石。但是她在半路上就碰到了科爾文。周圍是一大片蘋果樹,莉亞只能彎下腰,從張牙舞爪的樹枝底下穿過去。
她試圖小聲地說話,不想顯露自己因為見到他而變得興奮的心情,“這次我沒給你帶什么食物。如果你餓了,那可是你自己的錯。高一點的樹枝上可能會有蘋果。”
于是科爾文伸出手,摘下兩個蘋果:“米爾伍德的蘋果很合我的胃口。自從我離開這里之后,就沒有吃過這樣的蘋果。其他地方的蘋果要么紅色,要么黃色,有些多汁,有些黏稠——但從來沒有過這樣的混合色,也沒有這樣特別的味道。”他扔了一個給她。莉亞接住以后便端詳起來,她注意到根莖附近有些斑點和污漬。
莉亞先湊近蘋果嗅了嗅,吸入那屬于蘋果的微妙的芬芳,然后留意到他看她的眼神。她看不透他的眼神。不是憤怒,也不是急躁。他看起來很平靜,很自信。
她咬了口蘋果,享受著迸射而出的芳香?!昂苓z憾,你沒有在春天的時候來這里,”她說道,“那是我最喜歡的季節(jié),那時果園里的果樹都很茂盛。橡樹正在萌芽,蘋果樹上掉落的花兒飄飄灑灑,
就像下雪一般。我以前肯定告訴過你,”她一本正經(jīng)地說道,一邊津津有味地咀嚼著?!拔覀儸F(xiàn)在肯定在圣父圣母相遇的那個花園附近??赡苁俏覀儼l(fā)現(xiàn)梅德羅斯的那個花園,你還記得嗎?想象一下如果真的是那個花園,就太奇妙了?!?br/>
科爾文搖頭?!澳氵€是沒變,仍舊對你不大了解的事物掉以輕心?!?br/>
莉亞露出甜美的笑容,問道:“又沒人教我,我怎么可能了解全部呢?”她又咬了口蘋果,“我們對古時候的事情了解得太少了,科爾文。如果我們的圣父圣母沒有同時一起咬下蘋果,那事情會變得怎么樣呢?”
“雖然你說那是一個蘋果,但是圣書中只提到是‘水果’。他們吃的也可能是其他水果?!?br/>
“對,但至少我說的是蘋果,那總比南瓜靠譜多了吧。如果他們沒有同時吃那個水果會發(fā)生什么呢?如果圣父先吃了它會怎么樣?”
“那懲罰依然會降臨,”科爾文答道?!斑@是關(guān)鍵,莉亞,誰先吃了水果或者哪種水果并不重要。可能在另一個世界里,他咬了第一口,然后第一個受到懲罰。不過你直接過來這里并不是為了討論知識之果這件事的意義的吧。來,坐到樹樁上。我還沒向你解釋。你可能不相信,但我真的感到很抱歉。你可能在心里想,我真是一個不守信用的無賴吧,我敢肯定你是這么想的。請答應(yīng)我,坐下來,讓我們聊一聊?!?br/>
旁邊有一塊草坪看起來比樹樁更吸引人,莉亞在那兒坐了下來,品嘗著美味的蘋果,等科爾文開始說。這是科爾文親自爬上樹摘到的蘋果,莉亞感到幾分竊喜。那天早晨大主教已經(jīng)向她說明了很多情況,所以莉亞覺得大多數(shù)的事情自己已經(jīng)了解了。
他站在一旁,端詳著一根樹枝上的蔥蔥綠葉,并沒有和她一起坐在草坪上?!霸谖译x開的那天,我跟大主教說過我可以支付你的學(xué)費(fèi),你就可以上學(xué)了,但是他拒絕了我。他那時已經(jīng)知道我將被提拔為弗什伯爵,所以他拒絕并不是因為錢的問題。他說你已經(jīng)足夠引人注目,他不想讓你再吸引更多的注意。溫特魯?shù)轮畱?zhàn)過后,我原以為天下已經(jīng)暫時太平了,但他說我想錯了,其他伯爵會反抗德蒙特,集成反叛軍起義造反。而在那不久之后,這些事情就真的發(fā)生了。他警告我不要對任何人透露你為我做的那些事情,包括德蒙特。這是為了保護(hù)你,也是為了保護(hù)米爾伍德。經(jīng)過我的周旋之后,他答應(yīng)我能對唯一一個人說出這件事,那就是我妹妹。她知道這件事。”
莉亞皺起眉頭?!澳撬刮乙娔懔藛幔俊?br/>
他低頭看向她,搖搖頭?!安唬挂呀?jīng)解除。我現(xiàn)在是客人的身份,大主教個人的客人。他叫自己的獵人來陪伴我再正常不過。我平日的生活就是常常和同伴們一起去狩獵和出擊。我很享受這一點。雖然不僅如此。當(dāng)我們的小部隊帶著小國王回到科摩洛斯舉行加冕儀式的時候,德蒙特交給我一項艱巨的任務(wù)。在溫特魯?shù)轮畱?zhàn)中,我為他出了很多力,他也知道我的父親曾經(jīng)宣誓對他父親效忠。所以他告訴了我他外甥女的存在——一個我從我父親那里知道的秘密。我在小時候就知道了這件事。你知道嗎,當(dāng)老國王擊毀普萊利之后,他想確保普萊利的王子沒有一個活著,他覺得只要有王子活著,就有可能在將來召集眾人造反。多年前,普萊利的王子殿下與德蒙特的妹妹成婚。當(dāng)老國王開始侵略的時候,他們已經(jīng)成為夫妻了。那時候她正懷孕,但他必須離開她,去保衛(wèi)自己的國家。在戰(zhàn)爭期間,那個孩子出生了,是個女孩。不幸的是,女孩的母親卻因難產(chǎn)而死?!彼麌?yán)肅地看著她,莉亞心中莫名地緊張起來,停止了吃蘋果。
莉亞的內(nèi)心劇烈燃燒了起來。
科爾文溫和地說道:“我們不知道的事情太多了。那些幸存的人說王子殿下在他年輕的妻子去世之后非常頹喪,甚至失去了靈力的輔助。最后他落入老國王部下的陷阱,不幸身亡。他的人頭被掛在一根長矛上,矗立在科摩洛斯城中。普萊利淪陷了。那個孩子被國王監(jiān)禁起來,藏在一座大教堂中。她以賤民的身份長大?!彼麑W⒌乜粗?。“莉亞,我被德蒙特派去尋找這個孩子。我本來以為……我真的以為那就是你。你的年齡和她差不多。圣球聽到你的指令時也浮現(xiàn)出了普萊利的語言。我不覺得他們會把孩子放到離普萊利那么近的米爾伍德,但是這一點并不能完全否定我的猜測。你的確和德蒙特家族有相似之處。不是頭發(fā),而是你的臉,你的表情——總讓人覺得和他們家族很相似?!?br/>
莉亞的喉頭動了動?!鞍栺R格也這么認(rèn)為?!彼p聲說道。
“德蒙特對我說,我需要拿到毋容置疑的證據(jù)。他派我去了檔案室。我沒有和任何人說過我的使命,只是在那些檔案中搜尋當(dāng)年公主女兒的下落。我知道普萊利是在哪一年淪陷的。在翻看了很多檔案之后,我找到了一份國王親筆書寫的案卷。當(dāng)時國王將孩子帶走之后,放到了塞姆普林弗大教堂去?!?br/>
和大主教所說的一樣。莉亞心想。
“那是一個很小的教堂,沒什么值得注意的地方,在王國的東部沿海地區(qū)。德蒙特那時已經(jīng)開始著手叛軍的事情,所以他派埃德蒙和我去大教堂尋找這個女孩。她在那兒以另一個名字生活著。那里的大主教在她來之前就生活在那兒了,也知道她的真實身份,盡管他因為懼怕老國王,從來沒有提過這件事。他把她交給了我們來監(jiān)護(hù),但是警告說,國王的部下曾經(jīng)跟他說過永遠(yuǎn)不能讓她逃出來,不然他的大教堂將會被燒得片瓦不存。國王的部下發(fā)誓他們會找到那個孩子,殺死
她和她的后代。他把她的保護(hù)權(quán)轉(zhuǎn)交給了我們,我們就接受了。普萊利人民自然希望她回去,她是唯一活下來的繼承人?!?br/>
科爾文在莉亞身旁蹲下,他離她很近,近到她都能看到他眼中自己的影像。他臉上的神情看起來幾近痛苦,“我本來以為那是你,莉亞。我原本希望的是,雖然我不能遵守和你的諾言,但我能為你帶回更好的消息。我很抱歉我丟下了你。去年我一直在不同的大教堂之間來回奔波,艾洛溫在大教堂學(xué)習(xí)讀寫我們的語言,普萊利語和達(dá)荷米亞語。三種語言,而不是一種。她的腦子快要炸開了!我妹妹,馬爾恰娜,是她的陪讀。這個轉(zhuǎn)變對于艾洛溫來說……很困難。她是塞姆普林弗的一名浣衣女。當(dāng)我見到她的時候,她身上的味道就像你今早帶著的那束花一樣。那樣的味道讓我想起了你?!?br/>
他停頓了一下,深吸一口氣,低頭盯著草坪?!笆ヲT士們的生命處于危險之中,叛軍在樹林中暗暗滋生,樞密院面臨著與其他三個國家的戰(zhàn)爭危機(jī),而我……我不得不哄著一個學(xué)習(xí)糟糕、靈力匱乏、寧肯在水槽中洗衣服的女孩讀書。”他看向她,語氣中開始帶上鄙夷。“最近一次她的生命受到威脅時,我們正在布勒貝克。我建議來米爾伍德。這是王國里最古老的大教堂。你的大主教充滿智慧,也許能幫助她控制住她的恐懼之情。但最重要的是,我希望可以親自告訴你為什么我沒有早來,為忽視你而親自道歉。大主教不會讓你成為回廊的學(xué)徒。你必須繼續(xù)工作,直到完成任務(wù)。但我對你的誓言依然沒有失效。這是唯一讓我心甘情愿的任務(wù)。我不能教你怎樣讀書和銘記,莉亞。但我可以和你分享我知道的東西,以及我在自己的圣書上面抄寫的東西?!?br/>
莉亞深吸了一口氣,盡力讓自己保持淡定和冷靜。在短短時間內(nèi)發(fā)生了這么多事情。在所有的情緒當(dāng)中,她被嫉妒之情苦苦地折磨著。她嫉妒他們找到的是另一個賤民女孩。那個女孩有權(quán)享有科爾文一年的陪伴,有權(quán)學(xué)習(xí)三種語言,還能光明正大地練習(xí)靈力。莉亞為什么沒有得到這樣的機(jī)會!這是一種很強(qiáng)烈的感受,莉亞在腦中將其消滅,不愿意讓這種情緒滋生、扎根在她心中。
“那你的另一個諾言呢?”她問道,看向地面,手中捻著蘋果莖,又把它拔了出來。
“另一個諾言?”
“你走之前在我耳邊悄悄說的那句話?”她抬眼看向他。
他嘴角浮現(xiàn)出一絲了然的微笑。他站起來,踱了幾步之后,靠在一棵樹干上,雙臂交疊,“呃,我可沒有明確說在哪一個圣靈降臨節(jié)我會邀請你跳舞?!?br/>
“所以你當(dāng)時是邀請我跳舞嗎?那是你的意圖?”
“你之前說過那是你在五月柱周圍跳舞的第一年。那也是能遇見你的一個機(jī)會。但是事情并沒有按照我想的那樣發(fā)展。不過耐心是智慧的好伙伴。這也是你需要修煉的一課,莉亞?!?br/>
“如果我沒那么多耐心,”她說道,又狠狠地從蘋果上咬下一塊,“我就會在你昨晚嚇到我的時候,直接讓你的腳廢了?!?br/>
“讓我的腳廢了?這是一個今年不和你跳舞的好理由?!?br/>
“幾分鐘之前我還覺得你變善良了,科爾文,”她說道,但心中對于他的嘲弄感到很愉快,“一年前,你幾乎每講十個詞就要奚落我一番。本以為你變善良了,沒想到?jīng)]多久又打回原形?!?br/>
他自嘲地一笑,“這一年里很多事都變了,包括你。我在禮節(jié)問題上花了一番工夫。我妹妹負(fù)責(zé)幫助我提升禮節(jié)。她無疑需要你的幫助。她今晚想要見你?!?br/>
莉亞聳了聳肩?!斑@個追求可能沒什么希望,但我們必須試一下。我其實沒有改變很多。我依然像我們當(dāng)初離開比爾敦荒原的時候一樣邋遢。穿山越嶺之后我的裙子變成了破布,所以我現(xiàn)在穿著這些衣服。我的皮膚就像患了麻風(fēng)病那樣,因為幾天前我不小心沾到了一種危險的植物汁液。我的衣服因此也沾上了毒液,這也是我那天晚上朝你大叫的原因。我現(xiàn)在長高了一些,如果可能的話,也可以把這個稱為一種提升?!彼蛄颂蜃齑?,試圖配合他自嘲的笑容?!叭绻阌X得和我跳舞太羞恥的話,我可以理解。你現(xiàn)在是來自溫特魯?shù)碌氖ヲT士,可是一位伯爵?!?br/>
他的笑意有些黯淡,“其實現(xiàn)在我有三個伯爵爵位了。但我不在乎別人怎么想,莉亞。我從來沒在意過那些事情。在我心中,我永遠(yuǎn)也不會覺得你丑?!?br/>
想象一下,人類所有的意念都能在一個天平上表示出來。一名擁有最大限度靈力的圣騎士的意念,可以用一枚金幣來表示,顯示在其中的一面。所有邪惡、難以控制的充滿復(fù)仇欲望的意念毫無價值,顯示在另一面,但可以讓天平傾斜過來。這個世界上有許許多多病態(tài)的意念,足夠壓扁這個世界,葬送我們所有人的性命。但是如果我們有足夠多的善的意念,那么就能達(dá)到平衡,來讓我們堅定地守在正義的一方。想象你測量了一下整個王國的大小。跟那些毫無價值的東西相比,有多少金幣呢?足夠多——只是足夠多。有足夠多的重量和力量來讓天平達(dá)到平衡。但是如果你開始一個一個拿走金幣會怎么樣呢?那么每一個邪惡的種子都會造成影響。每一個細(xì)小的種子都能讓天平傾斜過來。只要天平是偏向圣騎士那一方的,那么靈力就會給每個人力量——包括正義和邪惡雙方。但是如果邪惡那一方的重量超過了正義那一方的重量,就會觸發(fā)大災(zāi)難來清除無價值的東西。這是來自靈力的告誡。緊接著靈力的詛咒就要降臨了。
——高登·彭曼于米爾伍德大教堂</br>