第2章
三天后,老少校在睡夢(mèng)中安詳逝世,遺體被埋葬在果園里。
這是三月初的事情。接下來的三個(gè)月,動(dòng)物們展開了頻繁的秘密活動(dòng)。老少校的講話讓農(nóng)場(chǎng)里那些比較聰明的動(dòng)物獲得了嶄新的世界觀。他們不知道老少校預(yù)言的起義何時(shí)會(huì)爆發(fā),他們認(rèn)為起義不會(huì)在他們的有生之年發(fā)生,但他們清楚地知道自己有責(zé)任為起義進(jìn)行準(zhǔn)備。教育和組織其他動(dòng)物的責(zé)任落在了豬的身上,這是天經(jīng)地義的事情,因?yàn)樗麄儽还J(rèn)為最聰明的動(dòng)物。有兩只年輕的公豬是同儕中的佼佼者,一頭名叫斯諾鮑,另一頭名叫拿破侖,都是瓊斯先生準(zhǔn)備養(yǎng)來賣的。拿破侖是農(nóng)場(chǎng)里唯一的巴克夏公豬,體形龐大,樣貌兇惡,言語不多,以行事專橫獨(dú)斷而出名。斯諾鮑要比拿破侖更活潑一些,說話要快一些,想法多一些,但城府沒有拿破侖那么深。農(nóng)場(chǎng)里的其他豬都是肉豬,最出名的是一頭小肥豬,名叫斯奎拉,長(zhǎng)著胖嘟嘟的面頰和一雙亮晶晶的眼睛,行動(dòng)很敏捷,聲音卻很尖厲。他伶牙俐齒,當(dāng)爭(zhēng)辯一個(gè)話題時(shí),他會(huì)跳過來跳過去,晃動(dòng)著小尾巴,增強(qiáng)他的說服力。大家都說斯奎拉可以把黑的辯成白的。
這三頭豬將老少校的教導(dǎo)發(fā)展成一套完整的理論,命名為“動(dòng)物主義”。一星期有幾個(gè)晚上,在瓊斯先生睡著之后,他們會(huì)在谷倉里召開秘密會(huì)議,向其他動(dòng)物闡明動(dòng)物主義的原則。一開始他們遇到了愚笨而冷漠的反應(yīng)。有的動(dòng)物居然說要忠誠(chéng)于瓊斯先生,他們稱瓊斯先生為“主人”,傻乎乎地說什么“瓊斯先生養(yǎng)育了我們。如果他不在了,我們都會(huì)餓死的”。其他動(dòng)物則提出問題,像“為什么我們要在乎死后的事情呢?”或“如果起義遲早都會(huì)發(fā)生,我們奮斗與否又有什么關(guān)系呢?”三頭豬很難讓他們明白這有悖于動(dòng)物主義的精神。最愚蠢的問題都是那頭白母馬莫莉提出來的,她問斯諾鮑的第一個(gè)問題是:“起義之后還有方糖吃嗎?”
“沒有。”斯諾鮑堅(jiān)定地回答,“這個(gè)農(nóng)場(chǎng)沒有制糖的工具。而且,你不需要吃糖,你會(huì)有享之不盡的燕麥和干草。”
“那我還能不能在鬃毛上裝飾緞帶呢?”莫莉又問道。
“同志,”斯諾鮑說道,“你所關(guān)心的那些緞帶是奴隸的象征。你難道不明白,自由比緞帶更重要?”
莫莉同意了,但她的語氣并不是那么肯定。
三頭豬更大的困難,是澄清那只家養(yǎng)的烏鴉摩西散布的謠言。摩西是瓊斯先生的寵物,整天都在告密和散布謠言,但他說起話來頭頭是道。他聲稱自己知道有一個(gè)神秘的國(guó)度叫“糖果山”,所有的動(dòng)物死后都會(huì)去那里。據(jù)摩西所說,糖果山位于天空中的某處,比云朵還要高。在糖果山,一周七天都是星期天,一年四季都有苜蓿草,籬笆上長(zhǎng)滿了方糖和亞麻籽餅。動(dòng)物們都痛恨摩西,因?yàn)樗鲜窃诎崤欠牵瑥膩聿桓苫睿械膭?dòng)物相信有糖果山,三頭豬苦口婆心地勸告他們根本沒有這么一處地方。
他們最虔誠(chéng)的信徒是兩匹拉車的馬,鮑克瑟和克洛弗。這兩匹馬自己琢磨不出任何想法,但自從有了豬擔(dān)任他們的導(dǎo)師之后,他們接受了一切理念,并以簡(jiǎn)單明了的方式傳授給其他動(dòng)物。他們從不缺席谷倉里的秘密會(huì)議,在會(huì)議結(jié)束前,總是帶頭唱《英格蘭獸》這首歌。
結(jié)果,革命要比任何動(dòng)物所預(yù)料的都發(fā)生得更早,而且更順利。過去幾年來,雖然瓊斯先生是個(gè)苛刻的主人,但不失為能干的農(nóng)場(chǎng)主。但最近他很不走運(yùn),打官司輸了錢,變得意氣消沉,而且酗酒無度。有時(shí)他會(huì)整天坐在廚房里的溫莎式扶手椅上,一邊讀報(bào)紙一邊喝酒,時(shí)不時(shí)用面包屑蘸啤酒喂摩西吃。他的幫工無所事事,謊話連篇。田里長(zhǎng)滿了雜草,房子的屋頂需要修葺,籬笆壞了也沒人修,動(dòng)物們連飯都吃不飽。
時(shí)至六月,干草差不多可以收割了。在仲夏節(jié)[1]的前夜,那天是星期六,瓊斯先生去了威靈頓,在紅獅酒吧喝得醉醺醺的,直到星期天中午才回到農(nóng)場(chǎng)。幫工們?cè)缟辖o奶牛擠了奶,然后就去打野兔,忘了給牲畜喂飼料。瓊斯先生回來后,立刻就在客廳的沙發(fā)上睡著了,拿一份《世界新聞報(bào)》蓋住自己的臉,因此,直到夜幕降臨,動(dòng)物們還沒有吃東西。最后,他們不堪忍受。一頭奶牛用牛角頂破糧倉的大門,所有的動(dòng)物都從儲(chǔ)糧桶里盡情享用食物。這時(shí)瓊斯先生醒了,他和四個(gè)幫工拿著皮鞭沖到糧倉里,四處揮鞭亂打。饑腸轆轆的動(dòng)物們?nèi)虩o可忍,雖然事先根本沒有計(jì)劃,但他們一齊沖向這幾個(gè)一直在虐待他們的人類。瓊斯和他的幫工突然間發(fā)現(xiàn),他們被來自四面八方的動(dòng)物抵撞踢打,局勢(shì)全然失去了控制。他們從未見過動(dòng)物們反抗,那些動(dòng)物原本只會(huì)默默地忍受鞭笞和虐待,現(xiàn)在竟然造反了!他們嚇得魂飛魄散,不一會(huì)兒就放棄了抵抗,倉皇逃走。緊接著,五個(gè)人順著馬車行走的小路逃到大路上,動(dòng)物們以勝利者的姿態(tài)在后面窮追不舍。
瓊斯夫人從臥室的窗戶朝外面張望,看到發(fā)生的那一幕,匆匆忙忙將幾件貴重東西丟進(jìn)皮包里,抄小路溜出了農(nóng)場(chǎng)。摩西從鳥窩里飛出來,撲騰著翅膀跟在她后面,啞聲啞氣地尖叫著。與此同時(shí),動(dòng)物們將瓊斯和他的幫工驅(qū)逐到大路上,然后關(guān)起有五道柵欄的大門。就這樣,還沒等他們意識(shí)到發(fā)生了什么事,起義已經(jīng)獲得勝利:瓊斯被趕跑了,曼納農(nóng)場(chǎng)現(xiàn)在是他們的了。
最初幾分鐘動(dòng)物們不敢相信運(yùn)氣竟然這么好。他們做的第一件事就是繞著農(nóng)場(chǎng)轉(zhuǎn)了一圈,似乎是為了查明有沒有人類躲藏在某個(gè)地方。然后他們沖進(jìn)農(nóng)場(chǎng)的各座建筑,將深惡痛絕的瓊斯統(tǒng)治過的痕跡統(tǒng)統(tǒng)清除掉。馬廄盡頭的鞍具室被撞開了,馬嚼、鼻環(huán)、狗鏈和瓊斯先生用來騸豬和騸羊的小刀統(tǒng)統(tǒng)被丟到水井里面,他們還在院子里生起一堆火,將韁繩、籠頭、遮眼罩、有辱尊嚴(yán)的口套式馬糧袋連同皮鞭扔到火堆里當(dāng)垃圾燒掉。看到火焰吞沒了皮鞭,所有的動(dòng)物歡呼雀躍。斯諾鮑還將集市日掛在馬鬃和馬尾上的緞帶也丟進(jìn)火堆里。
他宣稱:“緞帶和衣服一樣是人類的特征。所有的動(dòng)物都應(yīng)該一絲不掛。”
鮑克瑟聽到了這番話,拿出夏天時(shí)戴的小草帽——這頂帽子夏天時(shí)可以防止蚊蠅飛進(jìn)耳朵里——將它也扔進(jìn)火堆。
不一會(huì)兒,動(dòng)物們就將一切讓他們想起瓊斯先生的事物銷毀得一干二凈。接著,拿破侖帶領(lǐng)他們回到糧倉,每只動(dòng)物分到了雙倍分量的玉米,每只狗分到兩塊餅干。接著,他們高唱《英格蘭獸》,一連唱了七遍,然后安然入睡,似乎他們以前從沒有好好睡過覺。
天亮?xí)r他們和往常一樣醒來,突然記起已經(jīng)發(fā)生的那件光榮事跡,一起沖進(jìn)了牧場(chǎng)。在牧場(chǎng)不遠(yuǎn)的地方有一處土丘,俯瞰著整座農(nóng)場(chǎng)。動(dòng)物們沖到土丘頂上,在明媚的晨光中瞭望周圍的景致。是的,一切都是他們的——他們所看到的一切都是他們的!他們興高采烈地雀躍歡跳著,在晨露上打滾,暢快地啃食著甜美的夏草,踢起黑土,嗅聞著大地馥郁的氣息。然后他們巡視整座農(nóng)場(chǎng),默默地贊美著耕地、草料場(chǎng)、果園、水塘和小樹林。他們似乎從未見過這里的景致,即使到了現(xiàn)在,他們也不敢相信自己成為農(nóng)場(chǎng)的主人了。
接著,他們列隊(duì)回到農(nóng)舍,走到農(nóng)場(chǎng)主屋的門口時(shí),他們停下了腳步。大家都沉默著。這座房子現(xiàn)在也是他們的了,但他們不敢走進(jìn)去。過了一會(huì)兒,斯諾鮑和拿破侖用肩膀?qū)㈤T撞開,一只接一只,動(dòng)物們小心翼翼地走進(jìn)屋里,惟恐驚動(dòng)到里面。他們踮著腳尖從一間房走到另一間房,只敢悄悄地耳語,敬畏地瞻仰著難以想象的奢華:鋪著鵝毛墊子的床、鏡子、馬毛沙發(fā)和布魯塞爾地毯、客廳壁爐上方的維多利亞女王肖像畫。走下樓梯時(shí)他們發(fā)現(xiàn)莫莉不見了,于是折了回去,發(fā)現(xiàn)莫莉仍留在最舒適的臥室里。她從瓊斯太太的梳妝臺(tái)上拿了一條藍(lán)色的緞帶,正掛在肩膀上,對(duì)著鏡子傻兮兮地搔首弄姿。大家嚴(yán)厲地斥責(zé)她,然后出去了。廚房里吊著的火腿肉被取下來準(zhǔn)備埋掉,鮑克瑟一蹄子踢翻了碗碟洗滌間里的啤酒桶,屋子里的其他東西都原封不動(dòng)。他們達(dá)成了一致共識(shí),農(nóng)場(chǎng)主屋將被保留為博物館,大家都同意沒有動(dòng)物可以住進(jìn)里面。
動(dòng)物們吃完早飯后,斯諾鮑和拿破侖又把大家召集在一起。
“同志們,”斯諾鮑說道:“現(xiàn)在是六點(diǎn)半,我們還有很多時(shí)間。今天我們將開始收割干草,但還有另一件事需要先解決。”
幾頭豬向大家透露,在過去的三個(gè)月里,他們自學(xué)成材,已經(jīng)能讀書寫字。教材是一本舊單詞拼寫課本,原本是瓊斯先生的孩子們的課本,后來被丟進(jìn)了垃圾堆里。拿破侖命令其他動(dòng)物搬來黑色和白色的油漆,帶著大家走到通往大路的那道五柵大門。接著,斯諾鮑(他最擅長(zhǎng)寫字)用豬蹄的兩趾夾起刷子,將大門頂部的“曼納農(nóng)場(chǎng)”幾個(gè)字涂掉,再寫上“動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)”四個(gè)大字。從此,這將是農(nóng)場(chǎng)的名字。然后他們回到農(nóng)舍,斯諾鮑和拿破侖讓其他動(dòng)物搬來一架梯子,架在大谷倉的端壁上。他們解釋說,經(jīng)過三個(gè)月的研究,他們將動(dòng)物主義的原則總結(jié)為“七誡”。這“七誡”將會(huì)書寫在墻上,作為不可變更的律令,今后動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)的所有成員都必須遵守。斯諾鮑艱難地爬上梯子(一頭豬要在梯子上保持平衡可不容易),開始寫字,斯奎拉在下面端著油漆桶。“七誡”用白色的油漆寫在黑漆漆的瀝青墻壁上,三十碼外都可以看得很清楚,內(nèi)容如下:
“七誡”
一、所有兩條腿走路的都是敵人。
二、所有四條腿走路,或有翅膀的都是友朋。
三、動(dòng)物們不得穿衣。
四、動(dòng)物們不得睡床。
五、動(dòng)物們不得飲酒。
六、動(dòng)物們不得互相殘殺。
七、所有動(dòng)物皆平等。
字寫得很漂亮,除了“朋友”寫成了“友朋”和一處筆劃寫反了之外,整篇“七誡”沒有其他錯(cuò)別字。斯諾鮑大聲地向其他動(dòng)物朗讀內(nèi)容,大家都點(diǎn)頭表示完全同意。聰明一些的動(dòng)物立刻開始默記“七誡”。
斯諾鮑扔掉刷子:“同志們,現(xiàn)在我們到草料場(chǎng)去!讓我們光榮地證明,我們能比瓊斯和他的幫工更快地收割好草料。”
不過這時(shí)那三頭奶牛開始大聲地叫喚起來,剛才她們看上去就不是很對(duì)勁,原來她們已經(jīng)二十四小時(shí)沒被擠過奶,乳房幾乎快脹爆了。幾頭豬想了一下,讓別的動(dòng)物找來幾個(gè)奶桶,然后成功地幫奶牛把奶擠了出來,他們的蹄子非常適合干擠奶的活兒。很快,五個(gè)奶桶里裝滿了泛著泡沫、黏稠滑膩的牛奶,許多動(dòng)物看到了都垂涎三尺。
“這些牛奶該怎么處置?”有的動(dòng)物問道。
“瓊斯有時(shí)會(huì)往我們的飼料里摻一些牛奶。”一只母雞說道。
“不要理會(huì)牛奶了,同志們!”拿破侖站在五個(gè)奶桶前面,“這個(gè)過后再說。收割工作更加要緊。斯諾鮑同志會(huì)帶領(lǐng)你們,我隨后就到。前進(jìn)吧,同志們,干草在等著你們呢。”
于是動(dòng)物們來到草料場(chǎng)開始收割干草,等到晚上他們回來時(shí)才發(fā)現(xiàn),牛奶已經(jīng)不見了。
注釋
[1]仲夏節(jié):英國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)間為六月底或七月初夏至當(dāng)周的星期六。