第27章 如何贏得他人的贊同(6)
有一次,我在播音中提到《小婦人》的作者亞爾各德。當(dāng)然,我知道她生長(zhǎng)在馬薩諸塞的康考德,并寫(xiě)下了不朽的作品。但我卻沒(méi)有留神,我說(shuō)我曾經(jīng)到紐韓賽的康考德拜訪過(guò)她的老家。如果我只說(shuō)了一次“紐韓賽”的話,或許還可以被原諒,但不幸的是,我說(shuō)了兩次。一下子,我被函件和電報(bào)包圍了起來(lái),刺激的言辭就像一群野蜂似的圍繞在我不能抵御的頭上。其中有許多是憤怒的,有幾個(gè)甚至是侮辱的。
有一位美國(guó)老太太,生長(zhǎng)在康考德,當(dāng)時(shí)她住在費(fèi)城,她對(duì)我發(fā)泄了強(qiáng)烈的怒火。如果我誣告亞爾各德女士是來(lái)自紐格尼的食人者,她也不可能再克制了。我讀那封信的時(shí)候,我對(duì)自己說(shuō):“謝謝上帝,我沒(méi)有娶那個(gè)女子。”我覺(jué)得我應(yīng)該寫(xiě)信告訴她,雖然我在地理知識(shí)上犯了一個(gè)錯(cuò)誤,但她在常規(guī)禮儀上卻犯了一個(gè)更大的錯(cuò)誤。我在開(kāi)始的語(yǔ)句就要那樣寫(xiě),然后我要卷起袖子告訴她我真實(shí)的想法。而我卻沒(méi)有這樣做。最后我克制住了自己。我知道,任何昏頭的傻子都會(huì)那樣做,大多數(shù)的傻子要做的也正是那樣。
我要超乎傻子的思想,所以,我決意要將她的仇視變?yōu)橛焉疲菍⑹且粋€(gè)挑戰(zhàn),我所能做的就是玩一個(gè)競(jìng)技。我對(duì)自己說(shuō):“如果我是她,我大概要和她所感覺(jué)的是一樣的。”于是,我決意對(duì)她的觀點(diǎn)表示同情。下次我到費(fèi)城的時(shí)候,我給她打了電話,電話中的談話大概是這樣的:
――××夫人,幾個(gè)星期前,你給我寫(xiě)過(guò)一封信,我要為此謝謝你。
――(用明確、文雅、高尚的聲調(diào))請(qǐng)問(wèn)你是誰(shuí)?
――對(duì)你而言,我是一個(gè)陌生人。我的姓名是戴爾?卡耐基。幾個(gè)星期前,我播音的時(shí)候講到亞爾各德,我犯了一個(gè)不可寬恕的錯(cuò)誤,我說(shuō)“她曾住在紐韓賽康考德”,那是一個(gè)愚笨的大錯(cuò),我特為此而感到抱歉。你費(fèi)工夫給我寫(xiě)信,真是太好了。
――我很抱歉,卡耐基先生,我寫(xiě)了那封信,發(fā)了脾氣,我必須向你道歉。
――不!不!不是你道歉,而是我應(yīng)該向你道歉,任何學(xué)過(guò)一些地理知識(shí)的人都不至于犯我所說(shuō)的錯(cuò)誤。我曾在那之后的一個(gè)星期日播音道歉,現(xiàn)在我要對(duì)你個(gè)人道歉。
――我生在馬薩諸塞康考德,200年來(lái),我的家庭在馬薩諸塞一直都很有聲望;而且我以自己的家鄉(xiāng)而感到十分自豪。當(dāng)我聽(tīng)你說(shuō)亞爾各德女士生在紐韓賽,我實(shí)在很難過(guò),但對(duì)于那封信,我真的很慚愧。
――我可以確實(shí)地告訴你,你的難過(guò)不及我的十分之一。我的錯(cuò)誤對(duì)馬薩諸塞無(wú)害,但卻傷害了我。有著像你這樣地位和聲望的人,很少會(huì)費(fèi)工夫?qū)懶沤o一個(gè)在廣播電臺(tái)上播音的人,如果你在我的演講中發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,我極其希望你再給我寫(xiě)信。
――你知道的,我確實(shí)喜歡你接受我批評(píng)的態(tài)度,你一定是一位很好的人,我愿意更多地認(rèn)識(shí)你。
因?yàn)榈狼负屯樗挠^點(diǎn),我得到了她的道歉以及她對(duì)我的同情。同時(shí),我也得到了控制自己脾氣的收獲以及友善地報(bào)答侮辱的收獲,我從中得到了無(wú)限的樂(lè)趣。
凡入主白宮的人,差不多每天都要碰到一些人際關(guān)系中的煩悶問(wèn)題,塔夫脫總統(tǒng)就是如此。他深深地感到,同情對(duì)于中和厭惡感有極大的幫助。在他的《服務(wù)倫理》中,塔夫脫舉了一個(gè)很有趣的例子,證明了他是怎樣使一位失望而有志氣的母親從憤怒變得和緩。
華盛頓有一位婦人,她的丈夫在政界頗有勢(shì)力,而她卻到我這里來(lái)周旋了6個(gè)多星期,她希望我給他的兒子安排一個(gè)職位。她得到了多數(shù)參議員的贊同,并同他們一起來(lái)了。然而,她所要求的這個(gè)位置是需要技術(shù)資格的,而且已經(jīng)由該部部長(zhǎng)舉薦委任了別人。后來(lái),我接到了這位婦人的一封信,她說(shuō)我忘恩負(fù)義,因?yàn)槲揖芙^使她成為一個(gè)快樂(lè)的婦人。在這種情況下,我要做的事情其實(shí)易如反掌。她還進(jìn)一步抱怨,她與她的州代表為我所特別重視的一個(gè)行政議案十分賣(mài)力地爭(zhēng)取到所有的投票,而我給她的報(bào)答卻是這樣。
當(dāng)你得到這樣一封來(lái)信時(shí),你所要做的第一件事就是,應(yīng)該如何正確地對(duì)待一個(gè)非禮或有些唐突的人,于是你開(kāi)始給他回信。
如果你很聰明的話,你可以把這信放在抽屜里鎖起來(lái),兩天之后再拿出來(lái),一般這樣的信札,回答總要遲上兩天。而當(dāng)你隔開(kāi)了兩日再取出來(lái)時(shí),你就不會(huì)再想把它發(fā)出了。這就是我所采取的辦法。在那之后,我坐下來(lái)盡力給她寫(xiě)了一封最客氣的信,告訴她我明白每一個(gè)做母親的都會(huì)在這種情形下感到失望,但那種委任不是只按我個(gè)人的好惡進(jìn)行的,我必須選一個(gè)有技術(shù)資格的人,所以只得按照該部部長(zhǎng)的舉薦進(jìn)行。我表示,希望她的兒子在他當(dāng)時(shí)所在的位置上作出她所希望的相當(dāng)于她丈夫那樣的成就。這封信使她息怒了,她給我回了一封短信說(shuō),她很抱歉自己寫(xiě)了之前那樣的一封信。
而我所作出的委任,并沒(méi)有即刻確定,隔些時(shí)候我接到了一封信,說(shuō)是由她丈夫?qū)憗?lái)的,而筆跡與其他所有的信相同。信里告訴我,因?yàn)檫@次失望,使她變得神經(jīng)衰弱、臥床不起,并嚴(yán)重胃痛,我是否可以將已經(jīng)委任的人的姓名換上她兒子的,以恢復(fù)她的健康?
看來(lái)我必須再寫(xiě)一封信了,這封信是寫(xiě)給她丈夫的。我說(shuō)我希望診斷不準(zhǔn)確,我同情他因夫人的重病而產(chǎn)生的憂慮,但如果要讓我將已經(jīng)確定的名字撤換,這是不可能的,因?yàn)槲乙呀?jīng)確定了所委任的人。在接到那封信的兩天內(nèi),我們?cè)诎讓m舉行了音樂(lè)會(huì),最先到場(chǎng)并向塔夫脫夫人和我致意的兩個(gè)人便是這對(duì)夫婦,雖然這夫人不久前還裝過(guò)病。
伍勒可以說(shuō)是美國(guó)的第一位音樂(lè)經(jīng)理人,他與世界上的一些著名藝術(shù)家打了22年的交道,比如卻利亞賓、鄧肯和潘洛佛?伍勒先生都曾告訴我,在他與那些性情無(wú)常的藝術(shù)家交往的時(shí)候,所得到的第一個(gè)教訓(xùn)就是同情,對(duì)他們可笑而古怪的脾氣表現(xiàn)出更多的同情。在3年的時(shí)間里,他一直是卻利亞賓音樂(lè)會(huì)的經(jīng)紀(jì)人。卻利亞賓是一位最能驚動(dòng)首都大戲院那些高貴觀眾的、最偉大的低音歌唱家,但卻利亞賓的行事方式就像一個(gè)被寵壞了的孩子,用伍勒先生自己獨(dú)特的語(yǔ)句來(lái)說(shuō):“他各方面都糟糕得很。”
例如,卻利亞賓會(huì)在他演唱的那天中午前后打電話給伍勒先生說(shuō):“沙爾,我現(xiàn)在覺(jué)得很不舒服,我的喉嚨破得不像樣子,今天晚上我不能歌唱了。”
伍勒先生同他爭(zhēng)辯了嗎?
他知道藝術(shù)經(jīng)理人是不能那樣做的,所以他會(huì)跑到卻利亞賓的旅館,對(duì)他表示同情。
“多么不幸,”他會(huì)惋惜地說(shuō),“多么不幸!我可憐的朋友,當(dāng)然,你不能唱了。我會(huì)立即取消這次約定。那樣只會(huì)花費(fèi)你兩三千元錢(qián),但與你的名譽(yù)相比,這些錢(qián)算不得什么。”
然后,卻利亞賓會(huì)說(shuō):“也許你最好下午再來(lái),5點(diǎn)鐘的時(shí)候來(lái),看那時(shí)候我覺(jué)得怎么樣。”
到了5點(diǎn)多鐘的時(shí)候,伍勒先生再次跑到他的旅館,表示同情。他堅(jiān)持取消約定,而卻利亞賓會(huì)再次嘆息說(shuō):“好吧,你再晚一點(diǎn)來(lái)看我,到那時(shí)我或許會(huì)好一點(diǎn)。”
到了7點(diǎn)半的時(shí)候,這位偉大的低音歌唱家答應(yīng)唱了,但有一個(gè)條件,就是讓伍勒先生到首都大戲院的戲臺(tái)報(bào)告說(shuō),卻利亞賓患了重感冒,嗓子不好。伍勒先生謊稱他會(huì)如此做的,因?yàn)樗溃@是使這位低中音歌唱家能出臺(tái)演唱的唯一方法。
格慈士在其著名的《教育心理》中說(shuō):“人類都普遍地追求同情。兒童迫切地想顯示他們的傷害,甚至故意割傷或打傷,以此獲得大量的同情。同樣的理由,成人也想要顯示他們的傷害,敘述他們的意外和疾病,特別是開(kāi)刀動(dòng)手術(shù)的詳情。他們?yōu)檎鎸?shí)的或想象的不幸感到‘自憐’。實(shí)際上,這差不多是人類的一種共同的習(xí)慣。”
所以,如果你想使人信服你,那你就應(yīng)該遵守一個(gè)原則:真誠(chéng)地同情對(duì)方。
小結(jié):
1.要記住,出現(xiàn)在你面前的那些充滿煩躁、固執(zhí)和缺乏理智的人,他們之所以會(huì)成為這樣的人,其實(shí)他們自己并沒(méi)有很大的過(guò)錯(cuò)。
2.因?yàn)榈狼负屯樗挠^點(diǎn),我得到了她的道歉,以及她對(duì)我的同情。同時(shí),我也得到了控制自己脾氣的收獲,以及友善地報(bào)答侮辱的收獲,我從中得到了無(wú)限的樂(lè)趣。
3.人類都普遍地追求同情。實(shí)際上,這差不多是人類的一種共同的習(xí)慣。
10激發(fā)他人高尚的動(dòng)機(jī)
卡耐基成功金言
1.每個(gè)人的行事都有兩個(gè)好理由:一是看起來(lái)很好,二是的確很好。
2.我們很難找到一個(gè)放之四海皆準(zhǔn)的法則,任何事情都會(huì)有例外。
3.如果沒(méi)有跡象顯示顧客有問(wèn)題,最好要相信他們是誠(chéng)心誠(chéng)意愿意付清賬款的。
我曾去密蘇里州拜訪了大盜杰西?詹姆斯的故鄉(xiāng)――基尼。杰西的兒子在詹姆斯農(nóng)場(chǎng)。
杰西兒子的太太給我講了一些有關(guān)杰西的故事:他是如何搶劫火車(chē)和銀行,然后把錢(qián)送給附近的農(nóng)夫,以償還抵押貸款的。
大概杰西?詹姆斯與“雙槍殺手”科洛雷是一幫人,還有以后許多有組織的罪犯,都認(rèn)為自己是劫富濟(jì)貧的理想主義者。其實(shí),可以這么說(shuō),你所遇見(jiàn)的每個(gè)人都很尊重自己,都認(rèn)為自己是一個(gè)善良而不自私的人。
培龐?摩根經(jīng)過(guò)分析得出,每個(gè)人行事都有兩個(gè)好理由:一個(gè)是看起來(lái)很好,另一個(gè)是的確很好。
當(dāng)然,行事的主人都會(huì)認(rèn)為真的很好,你不用再去強(qiáng)調(diào)什么。但我們每個(gè)人的內(nèi)心都把自己理想化,都喜歡為自己行為的動(dòng)機(jī)賦予一種良好的解釋。所以,如果我們要想改變其他人,就應(yīng)該對(duì)他們?cè)V諸一種高尚的動(dòng)機(jī)。
讓我們來(lái)看看漢彌爾頓?法瑞的例子。
法瑞先生有個(gè)挑剔的房客,揚(yáng)言要搬家。而他的租約還有4個(gè)月才到期,但他不管這些,只是單方面地通知法瑞自己即將搬出去。
“‘這些人整個(gè)冬天都住在這里,這是一年當(dāng)中消費(fèi)最多的季節(jié)。’法瑞先生說(shuō),‘我知道,想要在秋天之前把房屋租出去是很難的。我可以預(yù)見(jiàn)自己手中的鈔票將隨風(fēng)而去了。’”
“如果是以前,我會(huì)把那個(gè)人痛罵一頓,并要他把租約再重讀一遍,指出假如他現(xiàn)在搬走,必須先付清所有的租金,實(shí)際上,我完全可以按照規(guī)定向他收取。”
“但是,我并沒(méi)有那么做。我只是對(duì)他說(shuō):‘杜先生,我聽(tīng)說(shuō)您要搬家,但還是不相信您真的會(huì)這樣做。多年的租房經(jīng)驗(yàn)讓我多少了解一點(diǎn)人性的事。我相信您應(yīng)當(dāng)不會(huì)出爾反爾的。事實(shí)上,我敢打賭您一定不會(huì)這樣做的。’”
“‘我有個(gè)建議,您可以再多考慮幾天。假如一個(gè)月后,您還是堅(jiān)持要搬走,我當(dāng)然會(huì)尊重您的決定。我會(huì)特準(zhǔn)您搬出去,住滿一年為止。畢竟,我們是人而不是猴子,決定權(quán)完全在我們自己!’”
“到了下個(gè)月,這個(gè)房客親自來(lái)找我,并且付清了房租。他和太太商量過(guò),決定留下來(lái)。他們都認(rèn)為,至少也應(yīng)該住到租期滿為止。”
諾史克里夫爵士最近發(fā)現(xiàn),報(bào)上登了一幅他不愿公開(kāi)發(fā)表的照片,于是,他給報(bào)紙的編輯寫(xiě)了一封信。但他并沒(méi)有寫(xiě):“請(qǐng)別再刊登那張照片,因?yàn)槲也幌矚g。”而是采用了一種激發(fā)對(duì)方比較高尚的動(dòng)機(jī)的方式,也就是利用了人人都敬愛(ài)母性的倫理觀念。他在信中寫(xiě)道:“請(qǐng)別再刊登那張照片,因?yàn)槲业哪赣H不喜歡。”
小洛克菲勒也深知這個(gè)道理。他極不喜歡攝影記者給他的子女拍攝照片,于是他便激發(fā)人人都不愿意傷害兒童的高尚動(dòng)機(jī)。他對(duì)記者們說(shuō):“你們也是有孩子的人,一定了解我的感受。你們也一定知道,太出風(fēng)頭對(duì)小孩子是很不好的。”
當(dāng)然,免不了還有一些懷疑論者會(huì)這么說(shuō):“啊,此法對(duì)于諾史克里夫和小洛克菲勒這等人物,當(dāng)然不成問(wèn)題。而對(duì)那些難纏的人物,我倒很想看看你應(yīng)該怎么做。”
不錯(cuò),我們很難找到一個(gè)放之四海而皆準(zhǔn)的法則,任何事情都會(huì)有一些例外。例如你已經(jīng)有了一套適用的辦法,何必要再更改呢?假如無(wú)效,不妨先試試看呢?