第3章
我花了好幾天才解開(kāi)查爾斯·埃默里之死的謎團(tuán)。這個(gè)案子并沒(méi)有像其他案子那樣讓我名噪一時(shí),不過(guò)埃默里一家——甚至是整個(gè)夏克頓鎮(zhèn)的鎮(zhèn)民——深刻的感激,讓我覺(jué)得這個(gè)案子跟至今所破的其他案子同樣令我滿(mǎn)意。我在幸福的氣氛里返回倫敦,因此未曾多花心思去掛念調(diào)查的第一天,在圍墻里的花園與亨明斯小姐邂逅一事。我倒不是說(shuō),我完全忘記她曾揚(yáng)言要在梅瑞迪斯基金會(huì)的晚宴當(dāng)天做什么事,不過(guò)如我所述,我當(dāng)時(shí)正沉浸在得意的心情里,這種事才懶得多想。也許我心底深處相信,當(dāng)時(shí)她的“威脅”不過(guò)是虛張聲勢(shì)罷了。
總之,當(dāng)晚我在克拉里奇飯店外下計(jì)程車(chē)時(shí),心里想的是別的事情。一則,我提醒自己,最近的成功何止給我?guī)?lái)參加宴會(huì)的資格;他們不但不會(huì)質(zhì)疑我有沒(méi)有分量出席這種聚會(huì),其他客人恐怕還會(huì)纏著我追問(wèn)最近辦的這些案件的內(nèi)情。我還提醒自己,絕不提早退場(chǎng),即使一個(gè)人在角落枯立也要堅(jiān)持。走進(jìn)富麗堂皇的大廳,此刻,我全然沒(méi)料到會(huì)看到亨明斯小姐面帶笑容在那里等我。
她打扮得明艷動(dòng)人,一身深色絲綢晚禮服,幾件簡(jiǎn)單而高雅的首飾。她自信滿(mǎn)滿(mǎn)地向我走來(lái),甚至還理所當(dāng)然地用笑容跟走過(guò)我們身邊的一對(duì)夫妻打招呼。
“啊,亨明斯小姐。”我口頭先應(yīng)付,心里則盡快回想那天在辦“斯塔德利農(nóng)莊案”的時(shí)候,我們之間談了什么。此時(shí)此刻,我必須承認(rèn),我忽然覺(jué)得她似乎有充分的權(quán)利理直氣壯地期望我邀她入席。她無(wú)疑看得出我心虛,于是就更加篤定。
“親愛(ài)的克里斯托弗,”她說(shuō),“你看起來(lái)真是神采奕奕,把我完全迷住了!對(duì)了,我還沒(méi)有機(jī)會(huì)恭喜你。你為埃默里一家人所做的事,真是太好了。你一向就是這么厲害。”
“過(guò)獎(jiǎng)。其實(shí)那個(gè)案子也沒(méi)那么復(fù)雜。”
她此時(shí)已經(jīng)挽著我的手臂,要是此刻她就走向那位領(lǐng)客上樓的侍者,我確定自己是無(wú)計(jì)可施,只能任她擺布。不過(guò),如今想來(lái),她在這里走錯(cuò)了一著棋。也許她想要繼續(xù)享受這得手的快感;也許她一時(shí)膽大妄為起來(lái)。總之,她并未往樓梯的方向移動(dòng),反而注視著魚(yú)貫入廳的賓客,并且對(duì)我說(shuō):
“塞西爾·梅德赫斯特爵士還沒(méi)到。我真希望能有機(jī)會(huì)跟他本人聊聊。今年梅瑞迪斯基金會(huì)向他致敬也算實(shí)至名歸了,你覺(jué)得如何?”
“沒(méi)錯(cuò)。”
“你可知道,克里斯托弗,我想不用幾年,他們要致敬的人就會(huì)是你喲!”
我笑了出來(lái)。“哪里,哪里……”
“不必客氣。這點(diǎn)我毫不懷疑。沒(méi)錯(cuò),也許還要等個(gè)三年五載,但是那天總是會(huì)到,等著瞧吧。”
“您太抬舉在下了,亨明斯小姐。”
我們交談時(shí),她一直挽著我的手臂。過(guò)往的賓客不時(shí)有人向我或者向她微笑或打招呼。我得承認(rèn),我發(fā)現(xiàn)自己還蠻喜歡讓大家——其中不乏知名人物——看到我和亨明斯小姐挽著手臂站在這里。我似乎看到他們與我們打招呼時(shí),眼神里說(shuō)著:“哦,瞧她纏上誰(shuí)了,是他。這再自然不過(guò)。”這種想法一點(diǎn)也不讓我覺(jué)得愚蠢,或者有任何屈辱的感覺(jué),我甚至還覺(jué)得有幾分得意。不過(guò),忽然之間——我不確定出于什么原因——完全沒(méi)有感覺(jué)到任何前兆,我對(duì)她燃起熾烈的怒火。我確定在那一刻,我的舉止看不出任何改變,于是我們又氣氛融洽地談了幾分鐘,有時(shí)向路過(guò)的賓客點(diǎn)頭致意。不過(guò),當(dāng)我放開(kāi)她的手臂,轉(zhuǎn)身面向她時(shí),我的態(tài)度堅(jiān)決似鐵。
“那么,亨明斯小姐,真高興再見(jiàn)到您。但此刻我得上樓入席了。”
我對(duì)她微微鞠躬,向后退去。這一著棋顯然她沒(méi)算到,就算她留了一手以應(yīng)付我拒絕合作,這時(shí)候也難以施展了。我才走了幾步,不巧有對(duì)年長(zhǎng)夫婦攔下我向我問(wèn)候,她逮住機(jī)會(huì)飛趕了上來(lái)。
“克里斯托弗!”她低聲急切地說(shuō),“你敢!你答應(yīng)過(guò)我的!”
“你知道沒(méi)這回事。”
“你敢!克里斯托弗,你敢!”
“晚安,再會(huì)了,亨明斯小姐。”
我離她而去——順帶也丟下了那對(duì)老夫婦,他們盡全力裝做什么都沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)——我快步穿過(guò)正廳階梯上的人群登上樓去。
一到樓上,就有人帶領(lǐng)我到一間燈火輝煌的接待廳。我依序跟著其他賓客排成一路走過(guò)一張桌子,桌后坐著一位身著制服、面如冰霜的先生,拿著名單核對(duì)來(lái)賓姓名。輪到我的時(shí)候,那位先生也在我的名字旁邊打個(gè)鉤,我看到他冰封雪覆的臉上閃過(guò)一抹興奮之情,讓我覺(jué)得很高興。在留名冊(cè)上簽過(guò)名,我走向通往另一個(gè)大廳的玄關(guān),可以看到廳中已有不少來(lái)賓在場(chǎng)。一跨過(guò)門(mén)檻,談笑聲立時(shí)圍了上來(lái),有位身材高大、胡子又濃又黑的先生向我致意,并跟我握手。我猜想他是今晚的主辦人之一,不過(guò)我聽(tīng)不進(jìn)他講的話(huà)——老實(shí)說(shuō),那時(shí)候我還滿(mǎn)腦子想著剛才在樓下發(fā)生的事,別的事情還進(jìn)不來(lái)。我覺(jué)得心中有種沒(méi)來(lái)由的莫名興奮,我提醒自己,我沒(méi)有算計(jì)亨明斯小姐;她要是蒙受了什么委屈,全是自取其辱。
我離開(kāi)胡子先生,往廳里逛去,但莎拉·亨明斯還是在我心頭揮之不去。我約略記得有位侍者端了一盤(pán)開(kāi)胃酒迎向前來(lái);還有各路賓客向我問(wèn)候。有一會(huì)兒,我加入三四位先生圍成的小圈子跟著聊天——他們都是科學(xué)家,也似乎都聽(tīng)說(shuō)過(guò)我。在廳中過(guò)了約一刻鐘,我察覺(jué)到氣氛微微改變,四下環(huán)顧,發(fā)現(xiàn)所有的張望與耳語(yǔ),都圍繞著玄關(guān)那里的騷動(dòng),也就是此廳的入口。
我一注意到這點(diǎn),心里便覺(jué)得事態(tài)嚴(yán)重,一時(shí)有股沖動(dòng)想躲到廳內(nèi)深處,不過(guò)有股神秘的力量把我推向玄關(guān),不一會(huì)我又回到胡子先生身邊,他背對(duì)著接待處,面露痛苦的表情,看著接待廳里上演的好戲。
我隔著他觀望,確定鬧事者確實(shí)就是亨明斯小姐。她讓接待桌邊等著簽名入場(chǎng)的隊(duì)伍停頓了下來(lái)。她雖然沒(méi)有大呼小叫,不過(guò)似乎也完全不管別人有沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。我看見(jiàn)她推開(kāi)一位上前勸阻的年長(zhǎng)侍者;接著,她緊立在桌邊,兩眼直瞅著依然穩(wěn)若泰山坐在桌后的冰霜面孔,然后以近乎啜泣的口吻說(shuō):
“你根本不懂!我非進(jìn)去不可,明白嗎?我里頭有好多朋友,我屬于那里,一點(diǎn)也不假!你得講講理呀!”
“我無(wú)能為力,小姐……”面如冰霜的先生接口。不過(guò)莎拉·亨明斯不讓他說(shuō)完,也不顧有一邊的頭發(fā)已經(jīng)散落在臉上。
“一定是你們漏掉了,明白嗎?就是這樣,你們漏掉了!就因?yàn)檫@樣,讓你這樣糟蹋我,真是豈有此理!豈有此理!……”
眾人目睹這場(chǎng)鬧劇,都一同僵在尷尬之中。這時(shí)候胡子先生打定了主意,威嚴(yán)地大步走進(jìn)接待廳。
“發(fā)生什么事了?”他以安撫的口吻說(shuō),“小姐,有什么問(wèn)題嗎?沒(méi)事,沒(méi)事,我們會(huì)幫您處理,沒(méi)問(wèn)題,在下聽(tīng)候您使喚。”接著他身子一震,訝異地說(shuō),“喲,這不是亨明斯小姐嗎?”
“不是我是誰(shuí)!是我呀!你不明白嗎?這個(gè)人簡(jiǎn)直太過(guò)分了……”
“可是亨明斯小姐,我的好小姐,您沒(méi)必要為這個(gè)生氣。來(lái),我們先到這邊來(lái)……”
“才不!你休想叫我走開(kāi)!我不吃這套!我告訴你,我一定得進(jìn)去,無(wú)論如何,我非進(jìn)去不可,我夢(mèng)想這刻好久了……”
“你們總可以為這位小姐通融一下吧?”旁觀者里頭有人講話(huà)了。“何必這么小氣?她都不辭辛勞來(lái)了,何不就讓她進(jìn)去?”眾人也跟著在旁輕聲表示贊同,不過(guò)我也看到有人露出反對(duì)的神情。胡子先生遲疑了一會(huì),接著,他似乎決定當(dāng)務(wù)之急是先平息騷動(dòng)。
“那么,也許就破個(gè)例吧……”他轉(zhuǎn)向桌后面若冰霜的先生,繼續(xù)說(shuō),“我確定我們總有辦法再挪個(gè)位子給亨明斯小姐吧,愛(ài)德華先生?”
我原本可以再多留一會(huì)兒,不過(guò)在他們對(duì)話(huà)的過(guò)程中,我忽然害怕起來(lái):萬(wàn)一亨明斯小姐瞄到我在場(chǎng),把過(guò)錯(cuò)賴(lài)到我頭上,那可不妙。事實(shí)上,我正要退去的時(shí)候,她有那么一秒鐘正眼盯著我看,但是她不動(dòng)聲色,下一刻,她焦慮的眼神又轉(zhuǎn)回胡子先生身上。我于是趁機(jī)開(kāi)溜。
接下來(lái)的二十幾分鐘里,我盡量逗留在廳中離入口最遠(yuǎn)的角落。過(guò)分看重這個(gè)場(chǎng)合的來(lái)賓實(shí)在多得出奇,以至于大部分的談話(huà)——我身邊所聞以及與人交談的內(nèi)容——都是在彼此恭維。等夸獎(jiǎng)對(duì)方的話(huà)都說(shuō)光了,大家就開(kāi)始稱(chēng)頌今天的主要貴賓。后來(lái),大家還把塞西爾·梅德赫斯特的豐功偉業(yè)巨細(xì)靡遺地算了一回,我向一位剛這樣細(xì)數(shù)家珍的老先生問(wèn)道:
“不知道塞西爾爵士到了沒(méi)?”
老先生用杯子指給我看,我看到這位偉大政治家的高大身影就在不遠(yuǎn)處,略弓著身子,正在與兩位中年女士交談。接著,正當(dāng)我還在望著他的時(shí)候,我看到莎拉·亨明斯從人群里冒出來(lái),直接朝他走去。
剛才接待廳里的苦旦演出,此刻在她身上已找不到痕跡。她果然容光煥發(fā)。我看著她大步向前,毫不猶豫地把手搭上他的臂膀。
我身邊的老先生開(kāi)始把我介紹給別人,我只得回頭應(yīng)付一下。等我再回頭看塞西爾爵士這邊,我看見(jiàn)兩位中年女士已經(jīng)挪到一側(cè),臉上掛著尷尬的笑容,而亨明斯小姐則完全占據(jù)了他的注意力。我甚至看見(jiàn)塞西爾爵士不知聽(tīng)她說(shuō)了什么,還仰頭大笑。
時(shí)候到了,領(lǐng)座的侍者便帶領(lǐng)大家進(jìn)入晚宴廳,在輝煌的吊燈下,在一列既寬且長(zhǎng)的餐桌邊就座。所幸亨明斯小姐的位子離我有一段距離,有那么一刻,我覺(jué)得這個(gè)聚會(huì)還算愉快。我輪流與兩側(cè)的女士閑聊,覺(jué)得她們各有各的風(fēng)韻,菜色還算可口豐盛。不過(guò),隨著菜一道道上桌,我發(fā)現(xiàn)我一再探出身子,瞄著長(zhǎng)桌另一頭的亨明斯小姐,然而我也一再告訴自己,剛才那么做絕無(wú)理虧之處。
也許就是因?yàn)檫@件事縈繞心頭,現(xiàn)在我反而不太記得晚宴本身的事了。聚會(huì)末了是致辭;各方人物起身歌頌塞西爾爵士在國(guó)際事務(wù)上的貢獻(xiàn),特別是他在建立“國(guó)際聯(lián)盟”中所扮演的角色。最后,是塞西爾爵士自己起身致辭。
我記得他的演講,自謙而樂(lè)觀。在他的觀點(diǎn)里,人類(lèi)從自己的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí),現(xiàn)在已經(jīng)穩(wěn)固建立起一套體制結(jié)構(gòu),足以保證不會(huì)有世界大戰(zhàn)那樣的全球?yàn)?zāi)難發(fā)生。戰(zhàn)爭(zhēng)雖然可怕,但也不過(guò)是“人類(lèi)演化過(guò)程里不方便的缺口”,每過(guò)幾年,我們的科技進(jìn)步超前了我們組織的能力,戰(zhàn)爭(zhēng)就會(huì)發(fā)生。我們?nèi)幌氩坏饺祟?lèi)在工程學(xué)方面的發(fā)展有多快,并且以我們所獲得的能力,運(yùn)用現(xiàn)代化武器發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),但現(xiàn)在我們把這個(gè)缺口彌補(bǔ)上了。既然知道可怕的事情有可能在世界上爆發(fā),文明的力量便搶占上風(fēng),并且立法加以規(guī)范。他的演講談的就是這些論點(diǎn),我們也都熱情地鼓掌。
餐后男女賓客并未分開(kāi),大會(huì)力邀所有人都到舞廳。在那里已有一組弦樂(lè)四重奏在演奏,而侍者則托著銀盤(pán),四處分送酒、雪茄、咖啡。賓客立刻流動(dòng)起來(lái),氣氛遠(yuǎn)比餐前輕松。有那么一刻,我瞥見(jiàn)亨明斯小姐在廳內(nèi)另一處看著我,我沒(méi)料到的是,她竟對(duì)我微笑。我第一個(gè)感覺(jué)是,那是敵人的笑容,笑容底下計(jì)劃著什么陰狠的報(bào)復(fù);不過(guò)當(dāng)晚我不時(shí)觀察她,我覺(jué)得這點(diǎn)我錯(cuò)了。原來(lái)莎拉·亨明斯是打從心里快樂(lè)。她也許花了數(shù)月甚至數(shù)年的計(jì)劃,才打進(jìn)這個(gè)圈子,完成她的心愿,她就好像——套一句我們常聽(tīng)到的說(shuō)法——?jiǎng)偵a(chǎn)完的婦女,把這一路上所吃的苦頭,全部拋諸腦后。我看著她在小圈子之間穿梭,如魚(yú)得水。我一時(shí)覺(jué)得不妨趁她心情好的時(shí)候過(guò)去跟她重修舊好,不過(guò)隨即想到她也可能立刻翻臉再大鬧一場(chǎng),結(jié)果我還是躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
大約晚餐后半個(gè)鐘頭,終于有人為我向塞西爾·梅德赫斯特引見(jiàn)。我并未刻意要會(huì)他,不過(guò),我覺(jué)得要是來(lái)到這個(gè)場(chǎng)合,卻未能與這位名聲顯赫的政治家談上幾句,難免會(huì)有些遺憾。實(shí)際的情況是,有人帶他來(lái)看我——是亞當(dāng)斯夫人,幾個(gè)月前我們?cè)谝淮握{(diào)查中認(rèn)識(shí)。塞西爾爵士親切地握住我的手,并說(shuō):“啊,年輕人,原來(lái)你在這里!”
有幾分鐘,我們身邊沒(méi)有別人,在我們四周,談笑聲喧鬧如市,我們寒暄時(shí)必須傾向?qū)Ψ交蛱岣呗暳俊K€推推我說(shuō):
“我剛才在晚宴上說(shuō)的每一句話(huà)——關(guān)于世界會(huì)更和平、更文明。我真的相信,真的。至少……”他抓起我的手,對(duì)我做個(gè)滑稽的眼神。“至少我寧可這樣相信。沒(méi)錯(cuò),我好想相信這點(diǎn)。不過(guò)我不知道,我的朋友。我不知道到最后,我們是否能維持局面。我們盡人事就是了。組織、討論。把大國(guó)的大人物湊在一塊兒,要他們?nèi)フ劇?墒切皭嚎偸嵌阍诎堤幍戎∥覀儭`蓿瑳](méi)錯(cuò),就算此時(shí)此刻,我們?cè)谶@里談什么大道理,它們也忙著密謀要讓文明付之一炬。它們聰明得很,窮兇極惡地聰明。好人可以盡力而為,用一生把它們圍堵在角落,不過(guò),我覺(jué)得這樣恐怕不夠,朋友。這樣恐怕不夠。壞人太狡猾,不是你們平凡的正直百姓可以對(duì)付的。他們會(huì)在一般人的身邊徘徊,腐化他,讓他不利于自己的同胞。我看到這種事,我一直看到這種事,而情況只會(huì)變得更糟。這也就是為什么我們比過(guò)去更需要仰賴(lài)你這種人,朋友,我們好人陣營(yíng)里,能跟他們較量腦力的人實(shí)在不多。像你這樣的人,可立刻看穿他們的把戲,消滅邪惡之源,讓它沒(méi)有機(jī)會(huì)生根、蔓延。”
或許是他喝多了;或許這個(gè)場(chǎng)合讓他忘我。總之他就這樣在興頭上好一陣子,邊說(shuō)還邊激動(dòng)地握著我的手。也許是因?yàn)檫@位大人物如此真情流露——或者,是因?yàn)槲倚睦镎砭拖雴?wèn)他一件事——等他終于講完,我便對(duì)他說(shuō):
“塞西爾爵士,我相信您最近去過(guò)上海。”
“上海?沒(méi)錯(cuò),我的朋友。來(lái)來(lái)去去嘛。中國(guó)的局勢(shì),事關(guān)重大呀。你知道的,我們不能再只管歐洲如何,現(xiàn)在必須把眼光放遠(yuǎn)。”
“我問(wèn)這事,是因?yàn)槲以谏虾3錾!?/p>
“真的嗎?原來(lái)如此。”
“我只是好奇,先生,不知道您會(huì)不會(huì)碰巧遇到過(guò)我在那里的一位老友。當(dāng)然,我這樣問(wèn)您實(shí)在有點(diǎn)沒(méi)頭沒(méi)腦。不過(guò),他姓‘山下’。山下秋良。”
“山下?這個(gè)嘛。我懂了,是日本人。上海日本人自然不少。他們?cè)谀抢锏挠绊懥τ鷣?lái)愈強(qiáng)。山下,是吧。”
“山下秋良。”
“我不敢說(shuō)有沒(méi)有遇見(jiàn)過(guò)他。他是外交人員還是什么?”
“老實(shí)說(shuō),先生,我也不知道。他是我兒時(shí)的朋友。”
“哦,原來(lái)如此。如果是這樣,你確定他人還在上海嗎?也許你的朋友回日本去了。”
“不會(huì)的,我確定他還在那里。秋良非常喜歡上海。再說(shuō),他早下定決心永遠(yuǎn)不回日本,所以,我確定他還在那里。”
“可惜我沒(méi)遇見(jiàn)過(guò)他。我跟一個(gè)叫‘齋藤’的很熟,還有幾個(gè)軍官,不過(guò)沒(méi)人叫那個(gè)名字。”
“那當(dāng)然……”我笑了笑,好掩藏我的失望,“本來(lái)就機(jī)會(huì)渺茫。不過(guò)我真的只是碰碰運(yùn)氣。”
這時(shí)候有件事讓我略微一驚——莎拉·亨明斯竟已站在我身邊。
“好啊,您可終于逮住我們的大偵探了,塞西爾爵士。”她歡愉地說(shuō)。
“沒(méi)錯(cuò),親愛(ài)的,”老先生回答,對(duì)她展露笑容,“我才在跟他講,往后這些年,我們不知道要多么仰賴(lài)他們這些人呢。”
莎拉·亨明斯對(duì)我微笑。“我得說(shuō)句話(huà),塞西爾爵士,就我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),班克斯先生也未必一定可靠,不過(guò)我們要再找到更好的人也不容易了。”
我決定到了這個(gè)節(jié)骨眼上,不如盡早脫身來(lái)得妙,于是假裝看到別處有個(gè)舊識(shí),便先行告退。
過(guò)了好一會(huì)兒,我才再看到亨明斯小姐。那時(shí)候許多賓客已經(jīng)準(zhǔn)備打道回府,舞廳里也沒(méi)那么擁擠。此外,侍者打開(kāi)好幾扇連著陽(yáng)臺(tái)的落地窗,讓清新的晚風(fēng)吹進(jìn)舞廳。盡管如此,我還是覺(jué)得有點(diǎn)暖,為了透透氣,我逛到其中一個(gè)陽(yáng)臺(tái)。我一踏進(jìn)陽(yáng)臺(tái)才發(fā)現(xiàn)莎拉·亨明斯早已站在那里,背對(duì)舞廳,長(zhǎng)煙嘴上點(diǎn)了根煙,凝望著夜空。我退了一步,不過(guò)雖然她動(dòng)也不動(dòng),我卻感覺(jué)得到,她知道我在那里。因此我便走上前去:
“亨明斯小姐,今晚您到底沒(méi)有白跑一回。”
“今晚真是美極了,”她說(shuō),并沒(méi)有轉(zhuǎn)頭看我。她滿(mǎn)足地嘆了口氣,抽口煙,然后側(cè)過(guò)臉對(duì)我淡淡一笑,隨即仰首凝望夜空。“一切都如我所想。全是了不起的人物。無(wú)處不值得流連。了不起的人物。還有那塞西爾爵士,人真是好,你說(shuō)是不?我跟埃里克·米切爾談他的畫(huà)展談得最愉快不過(guò)。他邀我下個(gè)月參加私人展示會(huì)。”
我沒(méi)說(shuō)什么。有一會(huì)兒,我們只是一同靠在欄桿上站著。說(shuō)來(lái)奇怪——也許是那弦樂(lè)四重奏的關(guān)系吧,一首柔美的華爾茲從那里飄來(lái)——如此無(wú)言并立,并不如常理以為的那樣尷尬。最后她說(shuō)了:
“我猜,你沒(méi)想到我會(huì)這樣。”
“會(huì)怎樣?”
“決心這么強(qiáng)烈。今晚非來(lái)不可。”
“我的確沒(méi)想到。”接著說(shuō),“你怎么會(huì)這么想,亨明斯小姐,非得要到像今夜這樣的場(chǎng)合來(lái)找伴?”
“非得?你真的以為我非這么做不可?”
“我也只能這么猜啰。早一點(diǎn)的時(shí)候,在接待廳發(fā)生的事,可是支持這個(gè)說(shuō)法的。”
我沒(méi)想到她只是一笑置之,然后帶著笑容對(duì)我說(shuō):“有何不可,克里斯托弗?有什么理由我不該希望自己能參加這種聚會(huì)。這里簡(jiǎn)直是……天堂!”
我并沒(méi)有作答,她的笑容暗去。
“我想你并不同意。”她說(shuō),語(yǔ)調(diào)完全不同。
“我只是想說(shuō)……”
“你盡管說(shuō)。你說(shuō)得對(duì)。剛才那件事你全知道,你覺(jué)得丟臉,所以你不同意。可是,我還有什么辦法呢?我不希望等我老了,回顧人生才發(fā)現(xiàn)一場(chǎng)空虛。我要有所成就,足以自豪的那種成就。你知道嗎,克里斯托弗,我有我的抱負(fù)。”
“我不確定我完全了解你的意思。你是否以為,只要跟名人搭上關(guān)系,人生就值得了?”
“你真的當(dāng)我是這種人?”
她轉(zhuǎn)過(guò)頭去,也許真的傷了心,然后又抽了一口煙。我看著她注視樓下無(wú)人的街道,以及對(duì)街樓房灰泥粉刷的門(mén)面。她平靜地說(shuō):
“我了解你為什么這樣覺(jué)得。如果你要以嘲弄的冷眼看待我,這再自然不過(guò)。”
“我希望我沒(méi)有這樣看待你。如果有,我會(huì)很難過(guò)。”
“那么你就應(yīng)該用點(diǎn)心體諒。”她轉(zhuǎn)向我,眼中露出專(zhuān)注的眼神,然后又轉(zhuǎn)回去。“假如我父母今天還在世,”她說(shuō),“那么他們一定會(huì)跟我說(shuō),我該嫁人了。他們也許沒(méi)錯(cuò)。不過(guò)我不要跟我眼前許多女孩一樣。我不愿把我所有的愛(ài)、所有的精力、所有的才智——盡管沒(méi)多少——浪費(fèi)在只會(huì)打打高爾夫球,或是在倫敦商業(yè)區(qū)賣(mài)債券的窩囊廢身上。我要嫁,就要嫁給真正有所貢獻(xiàn)的人。我是指對(duì)世人、對(duì)于改善世界有貢獻(xiàn)的人。這樣的抱負(fù)有什么不對(duì)?我不是來(lái)這種地方找名人,克里斯托弗。我是來(lái)這里找杰出的人。偶爾遇到一點(diǎn)尷尬場(chǎng)面,我才不在乎!”——她揮手指向廳內(nèi)——“我就是不愿認(rèn)命把人生浪費(fèi)在某個(gè)愉快、禮貌、循規(guī)蹈矩的廢物身上。”
“聽(tīng)你這么說(shuō),”我回答,“我看得出,你把自己看作,呃,一個(gè)狂熱分子。”
“克里斯托弗,這樣說(shuō)也沒(méi)錯(cuò)。哦,他們?cè)谘葑嗍裁矗窟@個(gè)我聽(tīng)過(guò)。是莫扎特嗎?”
“我想是海頓。”
“啊,你說(shuō)得對(duì),是海頓。”有好幾秒鐘,她望著天空,仿佛在聆聽(tīng)樂(lè)聲。
“亨明斯小姐,”我終究還是說(shuō)了,“傍晚我對(duì)待你的態(tài)度,我感到十分不妥。老實(shí)說(shuō),我十分后悔,也滿(mǎn)心愧疚,希望你能原諒我。”
她繼續(xù)望著天空,輕輕用長(zhǎng)煙嘴撫過(guò)臉頰。“你真是個(gè)正人君子,克里斯托弗。”她幽然道出,“不過(guò)該道歉的是我,畢竟我只是想利用你。毋庸否認(rèn)。剛才鬧得雞犬不寧,我才不在乎。我卻在乎我沒(méi)有善待你,你也許不信,但是那一點(diǎn)也不假。”
我笑了出來(lái)。“那好,我們不妨就一起原諒對(duì)方。”
“好,就這么辦。”她轉(zhuǎn)向我,臉上忽然綻放笑容,簡(jiǎn)直有如孩童般開(kāi)懷。接著,一股倦意似乎再度襲來(lái),她又轉(zhuǎn)身看夜空去了。“我一定糟蹋過(guò)別人,”她說(shuō),“我想,那是我的抱負(fù)心使然。而我剩下的時(shí)間也不多了。”
“你很久以前就失去了父母嗎?”我問(wèn)。
“就像永遠(yuǎn)那么久。不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),他們也永遠(yuǎn)與我同在。”
“嗯,我很高興你今晚過(guò)得愉快。我只能再說(shuō)一次,我后悔我待你的行為。”
“你瞧,大家都要走了。真可惜!我還想跟你聊好多事情呢,譬如說(shuō),聊你的朋友。”
“我的朋友?”
“你向塞西爾爵士打聽(tīng)的那位。上海的那位。”
“秋良嗎?他只是個(gè)兒時(shí)玩伴。”
“可是我感覺(jué)得到他對(duì)你非常重要。”
我站直身子,回頭看了看。“你說(shuō)得對(duì),大家都要走了。”
“那么我最好也走罷,免得我的離場(chǎng)跟我的進(jìn)場(chǎng)一樣轟動(dòng)。”
不過(guò)她并未動(dòng)身離去,最后還是我先告退,回到廳里。此時(shí)我回顧陽(yáng)臺(tái),覺(jué)得她的身影在陽(yáng)臺(tái)上顯得孤單,她兀自抽煙,把煙吹入夜空,任身后屋內(nèi)的賓客如水流逝。我甚至想到我該回頭,伸出手臂邀她一同離場(chǎng)。不過(guò)她提到秋良的事情又讓我生起戒心,于是我決定暫且打住——今晚我已經(jīng)盡了全力,改善我跟莎拉·亨明斯的關(guān)系。