第七章 巴格蒙和克勞斯
哈利把自己和羅恩松開站了起來他們到了一個(gè)看起來十分荒涼的、霧氣蒙蒙的荒野。在他們前面是一對看起來很累很粗暴的巫師。他們其中一個(gè)拿著一只大金表另一個(gè)拿著一卷厚厚的羊皮紙和一支羽毛筆。兩個(gè)都穿得像馬格似的不過看起來很拙劣。拿著表的男人穿著一件蘇格蘭粗呢外套他的同事穿著一件有褶裥的裙子和一件寬大的防水衣。
“早上好巴西人。”威斯里先生打著招呼拿起靴子把它遞給穿裙子的巫士。他把靴子扔進(jìn)了旁邊的一個(gè)裝著用過的波奇的大箱子里;哈利可以看到一份舊報(bào)紙一個(gè)空飲料罐和一個(gè)有洞的足球。
“你好亞瑟”巴西人疲倦地說“不用值班吧?對某些人來說是好事我們已經(jīng)在這里一個(gè)晚上了你最好讓讓路一大群人即將到達(dá)他們來自黑森林五點(diǎn)十五分出的等一下我找一下你的營地威斯里威斯里”他查看著羊皮紙上的名單“在那邊大約四分之一英里你去一號營地找派恩先生。”
“謝謝!”威斯里先生叫其他人跟著他。
他們穿過荒野出了。大約二十分鐘以后在路的旁邊有石頭小屋出現(xiàn)在眼前。除了這個(gè)哈利還可以看到成百上千個(gè)外型丑陋的帳篷布滿了這片原野。他們同迪格瑞父子道別后走向小屋。
一個(gè)男人站在門口望向那些帳篷。哈利一眼就看出他是這方圓幾英畝內(nèi)唯一的真正馬格。當(dāng)他聽到腳步聲后轉(zhuǎn)了過來看向他們。
“早上好!”威斯里先生聰明地說。
“早上好!”馬格說。
“您是羅伯特先生嗎?”
“是的”羅伯特先生回答“你是誰?”
“威斯里兩個(gè)帳篷幾天前就預(yù)訂了。”
“啊”查看了一下釘在門上的名單羅伯特先生說“你的在森林的旁邊只是一晚對嗎?”
“是的。”威斯里先生說。
“你是現(xiàn)在付錢還是遲些呢?”羅伯特先生問道。
“啊現(xiàn)在好當(dāng)然!”說著威斯里先生走出小屋去叫哈利到他這里來。“幫我哈利”他低聲說從口袋里拿出一卷馬格人的錢開始把它分開。“這是一個(gè)十?啊對我看到上面的小數(shù)字!所以這是一個(gè)五?”
“二十。”哈利小聲地糾正他非常擔(dān)心地現(xiàn)羅伯特先生正在努力地聽他們在談什么。
“啊對是的我不知道這些小紙張”
當(dāng)威斯里先生拿著正確數(shù)目的錢回來時(shí)羅伯特先生問:“你是外國人嗎?”
“外國人?”威斯里先生重復(fù)著十分迷惑。
“你并不是第一個(gè)不懂得用錢的”羅伯特先生說著湊近去仔細(xì)觀察威斯里先生“十分鐘以前有兩個(gè)人竟然想用如瓶蓋那么大的金幣付錢。”
“真的嗎?”威斯里先生緊張地問。
羅伯特先生在一個(gè)鋁罐中找零錢。
“這里從來沒有這么擁擠過”他突然說又看了一下迷蒙的田野。“成百上千個(gè)人都預(yù)訂了。有些剛剛才出現(xiàn)”
“真的嗎?”威斯里先生問著他伸出手去拿他的零錢但羅伯特先生沒有給他。
“啊”他若有聽思地說“那些人來自世界各地有很多外國人不僅僅是外國人還有很多古怪的人你知道嗎?有個(gè)家伙穿著裙子和風(fēng)衣到處走。”
“他怎么可以這樣?”威斯里先生十分緊張地說。
“看起來像我想像某種集合”羅伯特先生說“他們似乎都互相認(rèn)識像一個(gè)大聚會。”
在那時(shí)候一個(gè)巫土悄悄地出現(xiàn)在羅伯特先生的前面。
“遺忘!”他用魔杖指著羅伯特先生厲聲說道。
一瞬間羅伯特先生的眼晴馬上失去焦距他的眉毛松散臉上呈現(xiàn)出一種漠不關(guān)心的樣子。哈利認(rèn)得這種癥狀那意味著的他的記憶被限制住了。
“你的營地地圖”羅伯特先生平靜地對威斯里先生說“這是你的零錢。”
“非常感謝。”威斯里先生說。
剛才那個(gè)巫士陪著他們走到營地的門口他看起來十分疲憊他的下巴是藍(lán)色的布滿了胡茬眼晴下面有深紫色的眼圈。一出羅伯特先生的聽力范圍他就對威斯里先生小聲說:“這家伙非常麻煩。一天需要施十次記憶魔法才能讓他高興。露得。巴格蒙不肯幫忙。特洛廳到處大聲地談?wù)摬剪斪羟蚝涂蔂柗蚯蛞稽c(diǎn)也不擔(dān)心防御馬格系統(tǒng)的安全情況。啊呀!當(dāng)這一切結(jié)束時(shí)我一定會很高興的。待會見亞瑟!”
他消失了。
“我想巴格蒙先生是魔法運(yùn)動部的領(lǐng)導(dǎo)吧?”金妮說看起來十分驚訝。“他應(yīng)該知道在馬格人旁邊談?wù)摬剪斪羟蚴窃趺礃拥膶幔俊?br/>
“他應(yīng)該知道”威斯里先生笑著說把他們引進(jìn)營地“但是露得總是對安全情況比較大意。即使如此再也沒有比他更熱情積極的運(yùn)動部門的領(lǐng)導(dǎo)了。你知道他為英格蘭打快迪斯他是溫包爾黃蜂隊(duì)最優(yōu)秀的隊(duì)員。”
池們在迷蒙的田野上的一排排帳篷中艱難地走著。絕大部分看起來很平常;它們的主人已經(jīng)盡量把它們弄得像馬格人一樣如加上了煙囪、鈴鐘或者風(fēng)向標(biāo)。然而到處都有帳篷實(shí)在是太明顯了哈利對羅伯特先生的懷疑一點(diǎn)也不感到驚訝。半路上有一個(gè)過度奢侈、矯揉造作的作品掛著一條一條的絲綢就像宮殿一樣。在人口還系著幾個(gè)活著的孔雀。木久他們經(jīng)過一個(gè)三層高有幾個(gè)角樓的帳篷;前面幾米有個(gè)帳篷前面設(shè)有花園里面還建有水盆、日規(guī)和噴泉。
“總是這樣”威斯里先生笑著說“當(dāng)我們聚到一起時(shí)我們總是忍不住要顯示一下自己。啊我們的在這里看這是我們的。”
他們到達(dá)了森林的邊上在田野的最前方。這是一個(gè)空曠的地方只有一個(gè)小小的用鐵錘打在地面上的標(biāo)志上面寫著“威斯里”。
“這真是個(gè)再好不過的地方!”威斯里先生十分高興地說。“搭帳篷的地方正好在森林的另一邊我們要盡可能地接近。”他從臂膀上拿下他的背包“好了”他興奮地說“不許用魔法嚴(yán)格地說我們將用手把帳篷搭起來!不會太困難的馬格人經(jīng)常做這里哈利你認(rèn)為我們應(yīng)該從哪里開始呢?”
哈利一生中還從沒有露營過杜斯利一家在假期從來沒有帶他外出過他們情愿把他放在一個(gè)老鄰居菲格太太家里。雖然如此他和荷術(shù)恩還是決定了在哪里應(yīng)該打柱子和樁子。當(dāng)威斯里開始用木錘時(shí)他實(shí)在是興奮過度了。他成一個(gè)障礙幫不上什么忙。但是最后他們還是搭起了兩個(gè)簡陋帳篷。
所有的人都站到后面去欣賞他們親手做的物品。哈利想沒有人會猜到這些帳篷是由巫上造成的。但是問題是一旦比爾、查理和伯希到后他們將會是十個(gè)人。荷米恩似乎想到了這個(gè)問題。當(dāng)威斯里先生第一個(gè)進(jìn)入帳篷時(shí)她投給哈利一個(gè)戲弄的眼神。
“我們將會很擁擠的”他說“但我認(rèn)為我們都可以擠進(jìn)去。
來看一下吧。“
哈利彎下腰來有三個(gè)房間還有沐浴室和廚房。巧合的是它的樣式跟菲格太太家的完全一樣在椅子上有鉤針織品的蓋布一點(diǎn)也不搭配還有一股很濃的貓味。
“呃不是住很久的”威斯里先生說著用手帕擦他的光頭斜看著房間里的四張床鋪。“我向帕金的辦公室借的。他現(xiàn)在不露營了。可憐的家伙他現(xiàn)在正腰痛。”
他拿起那個(gè)滿是灰塵的水壺斜視了下里面“我們需要水”
“在馬格人給我們的地圖中可以看到一個(gè)水龍頭”羅恩說他跟著哈利走進(jìn)了帳篷而且看起來對里面的情況一點(diǎn)兒也不感到奇怪。“在田野的另一邊。”
“好。不如你、哈利和荷米恩去取一些水好嗎?”威斯里先生把水壺遞過來還有一個(gè)鍋“其余的將去找些木材因?yàn)槲覀冃枰稹!?br/>
“但是我們有火爐”羅恩說“為什么我們不能只是?”
“羅恩這是為了安全防御馬格人!”威斯里先生說他的臉上充滿了期待。“當(dāng)真正的馬格人露營時(shí)他們用火在戶外煮東西我見過這些!”
很快地看了一下女孩子的帳篷后哈利、羅恩和荷米恩拿著水壺和鍋穿過營地出了。女孩子的帳篷只是比男孩的稍微小了一點(diǎn)但沒有那股貓味。
現(xiàn)在太陽剛剛升起霧也小了很多他們可以看到這個(gè)帳篷的世界向各個(gè)方向伸展。他們慢慢地穿過那一排排的帳篷到處張望。只有哈利會在想這個(gè)世界上到底有多少的巫婆和巫士;他從來沒有想過那些在其它國家的巫士。
其他的露營者開始起床了。先是一些有著小孩子的家庭;哈利從來沒有見過這么年幼的小巫婆和巫士。一個(gè)不過兩歲的小男孩從一個(gè)金字塔形的帳篷爬了出來拿著一個(gè)魔杖十分高興地戳著草地上的一個(gè)慢慢膨脹得像意大利香腸那么大的蛞蝓。當(dāng)他們走近他時(shí)他的媽媽急忙從帳篷里走了出來。
“多少次了凱文?你不可以碰爸爸的魔杖!”
她踩了一下那巨大的蠟輸那蛞蝓便裂開了。她的罵聲混合了小男孩的哭喊聲“你弄破了蛞蝓!你弄破了蛞蝓!”飄蕩在寧靜的空中。
不遠(yuǎn)處他們看到兩個(gè)小巫婆和凱文年齡差不多。她們正騎著一個(gè)玩具掃帚只能升到一個(gè)女孩的腳趾頭那么高僅僅可以掠過帶有露珠的小草。一位巫士官員現(xiàn)了她們經(jīng)過哈利、羅恩和荷米恩他急忙跑向她們并不停地牢騷:“都大白天了父母還在睡懶覺我想”
四周的巫婆和巫士們都從帳篷里出來了開始準(zhǔn)備早餐。有些偷偷地看一下四周然后用魔杖點(diǎn)火;有些充滿懷疑地試著用火柴點(diǎn)火好像這是不可能似的。三個(gè)非洲的巫婆正在嚴(yán)肅地交談她們都穿著長長的白色泡子而一群中年的美國巫上坐在一個(gè)亮晶晶的標(biāo)語下面十分高興的閑談。那個(gè)標(biāo)語掛在他們帳篷之間上面寫著“巫土沙龍”。當(dāng)他們經(jīng)過這些帳篷時(shí)哈利聽到里面正用一種奇怪的語言交談雖然他聽不懂但每個(gè)聲音的語調(diào)都是非常興奮的。
“呃是我眼睛的問題還是有些東西變綠了?”羅恩問。
不僅僅是羅恩眼睛的問題。他們走進(jìn)了一個(gè)帳篷的營地那里所有的帳篷看起來都像用三葉草蓋著透過那些打開人口的帳篷可以看到一張張笑臉忽然在他們后面他們聽到了有人叫他們的名字。
“哈利!羅恩!荷米恩!”
是謝默斯。芬尼更格林芬頓的隊(duì)友。他正坐在他自己的有三葉草蓋著的帳篷前旁邊有紅婦女應(yīng)該是他的媽媽還有他的最好的朋友迪恩也是格林芬頓的隊(duì)友。
“好像裝飾品吧?”謝默斯嘴笑著問笑著當(dāng)哈利、羅恩和荷米思走過來打招呼時(shí)。“內(nèi)閣不是很高興。”
“啊為什么我們不能用我們喜歡的顏色呢?”芬尼更太太問“你們應(yīng)當(dāng)看一下保加利亞是拿什么來炫耀的。你們當(dāng)真會支持愛爾蘭?”她補(bǔ)充說盯著哈利、羅恩和荷米恩。
當(dāng)他們保證他們真的支持愛爾蘭后他們又重新出了不過正如羅恩所說的:“在那種情況下我們必須說些東西。”
“我對于保加利亞人放在他們帳篷上拿來炫耀的東西很好奇。”荷米恩說。
“我們?nèi)タ匆幌掳伞!惫f著并指向前方那片大的營地在那里保加利亞的紅、綠、白國旗在風(fēng)中飄揚(yáng)。
帳篷不是用植物來裝飾而是每一個(gè)都帖著同樣的海報(bào)。一張印有一個(gè)深黑色眉毛的傲慢的臉。這張畫不斷地移動但畫中的臉卻是不斷地眨眼和皺眉。
“克倫。”羅恩小聲地說。
“什么?”荷米恩問。
“克倫!”羅恩說“維特。克倫保加利亞的搜索者!”
“他看起來真是很粗魯。”荷米恩說看著周圍這么多克倫在向他們眨眼和皺眉。
“真的很粗魯嗎?”羅恩抬起頭望著天空。“誰在乎他長得怎么樣呢?他簡直是不可思議他也真的很年輕。只有十八歲左右他是一個(gè)天才到今天晚上你就可以看到了。”
在田野角落的水龍頭旁早就已經(jīng)有一小隊(duì)人在等了。哈利、羅恩和荷米恩加入了他們站在兩個(gè)男人后面他們正在激烈地爭論著。
其中一個(gè)是個(gè)非常老的巫土穿著一件花花的長睡衣另一個(gè)是一個(gè)巫主官員他拿著一件細(xì)條紋褲幾乎要憤怒地哭了。
“穿上它阿奇卡你是一個(gè)好家伙你不能這樣到處走。在門口的馬格人早就懷疑了。”
“我在馬格人的店里買的”老巫士頑固地說“馬格人也穿這些。”
“馬格女人才穿這個(gè)阿奇卡是男人應(yīng)該穿這些。”巫主官員揮動著細(xì)條紋長褲說。
“我不穿這些”阿奇卡生氣地說“我喜歡感受涼爽的微風(fēng)謝謝!”
荷米恩對這種情形忍不住大笑起來她趕緊從隊(duì)伍中走出來。
直到阿奇卡裝了水離開后才回來。
因?yàn)樗闹亓克麄儸F(xiàn)在走得更慢了。他們艱難地穿過營地往回走并在周圍看到更多熟悉的面孔其他的霍格瓦徹的學(xué)生和他們的家人奧立弗。伍德哈利的快迪斯隊(duì)的老隊(duì)長他剛剛離開霍格瓦徹隊(duì)。他把哈利拉到他的父母的帳篷把他介紹給大家并興奮地告訴哈利他剛剛和聯(lián)合隊(duì)簽了約。接著他們遇到到了埃尼。馬米安一個(gè)海夫巴夫的隊(duì)員。接著不遠(yuǎn)處他們看到了卓一個(gè)非常漂亮的女孩子她在衛(wèi)文卡羅隊(duì)打搜索者的位置。她朝著哈利招手和微笑而哈利向她抬手時(shí)濺出了不少的水。羅恩不斷的傻笑。哈利急忙指出一大組他從來沒有見過的少年。
“你猜他們是誰?”他問“他們不去霍格瓦徹對嗎?”
“他們?nèi)ツ硞€(gè)外國學(xué)校”羅恩說“我知道有些人看到對方也不知道彼此認(rèn)識。比爾有個(gè)筆友在巴西這是很多年前的事了他想去作一個(gè)交換旅行但爸媽無法支付。當(dāng)他說他不去并送給了對方一頂受詛咒的帽子他的筆友覺得被冒犯了。那帽子使他的耳朵枯萎了。”
哈利笑了但沒有比當(dāng)他聽到其它巫士學(xué)校時(shí)感到很有趣。他想他在營地看到那么多國家到現(xiàn)在他才現(xiàn)自己曾經(jīng)多么愚蠢竟然沒有意識到霍格瓦徹并不是唯一的一個(gè)。他盯著荷米恩她對這消息竟然一點(diǎn)也不驚訝。那不奇怪她在書或其它地方已經(jīng)看到過關(guān)于巫士學(xué)校的新聞。
當(dāng)他們最后回到威斯里的帳篷時(shí)喬治對他們說:“你們?nèi)チ撕镁冒。 ?br/>
“我們遇到了一些人”羅恩說并把水放好“你們還沒有點(diǎn)火呢?”
“爸爸正在玩火柴玩得高興呢!”弗來德說。
威斯里先生怎樣也無法把火點(diǎn)著但并不是因?yàn)槿鄙賴L試。他把火柴散在他的周圍但他看起來似乎已經(jīng)試了一輩子的時(shí)間了。
“糟糕!”他說著因?yàn)樗K于擦著了一根火柴并驚訝地把它扔到地上。
“來這里威斯里先生。”荷米恩溫柔地說她把盒子拿過來并開始教他應(yīng)該怎樣做才是正確的。
最后他們終于把火點(diǎn)起來了但如果要等到它熱到可以煮東西那將至少還要一個(gè)小時(shí)。當(dāng)他們等待的時(shí)候周圍有很多東西可以觀賞。因?yàn)樗麄兊膸づ窨磥硎谴钤诤线m的地方了內(nèi)閣的巫士們不斷地急急忙忙地跑上跑下當(dāng)他們經(jīng)過時(shí)熱情地同威斯里先生打招呼。因?yàn)楣秃擅姿嫉木壒释估锵壬粩嗟慕忉尪约旱暮⒆右呀?jīng)太熟悉那個(gè)內(nèi)閣了并沒有引起大家的很大興趣。
“那個(gè)是凱斯伯。邁克居妖精聯(lián)絡(luò)辦公室的領(lǐng)導(dǎo)這個(gè)是蓋波。威伯他是魔法實(shí)驗(yàn)委員會的委員他有是角的等一下現(xiàn)在你好阿姆斯波斯頓他是魔法意外修理隊(duì)的成員”
“他們是什么人?”
“來自機(jī)密部門高度機(jī)密沒人知道他們要做什么。”
最后火已經(jīng)準(zhǔn)備好了當(dāng)比爾、查理和伯希從森林走向他們時(shí)他們剛剛開始煮雞蛋和香腸。
“剛剛瞬間移動來到這爸爸”伯希大聲地說“啊太好了午餐!”
當(dāng)他們吃香腸和雞蛋吃到一半時(shí)忽然威斯里先生跳了起來朝著一個(gè)正在走向他們的人招手和微笑。“啊”他說“當(dāng)今風(fēng)流人物!露得!”
露得。巴格蒙很顯然是到目前為止哈利所見到的人當(dāng)中最引人注目的一個(gè)人甚至包括穿著花長睡衣的老阿奇卡。他穿著一件快迪斯長袍上面有一條條鮮艷的黃和黑的水平條紋。一個(gè)巨大的黃蜂的圖案在他胸前。他擁有一個(gè)強(qiáng)壯的男子的體格。因?yàn)樗拇蠖歉L袍顯得有點(diǎn)緊看來在他不再為英格蘭打快迪斯后他肯定已經(jīng)沒再穿了。他的鼻子彎彎的哈利想它可能是被一個(gè)碟子打斷的但是他圓圓的藍(lán)眼睛短短的金和紅色的皮膚讓他看起來像個(gè)成熟得過早的男孩。
“啊那里!”巴格蒙十分高興地喊著。他走起來像腳下有一個(gè)彈簧似的非常的興奮。
“亞瑟老家伙”當(dāng)他到營火旁便吹噓“多美妙的一天呃?多美妙的一天!再也找不到比這更好的天氣的。一個(gè)無云的夜晚正來臨整個(gè)組織一點(diǎn)障礙都沒有我都沒什么事好干了!”
在他后面一組憔悴的內(nèi)閣巫士急急忙忙地經(jīng)過跑向著遠(yuǎn)方著火光的、有二十英尺高的魔法營火。
伯希急忙跟著跑了過去。很顯然雖然他不贊成露得。巴格蒙管理他的部門的方式但這并不阻止他想給他留下一個(gè)好印像。
“啊是的”威斯里先生笑著說“這是我的兒子伯希他剛剛開始在內(nèi)閣工作這是弗來德比爾、查理、羅恩這是金妮和羅恩的朋友荷米恩。格林佐和哈利。波特。”
當(dāng)巴格蒙聽到哈利的名字時(shí)他有一點(diǎn)懷疑而且他的眼睛也掃視了一下哈利額頭的傷疤。
“孩子們”威斯里先生繼續(xù)說“這是露得。巴格蒙你們知道他是誰。真該感謝他讓我們拿到那么好的票!”
巴格蒙高興的笑著揮著手好像在說這沒什么。
“請一下比賽的結(jié)果吧亞瑟!”他熱切地說身上出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)捻懞孟袼狞S黑色的長袍口袋里有一大堆的金子。“我早就和露迪。旁特尼打賭保加利亞會先得分我給他漂亮的奇怪的東西考慮到愛爾蘭的前三號是我這么多年來看到的最優(yōu)秀的。還有小阿哥西。廳西把她的鰻魚池塘的一半的股份放在為期一個(gè)星期的比賽上。”
“噢走著瞧”威斯里先生說“我賭一個(gè)帆船幣愛爾蘭贏!”
“只一個(gè)帆船幣?”露得。巴格蒙看起來有點(diǎn)失望但是他很快恢復(fù)常態(tài)。“很好很好還有誰想?yún)⒓樱俊?br/>
“他們太年輕了不能賭錢”威斯里先生說“摩莉不會喜歡的”
“我們將賭三十七帆船幣十五鐮刀幣三克拉幣”弗來德說他和喬治迅清點(diǎn)他們的錢“愛爾蘭贏但是維特。克倫獲得史尼斯球。噢我們將加上一個(gè)假魔杖。”
伯希不滿地說:“你們不要把那種垃圾東西拿給巴格蒙先生看。”但巴格蒙得一點(diǎn)兒也不認(rèn)為那個(gè)魔杖是垃圾相反當(dāng)他從弗來德那里看到那個(gè)魔杖后他孩子氣的臉上因興奮而光還有當(dāng)魔杖叭叭響并變成一個(gè)橡皮雞后巴格蒙高興得呱呱叫。
“精采極了!我多年來還從未看到過這樣一種東西!我愿意出五個(gè)帆船幣來買它!”
伯希看到這種情況呆住了。
“孩子們”威斯里先生小聲地說“我不想你們賭錢那是你們所有的積蓄你們的媽媽”
‘不要掃大家的興了亞瑟!“露得。巴格蒙抗議道他興奮地讓他的口袋嘎嘎響”他們已經(jīng)長大了知道又己需要什么!你們認(rèn)為愛爾蘭會贏但克倫將獲得史尼斯球嗎?沒有機(jī)會的孩子們沒有機(jī)會的我將加五個(gè)帆船幣買那個(gè)可愛的魔杖我們可以“
威斯里先生失望地看著露得。巴格蒙拿出一個(gè)筆記本和一支羽毛筆匆匆記下了雙胞胎的名字。
“加油!”喬治說著拿著巴格蒙遞給他的那卷羊皮紙把它塞進(jìn)他的長袍的前面。
巴格蒙非常興奮地轉(zhuǎn)向威斯里先生“我想圖謀不會成功的我無法留意巴地。克勞斯的我的保加利亞對手已在制造困難我無法聽懂他講的一個(gè)字。巴地可以弄明白他可以講一百五十種語口o”克勞斯先生嗎?“伯希問突然他放棄了異議因?yàn)榕d奮而非常苦惱。”他可以講過兩百種!“
“有人可以說思洞語嗎?”弗來德輕視地說。
伯希非常厭惡地看了弗來德一眼往火里添柴使火燒得更猛烈水壺里的水又開了。
當(dāng)巴格蒙坐到他們旁邊的草地時(shí)“有關(guān)于珀茜。佐金斯的消息嗎露得?”威斯里先生問道。
“一點(diǎn)也沒有”巴格蒙舒服地說“但她將會出現(xiàn)。可憐的巴格蒙忘記就像一個(gè)有漏洞的大汽鍋一點(diǎn)方向感也沒有。她將在十月的某個(gè)時(shí)候游游蕩蕩地回辦公室還以為仍然是七月份。”
“你不認(rèn)為是時(shí)候該派人去尋找她了嗎?”威斯里先生試探著建議。伯希把茶遞給了巴格蒙。
“巴地。克勞斯總是這樣說”巴格蒙說睜大他的天真的圓眼睛“但是在這個(gè)時(shí)候我們騰不出人來干這事。噢不要那個(gè)可惡的家伙了!巴地!”
一個(gè)巫士剛剛瞬間轉(zhuǎn)移來到他們的營火邊他與巴格蒙先生的印有黃蜂的舊長袍形成鮮明的對比。巴地。克勞斯是一個(gè)嚴(yán)厲的、正直的、年老的男人他穿著沒有瑕庇的外套打著領(lǐng)帶。他的短直得非常的不自然還有他那窄長的牙刷形的胡子看起來好像他用直尺修剪似的。他的鞋子被刷得光亮亮的。哈利馬上就明白為什么伯希崇拜他了。伯希是一個(gè)崇信嚴(yán)格紀(jì)律的人而克勞斯先生完全根據(jù)馬格人編纂的紀(jì)律條規(guī)行事。他做得那么地認(rèn)真全面幾乎可以做一個(gè)銀行的經(jīng)理。
哈利懷疑即使是維能姨丈是否也可以講出他的真正身份。
“坐一下吧巴地。”露得高興地說拍著他旁邊的地面。
“不了謝謝露得。”克勞斯說而且他的語氣顯得很不耐煩。“我到處找你保加利亞人堅(jiān)持要求我們增加十二個(gè)席位給他們。”
“噢那就是他們追求的嗎?”巴格蒙說“我想那個(gè)家伙想借一把鉗子。”
“克勞斯先生!”伯希氣喘吁吁的叫著他半鞠躬那使他看起來很惡心“您要杯茶嗎?”
“噢好的謝謝你。”克勞斯先生說看很驚訝地看了下伯希。
弗來德和喬治十分氣憤只是埋頭喝茶。怕希忙著弄水壺。
“我我一直想跟你談一下亞瑟!”克勞斯先生說他銳利的注視著威斯里先生“阿里。貝希爾正在出征的路上他想跟你談一下你禁止使用的飛毯。”
威斯里先生深深嘆了口氣“我上個(gè)星期才剛剛送三個(gè)貓頭鷹給他。我已經(jīng)跟他講過幾百次了:飛毯被看成馬格人的工藝品這是由魔法禁止物品登記處決定的但他會聽嗎?”
“我十分懷疑”克勞斯先生說接過伯希遞過來的茶。“他非常希望從這里把它偷出去。”
“呃在英國它們永遠(yuǎn)也無法取代掃帚對嗎?”巴格蒙問。
“阿里認(rèn)為在市場上有一種壁灶非常運(yùn)會用于家庭交通工具”克勞斯先生說“我記得我的祖母有一種毛毯可以坐十二個(gè)人但那當(dāng)然是在飛毯被禁用之前。”
他講著好像他想讓每個(gè)人毫無疑問地清楚他的祖先是嚴(yán)守法律的。
“所以巴地你一直很忙?”巴格蒙笑著說。
“還可以啦”克勞斯先生冷冰冰地回答“組織波奇通過五大洲并不是一件什么大事露得。”
露得。巴格蒙看起來像愣住了“太好了!我再也找不到比這些更有趣的事了。還有看起來好像我們可以找到任何事來做了。
呃?巴地?還有很多需要組織對嗎?“
克勞斯先生對巴格蒙揚(yáng)了一下眉毛“我們答應(yīng)過直到細(xì)節(jié)弄好才公布的”
“哦細(xì)節(jié)!”巴格蒙先生喊道“他們已經(jīng)簽了對嗎?我想這些孩子很快就會清楚地知道。我的意思是這些生在霍格瓦徹”露得我們需要會見保利亞人你知道的。“克勞斯先銳聲說道。打斷了巴格蒙的話”謝謝你的茶孩子。“
他把他未喝的茶遞回給伯希等待露得站起來。巴格蒙重新艱難地站起來倒掉了他最后的茶他口袋里的金子又在叮當(dāng)叮當(dāng)?shù)豱向。
“待會見!”他說“你們將在頭等廂見到我!我做評解!”他揮揮手巴地。克勞斯有禮貌地點(diǎn)點(diǎn)頭‘然后他們兩人都消失了。
“霍格瓦徹生什么事了爸爸?”弗來德馬上就問“他們在講什么?”
“你很快就可以清楚地知道了。”威斯里先生笑著說。
“這是機(jī)密消息直到恰當(dāng)時(shí)候內(nèi)閣才決定公開”伯希嚴(yán)肅地說“克勞斯先生沒有說出來做得很對。”“哦閉嘴!”弗來德喊道。
在下午營地中洋溢著一種興奮的感覺。到了黃昏時(shí)分靜止的夏天空氣好像也因?yàn)槠诖澏丁.?dāng)黑夜像窗簾一樣降到成千上萬個(gè)期待著的巫士身上的時(shí)候最后偽裝的痕跡也消失了禁止黨相斗爭炫耀魔法的標(biāo)語相繼被打破了。
銷售員每幾步地瞬間移動拿著盤子推著小車?yán)锩嫜b滿特別的商品。有亮的玫瑰花結(jié)綠色代表愛爾蘭紅色代表保加利亞上面還有隊(duì)員的名字。綠色的帽子用三葉草來裝飾保加利亞圍巾則用在吼叫的獅子裝飾兩個(gè)國家的國旗在不同的國歌聲中揮動。還有小的燃燒的箭頭模型真的能飛;還有用于收集的著名隊(duì)員的模型可以在掌心走動自己打扮自己。
“我存了整個(gè)夏天的錢就是為這個(gè)。”羅恩告訴哈利當(dāng)他們和荷米恩經(jīng)過銷售員時(shí)他們停下來買紀(jì)念品。羅恩買了一個(gè)跳舞用的三葉草帽子和一個(gè)大的綠色的玫瑰花結(jié)她也買了一個(gè)小的維特。克倫的模型。微型的克倫在羅恩的手中向前和向后走對著他上面的綠色玫瑰花結(jié)皺眉。
“哇看這些!”哈利興奮地叫著急忙沖向一個(gè)堆滿了看起來像銅制的雙筒望遠(yuǎn)鏡的小車上面蓋著各式各樣的奇異的抽屜輛和刻度盤。
“望遠(yuǎn)鏡”銷售巫士熱切地說你可以設(shè)置焦距還可以放慢一些鏡頭如果你需要的話十分便宜每個(gè)才十個(gè)帆船幣。“
“我現(xiàn)在希望我沒有買這個(gè)。”羅恩指著他的跳舞三葉草帽子渴望地望著那望遠(yuǎn)鏡。
“三個(gè)。”哈利肯定地對巫士說。
“不不要麻煩了。”羅恩紅著臉說。他總是對哈利的錢比他多而神經(jīng)過敏因?yàn)楣麖乃改甘种欣^承了一小筆的財(cái)產(chǎn)。
“你在圣誕節(jié)時(shí)就拿不到任何東西了”哈利告訴他并把望遠(yuǎn)鏡塞到他和荷米恩的手中。“記住大約十年。”
“十分公平。”羅恩笑道說。
他們的錢袋很明顯地輕了很多后就回到帳篷。比爾、查理和金妮都買了綠色的玫瑰花結(jié)而威斯里先生拿著一面愛爾蘭旗。弗來德和喬治沒有買紀(jì)念品因?yàn)樗麄兯械慕鹱佣冀o了巴格蒙。
接著在森林某處的上空響起一陣巨響綠色的和紅色燈籠在樹叢中燃燒起來照亮了一條到帳篷地區(qū)的路。
“時(shí)間到了”威斯里先生喊著看起來和其他人一樣興奮。
“來吧我們走!”</br>