第三章 地 洞
“羅恩!”哈利驚呼道爬到窗前并推高它這樣他們就能隔著橫木說話了。
“羅恩你怎么那是”
哈利被他目睹的一切嚇住了嘴巴半天都會不攏。羅恩正在一輛停在半空中的綠色汽車中斜靠在后窗外。在車前座對著哈利咧嘴笑的是弗來德和喬治羅恩的兩位孿生哥哥。
“哈利好嗎?”
“生了什么事?”羅恩說。“為什么你不回我的信?我叫了你十二次來做客了后來爸爸回家說你因為在馬格面前施魔法而收到辦公室警告”
“不是我干的他是怎么知道的?”
“他在魔法部工作”羅恩說。“你知道我們是不能在校外施法的”
“你變闊氣了。”哈利盯著浮著的汽車說道。
“哦這不算什么”羅恩說。“我只是借的它是爸爸的不要被它迷惑了。但是在和你一起住的那些馬格面前施法”
“我說過我沒有這要花很長的時間才能解釋清楚。瞧你能不能在霍格瓦徹向他們解釋說杜史林家把我鎖了起來而且不讓我回去顯然我不能施法出去的因為這樣魔法部會認(rèn)為是我在三天內(nèi)的第二次施法所以”
“別羅嗦”羅恩說。“我是來帶你跟我們回家的。”
“可你一樣不能施法救我出去呀”
“用不著”羅恩用頭向前座方向示意眨著眼睛說道:“你忘了我是帶人來的。”
“把這綁在橫木上。”佛來德把繩子的末端扔給哈利。
“要是杜史林家醒了我會死的。”哈利邊說邊把繩子緊緊地纏在橫木上同時弗來德動了汽車。
“別擔(dān)心”弗來德說“退后。”
哈利往后挪回黑暗中緊靠著海維它好像意識到此刻的重要性并一在保持著不動和安靜。汽車啟動聲越來越響弗朱德在空中徑直開去突然隨著嘎咋一聲橫木全被拉出窗外了。哈利跑到窗前看著橫木在離地幾尺處搖擺著。羅恩喘著氣把橫木拉進(jìn)了車?yán)铩?br/>
哈利焦急地聽著但是杜史林一家的臥室里沒有一點動靜傳來。
“當(dāng)所有的橫木都安全地和羅恩留在后座后弗來德把車倒回來盡可能靠近哈利的窗戶。
“進(jìn)來。”羅恩道。
“但我在霍格瓦徹的所有道具我的棍棒我的掃帚”
“在哪兒呢?”
“鎖在樓梯下的柜櫥里而且我走不出這房間”
“沒問題。”前面客座的喬治說道:“哈利沒事的。”
弗來德和喬治小心翼翼地通過窗戶爬進(jìn)哈利的房里。當(dāng)喬治從他的口袋里掏出一個很普通的夾并開始撬鎖時哈利想那就交給他們辦吧。
“很多巫師覺得知道這類馬格的伎倆簡直浪費時間”弗來德道:“但我們覺得還是值得學(xué)學(xué)的盡管慢了點。”
嘀答一聲門開了。
“好了我們?nèi)フ夷愕南渥幽闶帐耙幌路块g里要用的東西然后遞出去給羅恩。”喬治小聲說道。
“留心最底的樓梯裂的。”當(dāng)那雙胞胎消失在樓梯平臺時哈利低產(chǎn)應(yīng)道。
哈利在房里忙開了他把東西集中到一起再傳到窗外給羅恩。
然后他去幫弗來德和喬治的忙把他的箱子搬到樓上。哈利聽到了維能姨丈的咳嗽聲。
最后他們喘著氣到達(dá)了平臺然后帶著箱子經(jīng)過哈利的房間來到窗前。在被羅恩拉著和喬治在臥室這邊推著的幫助下弗來德爬回了車子里。箱子一寸一寸地滑過窗戶。
維能姨丈又咳嗽了。
“再來一點”在車?yán)锢母淼麓鴼庹f。“用勁”
哈利和喬治用他們的肩膀頂著箱子箱子滑出了窗戶掉到車后座去了。
“好了咱們走吧。”喬治小聲說道。
但就在哈利爬到窗臺時突然從身后傳來一陣響亮的尖叫聲緊接著是維能姨丈雷鳴般的聲音。
“那該死的貓頭鷹!”
“我忘了海維!”
哈利猛轉(zhuǎn)回房間此時樓梯平臺的燈亮了。他抓住海維的籠子沖到窗前并遞出去給羅恩。正當(dāng)維能姨丈拍打那扇沒鎖的門門突然開了時哈利趕忙爬到內(nèi)衣箱的上面。
有一瞬間維能姨丈站在門口一動不動;然后他像頭怒的公牛般怒吼著并沖向哈利抓住他的腳踝。
羅恩、弗來德和喬治抓住哈利的手臂竭盡全力地把地拽住。
“帕尤妮亞!”維能姨丈吼道:“他要逃走啦!他要逃走啦!”
威斯里家兄弟強(qiáng)大的力量使哈利的腿掙脫了維能姨丈的掌握。
當(dāng)哈利進(jìn)到車?yán)锊⑧氐仃P(guān)上門時羅恩大喊:“放下你的腳弗來德!”
汽車突然箭似地飛向月亮。
哈利簡直不敢相信他自由了。他搖下車窗回望不斷在變小的普里懷特的屋頂晚風(fēng)吹拂著他的頭。維能姨丈、帕尤妮亞姨媽和達(dá)德里全都抬頭看向哈利的窗外嚇得目瞪口呆。
“明年夏天再見了!”哈利大聲喊道。
杜史林家兄弟大聲歡呼著;哈利坐回他的位置會心地笑了。
“把海維放出來吧”他對羅恩說道:“它能跟在我們后頭飛。它已經(jīng)好久沒有機(jī)會展開翅膀了。”
喬治把夾遞給了羅恩一會兒功夫海維就歡快地飛出了窗外像個幽靈般在他們左右滑翔。
“現(xiàn)在哈利。那個故事是怎樣的?”羅恩迫不及待地問道。
“生了什么事?”
哈利把多比的事全都告訴了他們還有它對哈利的警告以及那紫羅蘭布了的悲慘下場。當(dāng)他講完以后大家都沉默了好一段時間。
“實在是可疑的。”弗來德最后說道。
“簡直在騙人”喬治表示同意。“它甚至沒有告訴你誰是最可疑的?”
“我覺得它是不能說”哈利說。“我告訴你每次他透露一些事情他就會把頭猛撞向墻。”
他看到弗來德和喬治面面相覷。
“怎么你們覺得它對我說謊嗎?”哈利說。
“那么”弗來德說“這樣想吧小精靈本身具有魔力的但沒有主人的許可它們通常是不能施法的。我估計多比是派去阻攔你回霍格瓦徹的。某個人的玩笑而已。你覺得學(xué)校里有誰和你過不去嗎?”
“對了。”哈利和羅恩即刻齊聲說。
“杰高。馬爾夫”哈利解釋說。“他討厭我。”
“杰高。馬爾夫?”喬治轉(zhuǎn)頭說道:“不就是露市斯。馬爾夫的兒子嗎?”
“一定是這不是個普通的名字對吧?”哈利說。“為什么呢?”
“我聽爸爸提過他”喬治說。“他曾是‘那個人’的支持者。”
“我不知道馬爾夫家是否有個小精靈”哈利說。
“那么不管誰擁有它都會是個古老的巫術(shù)家庭而且很富有。”
弗來德說。
“對媽媽總說希望咱們家有個小精靈來干些燙衣服的活”喬治說。“但是我們有的只是在閣樓里的惡心的老盜尸者和花園里的地精。小精靈只呆在古老的大莊園、城堡和諸如此類的地方你是不可能在咱家碰到的”
哈利默不作聲。從杰高。馬爾大常有最好的東西這個事實作分析他的家庭該是巫師界的名流;他能想象出馬爾夫在大莊園里大搖大擺的樣子。派個家仆來阻攔哈利回霍格瓦徹聽起來也的確會像是馬爾夫干的那種事。哈利會蠢到把多比當(dāng)真嗎?
“不管怎樣我很高興我們來帶你走”羅恩說。“你不給我回信我真的挺擔(dān)心的。起初我還以為是厄羅爾?”
“厄羅爾是誰?”哈利問道:“我們的貓頭鷹呀。它很老了它已經(jīng)不是頭一次弄丟信件了。所以后來我想向伯希借”
“誰?”
“這只貓頭鷹是媽媽和爸爸在伯希被選為長官時買給他的。”弗來德在前座上說。
“但是伯希的行為十分古怪”喬治皺著眉說。“他了好多信出去而且多數(shù)時候把自己關(guān)在房里我的意思是有很多時間可以擦亮那枚漂亮的徽章
弗來德你往西開得太遠(yuǎn)了。“他指著儀表板上的指南針補(bǔ)充道。弗來德轉(zhuǎn)了下方向盤。
“那么你們爸爸知道你們拿了車嗎?”哈利猜測地問道。
“呃不”羅恩說。“他今晚得工作。希望我們能把它放回去而不被媽媽現(xiàn)我們開過它。”
“你們爸爸在魔法部是干什么的?”
“他在最煩悶的部門工作”羅恩說。“防止馬格監(jiān)用物品辦公室。”
“什么?”
“他的職責(zé)就是萬一巫師是在馬格的商店或房子里面死的話去處理那些由馬格造的令人迷惑的東西。比如去年一個女巫死了而她的茶具被賣給了一家古董店。一個馬格女人把它買了下來帶回了家并用它來款待她的朋友。那簡直就是一場噩夢爸爸連續(xù)幾星期都在加班。”
“那有什么后果呢?”
“那茶壺瘋了似的到處噴出燒開的條一個男人因為給糖鉗夾住了鼻子在醫(yī)院死了。爸爸都快忙壞了辦公室就只有他和一個叫怕更斯的老巫土并且他們得做記憶施咒和各種覆蓋它的工作”
“可你爸爸這車”
弗來德笑了。“對了爸爸對處理馬格的事很著迷我們的小屋到處是馬格的物品。他把它先拆開對它念咒再重新把它組裝起來。要是他搜查咱們家房子他就得直接把他自己逮捕了。這讓媽媽受不了。”
“那是大路”喬治透過擋風(fēng)玻璃往下看說。“我們十分鐘就能到那幸好天開始亮了”
在東方的地干線上可以看到一個著微弱桃紅光芒的光體。
弗來德降低了車子哈利看見田地和叢林。
“我們在村外的小路上”喬治說。“快到家了”
車子飛得越來越低。紅紅的太陽正出微光照射著森林。
“著6!”弗來德說道。隨著一下輕微的顛簸他們到了地面。他們停在一個小空地上的破爛車房旁哈利第一次看到羅恩家的房子。
仿佛看起來那曾經(jīng)是間很大的石造房子但還是加建了房間約有幾層樓高并彎彎曲曲的好像是用魔法建成似的。(哈利提醒自己這的確有可能的。)四到五個煙囪豎在紅色的房頂上。門口邊上有一個豎在地上、左右邊不對稱的牌子寫著“地洞”。前門放著一雙威靈頓長靴和一個生了銹的大鍋。一些褐色的小雞正在地上啄食。
“這里不怎么樣吧。”羅恩說。
“很好了。”對比普里懷特哈利高興地說。
他們下了車。
“現(xiàn)在我們要非常安靜地上樓去‘佛來德說道’等媽媽喊我們吃早飯。
然后羅恩你跑到樓下說‘媽媽瞧昨晚誰來了!’她會很高興見到哈利的而且沒人知道我們用過車子。““知道了”羅恩說。“來哈利我睡在”
羅恩突然臉色綠眼睛緊緊盯著房子。其余三人也轉(zhuǎn)過身來。
威斯里太太正從院子的那頭走了過來地上的小雞四散飛跑一下子這個豐滿的、和藹的婦人變得好像一頭劍齒虎似的。
“呀。”弗來德喊道。
“我的天哪。”喬治驚呼。
威斯里太太停在他們面前她背著手目光從一張歉疚的臉上移到另一張上。
她穿著一件口袋里放著魔杖的花圍裙。
“好呀。”她說。
“早上好媽媽。”喬治裝出洋洋得意的樣子說道。
“你們知道我昨晚有多擔(dān)心嗎?”威斯里太太可怕地小聲說道。
“對不起媽媽可是瞧我們”
威斯里太太的三個兒子都比她高但他們卻很怕惹她生氣。
“床是空的!沒有字條!車子不見了有沒有出車禍擔(dān)心死了你們知道嗎?我活這么久從來沒試過這樣你們等爸爸回來比爾、查理或伯希他們就沒惹過這樣的麻煩”
“伯希”弗來德小聲嘀咕著。
“你該學(xué)學(xué)伯希!”威斯里太太用手指著弗來德的胸口喊道:“你可能會死的你可能會給馬格人看到的你可能會連累你父親丟了工作”
看來這樣還得持續(xù)幾個小時。威斯里太太轉(zhuǎn)向哈利時喉嚨都喊嘶啞了哈利嚇得后退了幾步。
“很高興見到你親愛的哈利”她說“進(jìn)來吃早餐吧。”
她轉(zhuǎn)身帶著哈利走回屋子里。哈利緊張地看了一眼正點頭鼓勵他的羅恩后就跟著她走了。
廚房很小而且相當(dāng)狹窄。環(huán)顧四周中間放著擦干凈的木制桌子和椅子。哈利小心地坐在座位的邊緣上。他從沒到過巫師的房子里。
墻上背對著他的大鐘只有一根指針根本沒有數(shù)字。只在邊緣上寫滿諸如“該泡茶了”“該喂雞了”和“遲到了”的字樣。
壁架上放著三疊厚厚的名分別為《使你的奶酪變得美味》、《烹任魁力》和《一分鐘晚宴》太神奇了!如果哈利沒聽錯的話那臺挨著水池的老式收音機(jī)剛宣布接下來是“巫術(shù)時間由廣受歡迎的男巫歌手塞。旺伯克主持”。
威斯里太太在廚房里弄得嘩啦作響隨便地在弄點早餐;她往煎鍋倒香腸時帶點厭惡的神色掃了她的兒子們一眼。她不時嘮叨著“真不知道你們在想什么”
和“真不敢相信”、“我并沒怪你親愛的”
她邊往哈利的碟子里倒了**根香腸邊向他保證。“亞瑟和我也很擔(dān)心你。
昨晚我們還在討論要是你在周五還不給羅恩回信的話我們就要去接你的。但真的(她又添了三只煎蛋給他。)駕駛一輛非法的汽車在鄉(xiāng)村的半空中誰都可能看到你們的“她用魔杖隨便向水池一指洗滌就自動進(jìn)行伴著輕輕的叮當(dāng)聲。
“媽媽那時天氣多云。”弗來德說。
“吃東西的時候閉嘴!”威斯里太太打斷他的話。
“他們在讓他挨餓媽媽!”喬治說。
“你也是!”威斯里太太說但當(dāng)她切面包和涂黃油給哈利的時候表情緩和多了。
就在那時一個矮個、紅、穿著睡衣的人出現(xiàn)在廚房里帶來了轉(zhuǎn)機(jī)。她小聲尖叫然后又跑了出去。
“金妮”羅恩低聲告訴哈利。“我的妹妹。她整個暑假都有提起你。”
“是啊她一直想要你的簽名哈利。”弗來德低聲說但當(dāng)他看到母親正看著他時他就低頭吃飯一聲不吭。直至四只碟子在極短的時間內(nèi)被洗干凈大家沒有再多說一句話。
“啊呀我累了”弗來德打著呵欠說道放下了他的刀和叉。“我想我要去睡覺了”
“不許去”威斯里太太突然說道:“昨晚不睡覺是你自找的。你替我把花園的地精清理一下他們又完全不聽話了。”
“哦媽媽”
“還有你們兩個”她盯著羅恩和喬治說。“而你上去睡覺吧親愛的”她對哈利加了一句。“你沒有叫他們開那可憐的車子。”
但哈利覺得很清醒急忙說“我去幫羅恩吧。我還沒見過清理地精呢”
“你真好孩子但那是很枯燥的”威斯里太太說道:“現(xiàn)在讓我們看看羅克哈特是怎么說的。”
她從壁架上抽出一本厚厚的書。
“媽媽我們知道該怎么做。”‘喬治嘟噥著。
哈利看了看威斯里太太那本書的封面。書上印著奇特的金字寫著《吉德洛。
羅克哈特的家常治害導(dǎo)向》。在書的前面有一張大照片那個人長得很好看有著卷曲的金和明亮的藍(lán)眼睛。
通常在巫術(shù)世界里面這樣的照片是會動的;這個哈利認(rèn)為就是吉德洛。羅克哈特的巫師正厚著臉皮向他們在場的人眨眼。威斯里太太則向他微笑示意。
“哦他真不可思議”她說。“他了解他家有害的東西是的這真是本精彩的書”
“媽媽很崇拜他。”弗來德極低的聲音說道。
“別讓人笑話弗來德”威斯里太太漲紅了臉說道:“要是你覺得懂得比羅克哈特多的話你可以去干活了;但假如我去檢查的時候還有地精在花園的話你就有好瞧的。”
打著哈欠。滿腹牢騷的威斯里兄弟懶散地出去了哈利緊跟著他們。花園很大在哈利的眼里花園就該是這樣的。達(dá)德里家不會有像這樣的花園雜草叢生要修剪的草坪墻的四周種著粗糙的樹木每個花床上都長著哈利從沒見過的植物還有很多青蛙的綠色池糖。
“你知道馬格也有花園地精的。”當(dāng)他們經(jīng)過草地時哈利告訴羅恩。
“是的我見過那些被認(rèn)為地精的東西”羅恩說著在芍藥叢中摘了兩朵戴在了頭上。“就像帶著釣魚竿的胖而矮小的基督神甫”
一陣猛烈的混戰(zhàn)聲傳了過來芍藥叢不斷抖動羅恩站直了身。
“這就是地精。”他冷冷說道。
“放開我!放開我!”那地精抗議地說。
它一點都不像基督神甫。它很矮小皮革似的樣子大大的、長節(jié)的禿頭十足像一個馬鈴薯。羅恩伸直手把它舉了起來而它用它那角狀的小腳踢向他;他捉住它的腳踝把它倒了過來。
“這就是你要干的。”他說。他把那地精高舉過頭并開始像甩繩套那樣將它轉(zhuǎn)起來;哈利看得目瞪口呆羅恩補(bǔ)充道:“這樣不會傷著它們只要搞得它們暈頭轉(zhuǎn)向這樣它們就找不著回去地精洞的路了。”
他放開了那地精的腳踝:它在空中飛起二十尺然后越過樹籬重重地摔到了地上。
“真差勁”弗來德說。“我敢打賭我可以扔過那樹樁。”
哈利很快不再對那些地精們感到抱歉了。他決定也要把他抓的第一個地精扔過樹籬去但那地精看起來虛弱得很鋒利的牙齒咬著哈利的手指很難把它甩掉直至“喔哈利那起碼有五十尺”
很快空中滿是亂舞的地精。
“看到了吧它們很笨的”喬治說著馬上又抓住了五六個地精。
“這時候它們才知道這是在清理它們。你想它們早該在被扔出去之前就意識到這一點吧。”
很快在地上的那群地精們聳著肩開始有秩序地蜿蜒而行離開了。
“它們會回來的”看著地精們消失在田那邊的樹叢中羅恩說道:“它們愛這里爸爸對它們太好了他覺得它們很有趣”
就在那時前門砰的一下關(guān)上了。
“他回來了!”喬治說“爸爸回來了!”
他們趕快穿過花園回到了屋子。
威斯里先生坐在廚房的椅子上摘了眼鏡疲倦地合上了雙眼。
他瘦瘦的頭有點禿但頭和他的孩子們一樣那么紅。他穿了一件滿是灰塵、舊的綠色長袍。
“可怕的夜晚”他喃喃自語當(dāng)他們都圍坐在他身邊時他起身拿茶壺。
“九次襲擊。九次!當(dāng)我回程時老孟頓格斯。弗特切想對我施法”
威斯里先生深深喝了一口茶并嘆著氣。
“現(xiàn)什么嗎?”弗來德急切地說。
“我只找到那些收縮的門匙和一把生銹的壺”威斯里先生打著可欠“盡管有些討厭的東西并非是我的部門的馬銳克因為某些不成對的細(xì)帶問題被帶走問話了但這是魔術(shù)委員會的事上帝保佑”
“為什么沒有人能阻止鑰匙變小呢?”喬治說。
“僅是作馬格的誘餌”威斯里先生嘆氣說“賣給他們開不了任何東西的不斷縮小的鑰匙那么在他們要用的時候他們將再找不到它當(dāng)然這很難說是誰的錯因為沒有馬格會承認(rèn)他們的鑰匙在變小而他們只是堅持說他們丟了。上帝保佑他們他們總是無視魔法即使他們面對著魔法但是我們命運(yùn)中的事物就是這樣讓人迷惑令你不敢相信”
“例如就像那車子?”威斯里太太手里拿著一把像劍一樣的長撥火棍出來了。
威斯里先生眼睛猛地睜開歉疚地看著他太太。
“車車子摩莉?”
“是的亞瑟車子”威斯里太太眼睛閃著光說道:“想象一下一個巫師買了輛生銹的破車并告訴他太太他只是想把它拆開看看它的工作原理。而事實上他卻施法使車子能飛起來。”
威斯里先生眨眨眼睛。
“哎呀親愛的。我想你會懂得即使法律允許這么干他也有被停職的可能。
嗯即使他能干得更好。晤告訴他太太真相你知道法律是有漏洞的只要他不把車開走車子能飛的事就會““亞瑟城斯里我敢肯定你寫法律的時候有漏洞!”威斯里太太大喊“用你那大汽鍋把你小屋里所有的馬格垃圾統(tǒng)統(tǒng)帶走!告訴你今天早上哈利就是坐著你那會飛的車子來的!”
“哈利?”威斯里先生茫然問道:“誰是哈利?”
他四處張望看到哈利并跳了起來。
“天啊他就是哈利。波特?很高興認(rèn)識你羅恩已經(jīng)告訴我們很多關(guān)于”
“昨晚你的兒子們開著那車去哈利的家里并把他接回來的!”威斯里太太大喊。
“對那事你有什么要說的嗎呃?”
“真是你嗎?”威斯里先生急迫地說。“過得好嗎?我我是說”看到威斯里太太眼里的神色不對勁他有點給巴地說“那那是不對的孩子真的不對”
“我們別管它”正當(dāng)威斯坦太太氣得像鼓氣的牛蛙時羅恩對哈利嘀咕道。
“來我?guī)愕轿业姆坷铩!?br/>
他們溜出廚房沿著一條狹窄的過道來到崎嶇的樓梯樓梯婉蜒而上貫通整所房子。三樓房門微開。在房門突然關(guān)上之前哈利看到一雙明亮的褐色眼睛正盯著他。
“金妮”羅恩說。“你不知道她這么害羞太不可思議了她從不規(guī)矩地關(guān)門”
他們又爬了兩段樓梯直至來到一個油漆剝落、有小金屬裝飾的門前上面寫著“羅恩的房間”。
哈利走進(jìn)去頭幾乎碰到了傾斜的屋頂眨著好奇的眼睛。他就像走進(jìn)了一個炕子里面:房間里的每一樣?xùn)|西幾乎都是鮮艷的橘紅色:床鋪、墻壁、甚至天花板。
然后哈利才現(xiàn)原來羅恩是在破舊墻紙的幾乎每一寸地方上都貼著七個相同的巫師和女巫的海報他們都穿著鮮艷橘紅色的長袍、拿著掃帚并且精力充沛地飛著。
“你的奎德隊嗎?”哈利道。
“奎德隊。”羅恩指著用兩塊大的黑色金屬格和一個飛行的炮彈做紋章裝飾的霍格瓦徹紅色床鋪說道:“聯(lián)賽第九。”
羅恩的魔法書雜亂地堆在角落里挨著一堆全是描寫“馬丁。米格瘋狂的馬格”的漫畫書。羅恩的魔杖則躺在窗臺上那裝滿蝌蚪的魚缸上旁邊是他那正在太陽底下打瞌睡、肥碩的灰鼠斯卡伯斯。
哈利跨過地上一堆會自動洗牌的紙牌從小窗往外張望。在遠(yuǎn)處田野他看到一群地精正鬼鬼祟祟、一個接一個地通過威斯里家的樹籬回來。然后他轉(zhuǎn)身看著正好奇地看著他的羅恩羅恩似乎在等他說話。
“地方小了點”羅恩飛快地說。“不像你和馬格住時的那房間。
我正好住在閣樓里的盜尸者的下面他常大力敲打管子和呻吟”但哈利眨著大眼睛說“這是我住過的最好的房子。”
羅恩不好意思地耳朵都變紅了。</br>