12
12
第七圈:殘暴者。第一環(huán):對(duì)于同類(lèi)之相殘。半人半馬怪物,弗列格通血溝。
我們預(yù)備下降之處的山巖崎嶇險(xiǎn)惡,而盤(pán)踞在那里的怪獸又使人不敢注視。
好比從特蘭托下瀉的山崩,直趨阿迪杰河濱,它的原因或由于地震,或由于重壓;從山頂起,亂石殘巖奔突而下,或留于半山,或直達(dá)平地,因此壁立的山崖成為略可上下的山路;這里下降之處就是如此。
在山路之口,克里特島上污穢的怪獸躺在那里,他是一條假母牛生的。見(jiàn)了我們,他就咬自己的肉,像一個(gè)心中懷著憤怒的人一樣。我聰明的引導(dǎo)人喊道:“你以為雅典的公爵,在地上處死你的人到了么?你錯(cuò)了,滾開(kāi)些!現(xiàn)在來(lái)者并非受了你姐姐的教訓(xùn),他不過(guò)走來(lái)看看你們所受的刑罰罷了。”好比受了打擊而拉斷繩索的公牛,一時(shí)不知道往哪兒跑,只在那里亂跳——我看見(jiàn)米諾濤爾聽(tīng)了這幾句話(huà)以后也是這樣。勇敢的詩(shī)人向我叫道:“快些走過(guò)去吧!當(dāng)他正在發(fā)怒的時(shí)候,這是下降的好機(jī)會(huì)了。”于是我們從那里急忙走下,我腳下所踏的石頭都不時(shí)滑動(dòng),這是因?yàn)槲姨貏e笨重的緣故。
我一頭走一頭想著,維吉爾對(duì)我說(shuō):“或許你是想著這個(gè)怪獸管理的山坡吧?我要告訴你,我從前經(jīng)過(guò)這里的時(shí)候,山巖還沒(méi)有坍下去。但是,假使我記得清楚,在他到地獄最上一圈里來(lái)提取光榮的靈魂不久以前,所有這里的山谷都震動(dòng)著,似乎可以使人相信‘宇宙覺(jué)著愛(ài)的時(shí)候,我們又要墮入混沌’這句話(huà);因此當(dāng)時(shí)這里和別處的古崖舊巖都倒下去了。現(xiàn)在請(qǐng)你注視山腳下的血溝吧,在那里面煮著用暴力傷人的幽靈。”
唉,盲目的貪欲!唉,愚蠢的憤怒!在短促的人生它煽動(dòng)著我們,到后來(lái)卻永遠(yuǎn)地使我們受著酷刑!當(dāng)時(shí)我依著我引導(dǎo)人的指示,看見(jiàn)一條弧形的闊溝,占滿(mǎn)了全平面。在山腳和血溝之間,有許多半人半馬的怪物,在那里結(jié)隊(duì)跑著,他們都帶著弓箭,和他們?cè)诘孛嫔洗颢C的光景一樣。他們看見(jiàn)我們走下山坡,都站定了,隨后有三個(gè)人從隊(duì)伍里走出來(lái),瞄準(zhǔn)著他們的箭頭,其中有一個(gè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地叫道:“你們從山坡走下來(lái)的,你們所犯何罪?站在那里說(shuō)出來(lái),否則,我要放箭了。”我的老師說(shuō):“我們要和奇隆說(shuō)話(huà),不必回答你。真可憐,你總是這樣急躁的性子。”于是他觸著我說(shuō):“這一個(gè)是涅索斯,他曾因美人得伊阿尼拉而死,他自己又為自己報(bào)了仇;在中間的一個(gè),他看著自己的胸膛,他就是大奇隆,他曾養(yǎng)育阿奇琉斯,另外一個(gè)為福羅斯,他是那樣地怒著。在溝的四周,他們共有幾千人,都拿著弓箭;如若溝里有一個(gè)犯人,沒(méi)入河面不依照應(yīng)有的方式,他們就要射他。”我們走近這些跑得快的怪獸。奇隆拿他的箭尾,撥開(kāi)他的胡須,向左右分披;于是露出他的大嘴,對(duì)他的同伴說(shuō):“你們看見(jiàn)后面那一個(gè),他的腳觸著了東西,那東西就要移動(dòng)么?死人的腳沒(méi)有這樣的力量。”我善良的引導(dǎo)人已經(jīng)站在奇隆的胸前,那里是兩種自然結(jié)合之處,他回答道:“不錯(cuò),他是活人,我擔(dān)任引導(dǎo)他經(jīng)歷幽谷的職務(wù);他為需要所迫,不得不如此,并非來(lái)玩的。她離開(kāi)她的贊美歌,來(lái)給我新使命;他既不是強(qiáng)盜,我也不是賊魂。因?yàn)樗牧α浚也拍軌蜃叩竭@種昏暗之地;現(xiàn)在要請(qǐng)你助成此行,借你同伴的背脊,使他渡過(guò)這條血溝,因?yàn)樗皇悄軌蛟诳罩衼?lái)去的精靈。”于是奇隆轉(zhuǎn)向右邊,對(duì)涅索斯說(shuō):“你去引導(dǎo)他們吧。假使逢著別的隊(duì)伍,你叫他們站開(kāi),不要來(lái)阻礙。”
我們跟著這個(gè)引導(dǎo)人,走在紫湖的邊上,在湖里面受煮的人叫喊得怪可憐。我看見(jiàn)其中有幾個(gè)沒(méi)到眉毛,那個(gè)半人半馬的怪物說(shuō):“這些都是殺人劫財(cái)?shù)谋┚F(xiàn)在都在這里飲恨吞聲:這里是亞歷山德羅;這里是殘暴的狄?jiàn)W尼西奧斯,他使西西里有多年的悲哀;還有那個(gè)黑色頭發(fā)的是阿佐利諾;金色頭發(fā)的是奧庇佐·達(dá)·艾斯提,他實(shí)在是被他的不孝子殺死的。”于是我轉(zhuǎn)向詩(shī)人望了一眼,他對(duì)我說(shuō):“現(xiàn)在他是第一個(gè)引導(dǎo)人,我是第二個(gè)。”
再走下去一段路,那怪物停在一群幽靈之前,他們的頭都露在血水上面,那血水似乎還冒著煙呢。他指著一個(gè)孤立在一處的幽靈說(shuō):“這一個(gè),當(dāng)著上帝的面,刺了一個(gè)心。這一個(gè)心如今還在泰晤士河上受人家的敬禮呢。”于是我看見(jiàn)許多或是頭露在外面的,或是胸膛露在外面的人,其中為我認(rèn)識(shí)的也頗不少。血水的深度漸見(jiàn)減低,直到僅沒(méi)腳踝,我們就從那里渡過(guò)了血溝。那時(shí)半人半馬的怪物說(shuō):“你看這個(gè)沸水,向這一邊逐漸淺下去,向那一邊逐漸深下去,直到暴君受刑之處,那里是最深了。這一邊神的正義施刑給阿提拉,他在世上是一條鞭子。此外有皮魯斯,有塞克斯圖斯,還有里涅爾·達(dá)·科爾奈托和里涅爾·帕佐淤。他們都是在大路上和旅客們廝殺的,也罰著在這沸著的湖上終古流淚。”
我們到了彼岸,那怪物仍從血水淺處回去。