第34章 整理線索
攤平紙,密密麻麻的字跡顯露,依舊是給我本人的。
奧爾菲斯:
我看到了回信,怎么說呢,你這個廢柴和我之間難得有一件事情達成了共鳴。不說這些,我想告訴你一些事情。如果你看到這封信,那合影也應該看到。他們是我們的父母,這個溫斯頓莊園也是我們的家,我依稀的回憶起在幼時發(fā)生了一件很恐怖的事,導致我們不得不離開。
至于是什么事,我的回憶里全部都是死人的面孔,母親的?還是其他的人的?我有些混攪不清。
我不知道你是否記得這些,但從你的回信里我沒有看到關于兒時的一點描述。我希望你也告訴我些什么。除此之外,你要多多留意鹿頭,他幫助了我,同時也讓我回憶起了一些很模糊的事情,總感覺是兒時一個很熟悉的人。
總而言之就這些,你要盡快捋清那些日記,我在此之前也在二樓發(fā)現(xiàn)了一頁殘破的紙,但由于我能力不足,只能交給你來破解了。
你的身體太過瘦弱,所以我迫切要在有限時間里訓練,我想你應該能承受住那種酸痛感。哈哈哈哈。
該死的家伙!將信揉成紙團丟掉,我提起煤油燈放到了工具案板上,然后折身回到原處一屁股坐在褥子上。雖說這很不符合偵探的冷靜思維,但此刻我的腦袋已經(jīng)卷起龍卷風,將一切我所知道的盡數(shù)摧毀殆盡。溫斯頓莊園居然是我的家?我的父母是溫斯頓莊園的主人?這些都不是我記起來的,我才是這具身體的主人!抱著腦袋咬牙切齒地低吟,我覺得胸口憋著一團火,無法發(fā)泄,甚至不能發(fā)泄!因為對方就是我自己!
“可惡!可惡!”起身撿起紙團撕得粉碎,我顫抖的將目光投向另一處案板上擺放得整整齊齊的日記,那些反射時代光芒的的封皮,仿佛是鎮(zhèn)靜劑,瞬間驅走了沖動與瘋狂,令我冷靜。或許這就是職業(yè)病吧?
走上前去翻開日記本,我發(fā)現(xiàn)日記本多了兩本,分別是律師和社工的。結合律師、社工、幸運兒、園丁艾瑪、高等人和艾米麗,還有一份殘頁。我開始進行細致解鎖。
將它攤平,內(nèi)容如下:
尊敬的亞當斯凱先生:
百忙之中叨擾,十分抱歉。作為維多利亞時期活躍的懸疑驚悚作者,久聞您的大名。我十分想和你合作一番,比如將您作品里的......
內(nèi)容在此戛然而止,大片的污跡將后面內(nèi)容覆蓋,無法再得到再多的內(nèi)容。只不過這個凱是誰?我記得《莊園怪事》的作者叫做亞伯特?凱,難道二者有什么聯(lián)系?
“等等,《莊園怪事》的內(nèi)容似乎和這場正在進行的死亡游戲十分的接近。那亞伯特會不會是幕后主使?”
將這一想法記錄下,再結合之前的筆記,還不足以一個大致方向,依舊十分混雜。而深入幸運兒的日記,我發(fā)現(xiàn)了這個莊園屋在我來的幾天前囚禁了所有參賽者。而中間一對情侶中的男人因為違反規(guī)則,而被懲罰。這和高等受教育者的描述有些出入。
艾米麗詳細記錄了她和園丁、律師以及假借社工身份的慈善家,但后者沒有接到邀請。
園丁則記錄了她與一個十分重要的人的相遇。
律師詳細描述這個游戲,從他的記錄里我也了解的最多。
而社工則為了園丁艾瑪而加入了這個游戲。根據(jù)紙張和字跡來看,年代久遠,怪物為廠長。
幸運兒和高等受教育者紙張與字跡較為新,而根據(jù)之前的判斷,這場游戲仍然在繼續(xù)。甩甩腦袋,我拿起紙筆開始給‘第二人格’回信。在合上筆的那一時,上面?zhèn)鱽硪宦晲烅懀逸p輕地合上書,順勢拿起一旁的銹跡斑斑的鐵棍。