繁體出版事宜~~~~~
昨天接到出版社編輯通知,這本書(shū)的繁體出版算是有些眉目了,現(xiàn)在需要進(jìn)入改稿的階段,(比如向是越雷霆年紀(jì)以及嵐清見(jiàn)到顧安琪時(shí)候說(shuō)多少年沒(méi)見(jiàn))諸如此類的邏輯錯(cuò)誤和錯(cuò)別字以及內(nèi)容細(xì)節(jié)上的調(diào)整修改,我寧愿按照大綱去寫(xiě)故事,也不愿意改故事,很費(fèi)神的一件體力和腦力活。
之前都是下班后寫(xiě)好第二天的更新,然后定時(shí),不過(guò)這段時(shí)間恐怕要調(diào)整一下,晚上的時(shí)間要那一部分出來(lái)改稿了。
因此每日更新還是三更,但是時(shí)間將會(huì)調(diào)整到晚上10點(diǎn)30。</br>