九百六十四. “二次革命”
,最快更新無限之軍事基地 !
意大利的局勢幾乎在一夜之間就發(fā)生了天翻地覆的變化。
誰也沒有想到大獨裁者維托里奧.墨索里尼居然會在那么短的時間里下臺,也更加沒有想到前總理貝特魯爾會在如此短的時間里重新走上政治舞臺的最前列,執(zhí)掌起了整個意大利的全力。
對于意大利新政府的成立,美國政府表達了有限度的歡迎,并督促意大利履行對同盟國的承諾,盡快再次派遣兵力前往德國。
貝特魯爾總統(tǒng)的態(tài)度是耐人尋味的。他約見了美國駐羅馬大使丹頓先生,一方面,他重申了意大利在同盟國里應盡的責任和義務;但是在另一方面,他又強調(diào)了意大利目前面臨的困難。
他告訴丹頓大使,意大利國內(nèi)的反戰(zhàn)情緒非常高漲,人民目前最急需的是盡快回復經(jīng)濟,穩(wěn)定民生,而不是再度加重戰(zhàn)爭給意大利帶來的負擔。
做為一個老資格的外交家,丹頓很清楚貝特魯爾總統(tǒng)話里的意思,他也非常明白意大利國內(nèi)的現(xiàn)狀。他承認貝特魯;的完全都是事實,但是他無法做出最后的決定。
他告訴自己將在第一時間向美國總統(tǒng)做出匯報,但是在此之前,意大利方面應當盡可能的做好新的出兵準備。
貝特魯爾可沒有多少精力去管這些了......
卡塔多納和他的助手們已經(jīng)到達了羅馬,加入了新的一屆政府。做為妥協(xié)。卡塔多納被任命為意大利臨時政府總理,他的助手也得到了相應的安排。表面上看起來這兩個派別暫時相安無事,甚至非常融洽。但隨著時間的推移,新的政治斗爭很快就會開始的。
許多人都在虎視眈眈的盯著貝特魯爾屁股下坐著的那張位置......
新的大選很快就會進行,那時候才是雙方?jīng)Q一生死的時候。
而在這一階段里,如果得到更多的外來幫助顯然是最重要的。
卡塔多納派——也就是所謂的“都靈派”的策略,是向美國一方傾斜。在來到羅馬后,卡塔多納頻頻會見美國大使丹頓,表達了自己對于美國的忠誠。并且希望就此能夠得到美國政府的全力支持,為自己在未來的大選中奠定堅實的基礎。
不能說卡塔多納的選擇是錯誤的,但起碼不是最正確的......
貝特魯爾采取了他對手完全不同的策略......他決定把自己的前途。完全的交到皮蓬杜先生和他的“全權代表”莫約爾先生的手中......
在羅馬動蕩的政治風云以及讓人驚訝的變化中,皮蓬杜先生那一方已經(jīng)顯示出來了強勁的力量,這也讓貝特魯爾極大的增強了信心......
政治有的時候就好像一場賭博,就看到是否能夠押對方向了......
在自己的總統(tǒng)辦公室里。貝特魯爾再一次見到了“莫約爾先生”。對于這位年輕的“全權代表”,貝特魯爾有一種本能的畏懼和尊敬。仿佛這個世上沒有什么事情是“莫約爾先生”無法辦到的......
“恭喜你,總統(tǒng)先生。”王維屹打量了一下意大利總統(tǒng)的辦公室,然后微笑著做出了自己的祝賀。
“謝謝,但我想我更應該的是感謝您和皮蓬杜先生。”即便已經(jīng)身為總統(tǒng),但貝特魯爾還是保持了自己的謙遜:“如果沒有你們的全力支持,我想我是很難做到這一點的。”
這是一個可以利用的人,無論他這樣謙卑的態(tài)度到底是出于什么目的......
王維屹坐了下來:“總統(tǒng)先生。讓我們開門見山吧。你已經(jīng)坐在了意大利權力的巔峰,但新的挑戰(zhàn)卻一天也沒有離開過你。都靈派、經(jīng)濟派。還有維托里奧派,都在虎視眈眈的盯著你的位置,隨著新的大選日子到來,你所遭受到的挑戰(zhàn)將會越來越嚴峻。你準備好迎接這樣的挑戰(zhàn)了嗎,我的朋友?”
“不,沒有。”貝特魯爾實事求是地說道:“除了那些平民階層,我得到的支持非常少。即便是平民,也分成了無數(shù)的派別。要知道,都靈派的那些家伙,正是因為得到了大量平民的支持才能夠堂而皇之的走進羅馬的......”
“是啊,他們得到了民眾的普遍支持......”王維屹點了點頭,顯然非常支持貝特魯爾的看法:“所以越是這樣,我們越要積極的提前展開活動。總統(tǒng)先生,就從那些平民階層下手吧!”
貝特魯爾怔了一下,王維屹隨即淡淡地道:“我們已經(jīng)為你設計好了未來的道路......”
他并沒有說出自己的全部計劃,但貝特魯爾也并沒有追問,他知道既然“莫約爾先生”這么說了,就一定有自己的把握。自己要做的,無非就是協(xié)助好“莫約爾先生”完成他的工作而已。
“莫約爾先生”非常坦誠的告訴過自己,他不但是皮蓬杜先生的全權代表,更加是德國政府的全權代表。
貝特魯爾并不在乎這些,美國也好,德國也好,無論誰能夠給予自己最全面的支持,自己就會全面的倒向誰。
“我們將向你提供一筆500萬美元的競選資金以供你能夠順利當選總統(tǒng)......”王維屹這時候說出了自己來這里的另一個目的:“但是,這筆資金并不是無償?shù)模覀兺瑯有枰玫截S厚的回報,我希望這是我們新的合作的開始......”
王維屹說出了自己對貝特魯爾的支持計劃,也提出了自己的全部要求。
這就是所謂的“辦公室條約”,一份被后人毀譽參半的條約。
支持者認為這份條約讓意大利擺脫了美國的束縛。最大程度的爭取到了意大利的自主權。貝特魯爾可以被看成是第一次世界大戰(zhàn)以來意大利比較成功的一位領袖。但是在反對者看來,“辦公室條約”完全徹底的出賣了意大利的主權和核心利益,根本就是一份賣國跳躍。而貝特魯爾也成為了意大利歷史上最大的罪人。
可是不管后人怎么看,“辦公室條約”將對未來的歷史進程造成極其嚴重的影響......
......
“都靈派”順利的進入了意大利的權力中心,卡塔多納和他的助手們,每天都在忙著如何迎接即將到來的選舉,以爭取獲得意大利的最高權力,而在這個時候,有一群人卻被完全的忽視了:
曼努西亞和他的同伴們!
他們才是真正的起義領袖。意大利能夠發(fā)生天翻地覆的變革,絕大部分功勞應該歸屬于他們。
但是在“革命”成功之后,曼努西亞僅僅被任命為了副總理這樣一個虛職。甚至連總理的行程曼努西亞也根本無從得知。
他每天要做的事情,只是走進他的辦公室,處理一大堆他無法看懂的文件,然后再無聊的渡過一天時間后下班回到走進的家中。
任何重大的決策都是和他沒有任何關系的......
曼努西亞本來并不是一個熱衷于權力的人。但意大利政府。尤其是卡塔多納的做法已經(jīng)嚴重的挫傷到了他的自尊。
革命——是他們這些起義者冒著生命的危險取得成功的,但是當革命真正成功后,卻再也沒有人來過問過他們。
那些曾經(jīng)許下的諾言,現(xiàn)在也幾乎成為了一紙空文。
對于這一點,擔任勞工部副部長的納多夫,擔任教育部副部長的貝亞希紐克再清楚不過了。
納多夫還好,貝亞希紐克根本就沒有什么文化,卻讓他擔任了教育部的副部長。他甚至無法看懂那些文件,于是。這也讓他淪為了笑柄......
貝亞希紐克無數(shù)次的發(fā)出抱怨,有幾次幾乎就準備辭職了,但每次都是在曼努西亞的勸說下勉強留了下來。可是這一次,他實在忍無可忍了。
“我在會議中提出了一項建議,但是卻遭到了那些官僚們的哄堂大笑......”在曼努西亞的臨時住宅里,貝亞希紐克面色鐵青:“他們在譏諷我完全不懂教育,是的,我能夠從他們的臉上看的出來他們的譏笑......是,我是不懂什么教育,我也根本不想坐在這張位置上。曼努西亞,讓我回到都靈去吧,起碼那里還有我的朋友......”
“冷靜,貝亞希紐克。”曼努西亞竭力撫慰著自己的朋友:“總還是要以大局為重的。”
“冷靜?你總是勸說我要冷靜,可是這些時候我們到底得到了什么?”貝亞希紐克將自己的不滿完全的發(fā)泄了出來:“那些曾經(jīng)的諾言呢?卡塔多納的許諾呢?誰能夠告訴我為什么會這樣?納多夫,你呢?難道你的景況比我更加好嗎?”
納多夫苦笑了一下:“得了,貝亞希紐克,難道你真的認為我很快樂嗎?我和你一樣不懂,和你一樣總是在別人的白眼里生活著。我甚至和你一樣想要回到都靈去......”
說到這里,他看了一眼曼努西亞:“羅馬也許真的不太適合我們......”
“莫約爾先生來了。”正在這個時候,一聲匯報打斷了他們的談話。
三個人立刻站了起來,把“莫約爾先生”迎了進來。
無論他們在羅馬遭遇到什么樣的事情,起碼他們還有一個朋友:
莫約爾先生。
莫約爾先生總會隔三差五的打來電話詢問他們的狀況,關切的問他們是否有需要幫助的地方,這才是他們真正的朋友。
“莫約爾先生,您怎么來了。”曼努西亞熱情地問道。
“為了你們而來。”王維屹沒有任何客套話:“我一來到羅馬,就聽我的朋友們說你們遭受了不公平的待遇,我很為你們的境遇擔心,所以今天我必須要來看看你們,聽聽你們到底遇到了什么事情......”
就如同遇到了一個可以傾訴的知音。三個人沒有絲毫的猶豫便倒出了自己內(nèi)心的苦水。
在莫約爾先生面前,他們沒有任何可以隱瞞的。革命的成功莫約爾先生同樣也付出了巨大的努力和心血......
王維屹平靜的聽著,然后憤怒在他的臉上出現(xiàn):“不。不應該是這樣的!權力,應該回到人民的手中!”
就好像在黑暗中忽然遇到了一個導師一般,三個人的臉上都流露出了期待。
“為什么總會發(fā)生這樣的事情呢?在意大利的歷史上已經(jīng)不是第一次了。”王維屹緩緩地說道:“加里波第曾經(jīng)領導過意大利打敗了那些殖民者,然后他慷慨的決定援助法國革命,可是結(jié)果卻是怎樣的?梯也爾奪取法國政權后,把加里波第視為眼中釘,梯也爾下令解散孚日兵團。并命令不許加里波第進入法國......先生們,這就是一個革命者所遭受到的不公正待遇,而現(xiàn)在這樣的不公正待遇正在你們的身上上演著......”
聽到“莫約爾先生”居然把他們和意大利歷史上最大的英雄加里波第相提并論。三個人的精神一下振作起來。
王維屹繼續(xù)說道:“當不公正的待遇出現(xiàn)后,人們往往能夠采取的只有兩個辦法,一個是逆來順受,一個就是奮起反抗。”
“奮起反抗?”曼努西亞變得有些遲疑起來:“莫約爾先生。我并不是要反駁您的話。但是意大利剛剛完成革命,如果這個時候再出現(xiàn)動蕩的話,我很擔心意大利的未來。”
“曼努西亞先生,你實在是太仁慈了......”王維屹話里有話地說道:“任何一次革命,任何一次偉大的變革,總是會伴隨著血腥的政治斗爭。我認為意大利的革命根本沒有成功,反而到了最危急的時刻。大獨裁者維托里奧雖然下臺了,但他卻依舊逍遙快活的生活在他的私人豪宅里。并且受到警察的保護。更加可怕的是,為了爭取到他的支持。有些人正在想方設法的接近他,企圖讓他繼續(xù)發(fā)揮自己的影響力,來左右意大利的政局......我還得到了一個最新的消息,維托里奧有可能去往國外以逃避正義的審判......”
三個人一下便變得無比憤怒起來。如果說其它事情他們還可以忍受的話,那么只有這點是他們無法接受的。
在他們的眼里,維托里奧.墨索里尼是意大利最大的罪人,他必須接受審判,必須為他自己的罪行承擔全部責任。
在此前,他們聽說了一些事情,比如新的政府不會對維托里奧的罪行進行審判,甚至允許他流亡到海外去。但遠離核心階層的他們,卻并沒有什么確鑿的證據(jù)。
然而現(xiàn)在這一切在“莫約爾先生”的嘴里說出來,那么一定都是真的了......
“不,我們必須立刻見到那些大人物們!”性格暴躁的貝亞希紐克再一次大聲叫了起來:“我要當面質(zhì)問他們?yōu)槭裁匆@么做!我要他們當年告訴我,他們不會放走那個劊子手!”
“冷靜一些,我的朋友。”王維屹淡淡打斷了他的話:“你的憤怒只會讓你失去正確的判斷力,你的憤怒只會讓那些賣國者們竊竊自喜,我們需要全面的計劃來恢復意大利的真正民主和自由。我們需要謹慎的考慮,來阻止那些可怕事情的發(fā)生。”
當他說出這些話后,曼努西亞很快便反應過來:“您能夠告訴我們應該怎么做嗎?”
“當然可以,我的朋友,我來就是為了向你們提供幫助的。”王維屹不暇思索地道:“我雖然不是一個真正的意大利人,但我欽佩你們?yōu)榱艘獯罄淖杂珊凸冻龅囊磺校乙苍敢饨弑M所能的向你們提供一切需要的幫助。我,和自由聯(lián)盟,將是你們最大的后盾。”
他略略停頓了一下:“不可否認,我們的敵人擁有警察和軍隊,我們的力量無法和他們相提并論,但你們也有一樣他們不曾擁有,也永遠不會擁有的武器,那就是全體意大利人民。進行二次革命吧,我的朋友們!”
二次革命?曼努西亞、納多夫和貝亞希紐克的眼睛一下亮了起來......
他們一直把自己看成是最堅定的革命者,排擠和打擊也許不會讓他們產(chǎn)生別的想法,但“革命”這兩個字卻如同興奮劑一樣讓他們的腎上腺素完全的被調(diào)動起來了。
“是的,二次革命,只有二次革命才能夠堅決徹底的解決掉意大利的頑疾!”王維屹的話聽起來非常的慷慨激昂:“而我們的第一個目標,就是給意大利帶來無數(shù)苦難和災害的維托里奧.墨索里尼!必須要把他留在羅馬,不能夠讓他跑到國內(nèi)去,否則,這將無法讓他受到公平的審判!”
曼努西亞一下站了起來大聲說道:“請告訴我們應該怎么做,我們信任您,莫約爾先生,我們愿意聽您的,讓劊子手得到他應得的懲罰,為此我們不惜付出我們的全部!”
“請冷靜,我的朋友,我們要做的事情還非常多!”(未完待續(xù)。。)