438、第四百三十八頂異國(guó)他鄉(xiāng)的環(huán)保帽
第四百三十八章
這一夜, 阿蒂爾·蘭波睡在隔壁的旅館單人間里。
他沒(méi)有很快入睡,而控制不住的胡思亂想,今天發(fā)的事情太多, 擠在腦海里嗡嗡作響。
【魏爾倫個(gè)混蛋,軟飯男。】
【我不該回心他,瞧他沒(méi)出息的驚喜樣子。】
【我在巴黎最能信任的人王秋先了, 他沒(méi)有對(duì)我的母親通風(fēng)報(bào)信,尊重我的意見(jiàn),還給我住宿的地……】
【王秋先以前的愛(ài)人叫蘭波, 與我有沒(méi)有血緣?】
【太困惑了, 王秋先到底多少歲, 看上去特年輕!】
【啊啊啊!】
“我沒(méi)有那個(gè)父親, 我只有王秋先這個(gè)父親!”
阿蒂爾·蘭波翻覆去碎碎念,想到自己家每年過(guò)冬的寒冷,他不由自主地蜷縮身體, 躲在被子里抽泣,“她們還嗎?我有一點(diǎn)想念母親和妹妹了,可我沒(méi)有賺到足夠的稿費(fèi), 回之前,我付了魏爾倫的醫(yī)藥費(fèi), 去郵局把200法郎寄回家……”
“巴黎的醫(yī)院貴……不住院,單純包扎要了我10法郎……”
“要有足夠多的錢了……”
柔軟干凈的被褥, 可以被人抱在懷里的枕,全部散發(fā)著曬過(guò)陽(yáng)光后的氣味, 他一聞知道被人囑咐過(guò)老板,不然這家旅館里最的房間,也會(huì)擺放著陳舊的床上用品。
這價(jià)值20法郎一天的旅館, 在巴黎中偏上的水準(zhǔn)。
阿蒂爾·蘭波昏昏沉沉地睡著,房間的門口被人推開(kāi),半夜看了他的睡姿一眼,而后帶上忘記的窗戶,這抹黑影緩緩離開(kāi)。
每一個(gè)香甜睡著的美少年,像上帝厚愛(ài)的天使。
縱然。
這個(gè)天使醒會(huì)小惡魔。
麻秋也給阿蒂爾·蘭波開(kāi)了三天的房間后,沒(méi)有再管這個(gè)人在白天的行蹤,他有自己的事情要做,比如多多賺錢,有空的時(shí)候捧《圣安東的誘惑》,觀看書籍映照出的“內(nèi)容”。
他對(duì)文野的居斯塔夫·福樓拜的了解日漸加深。
同時(shí),他知道了另一個(gè)世界的情況,在他去世之后,法國(guó)的巴黎歌劇院和英國(guó)的皇家歌劇院相繼推出了影射自己的歌劇。
居斯塔夫·福樓拜竟然一個(gè)歌劇愛(ài)者!
通過(guò)對(duì)的視角,麻秋也看完了一場(chǎng)一場(chǎng)五雷轟頂?shù)母鑴 ?br/>
至于對(duì)的夜間活,麻秋也一般給予尊重,合上書籍,不去看居斯塔夫·福樓拜在晚上干了什么事。
他迫切地想要見(jiàn)到家里的幾個(gè)孩子,哪怕看一眼,也能讓他放下被愧疚折磨的壓力。除此之外,他無(wú)法昧著良心說(shuō)自己放下塵世,人們怎么看待他的?法國(guó)政府怎么評(píng)判他與蘭堂的系?自己死亡的前后,蘭波和魏爾倫之間發(fā)了什么?
這一些題,麻秋也無(wú)法從居斯塔夫·福樓拜那里得到,似乎對(duì)對(duì)這件事忌諱莫深,不愿意跟任何人談?wù)摻?jīng)過(guò)。
麻秋也僅能知道“阿蒂爾·蘭波”去英國(guó)見(jiàn)了自己的“畫像”。
畫像什么?
一幅畫可以讓法國(guó)超越者跑去英國(guó)的地盤?
他猜測(cè)和英國(guó)人的異能力有系,奧斯卡·王爾德的異能力有可能“畫像”,對(duì)應(yīng)三次元的代表作《道林·格雷的畫像》。
當(dāng)然,奧斯卡·王爾德的異能力也有可能另外三篇代表作:《莎樂(lè)美》、《自深深處》、《快樂(lè)王子》。
《莎樂(lè)美》以改編圣經(jīng)故事而聞名,《自深深處》以王爾德蹲監(jiān)獄后滿腔苦澀的同□□情聞名,《快樂(lè)王子》以王爾德的童話故事聞名,流傳度在《道林·格雷的畫像》之上。
“不能心急。”
麻秋也如此安撫自己,的計(jì)劃書一次比一次多。
密密麻麻的時(shí)間表格,擺滿桌子的報(bào)紙,他逐一從正在發(fā)的歷史事件上提取出可以正規(guī)賺錢的式。
近期股市動(dòng)蕩不安,無(wú)數(shù)家公司倒閉,嚴(yán)禁炒股,與其承受風(fēng)險(xiǎn)的博弈,他不如跟著歷史上注定賺錢的人一投資,哪怕在背后出謀劃策,擔(dān)當(dāng)一個(gè)合伙顧也很不錯(cuò)。出于職業(yè)道德,他沒(méi)忘記提醒自己的那些客戶們沒(méi)有沾股票和鐵路面的意。
而且,他想要摘掉繃帶,以真容的式在外界行走,他等不了未的奧斯卡·王爾德成名那么久了。
要么有錢。
身家財(cái)產(chǎn)要達(dá)到十萬(wàn)英鎊以上,才能稱得上有錢。
要么有權(quán)。
身份不能低于下議院的議員,地位不能低于男爵爵位。
他不想走晉封貴族的道路,太麻煩了,稍有不慎可能遭到社會(huì)輿論的攻擊,畢竟他沒(méi)有歐洲人的血統(tǒng)。掌握金錢最的式,人活著想要沐浴在陽(yáng)光之下,當(dāng)一個(gè)頂天立地的男子漢啊!
學(xué)校放假,奧斯卡·王爾德在家里過(guò)完圣誕,沒(méi)有跟任何人打一聲招呼,單槍匹馬地殺到了法國(guó),在麻秋也常看的報(bào)紙上登報(bào)尋人。
《費(fèi)加羅報(bào)》、《新聞報(bào)》、《法國(guó)日?qǐng)?bào)》相繼刊登了一則趣味橫的尋人啟事的內(nèi)容。
【我最愛(ài)的人啊,你奔波在永不停歇的旅途之中,令我心痛不已,但我知道那你的選擇,我無(wú)法阻止你。】
【我永遠(yuǎn)無(wú)法忘記你那深邃的眸子,沾著雪花的淡色唇瓣,你自純白之中而,于黑夜中發(fā)光,夾雜著風(fēng)雪的氣息。你正被哈迪斯追逐的波瑟芬妮,得到諸神的指引,你逃離了冥王的座駕,死神也不忍心收割你的命……我為你的美而呼,假期到,我已蠢蠢欲動(dòng),請(qǐng)讓忠誠(chéng)的美神信徒找到你。】
【——在極樂(lè)凈土等你的奧斯卡。】
麻秋也:“……”
你真贊了啊。
他跟波瑟芬妮有一毛錢的系嗎!
極樂(lè)凈土?你迫不及待地想要去和冥王聊一聊天?
麻秋也放下工作,調(diào)在香榭麗舍街最的咖啡館里找到了奧斯卡·王爾德,對(duì)穿著容易顯胖的粉色西裝,內(nèi)里貼服的馬甲,映襯著身材的矯健,桌子上的花瓶里插著一支向日葵。
奧斯卡·王爾德為他的神速吃驚,連忙揮:“我在這里!”
麻秋也收獲了一支向日葵。
——敗家子。
這個(gè)季節(jié)哪里的向日葵,還不人工栽培出的奢侈品。
奧斯卡·王爾德為落座的人點(diǎn)了一杯苦艾酒,滿心奇對(duì)怎么立刻找到這里,麻秋也嘆道:“香榭麗舍街的名字取自于希臘神話,有神話中仙境的說(shuō)法,也被稱之為極樂(lè)凈土。”
香榭麗舍街,亦為愛(ài)麗舍田園街,冥界有一座愛(ài)麗舍樂(lè)園,只有無(wú)罪的人死后可以在那里無(wú)憂無(wú)慮地神話。
“說(shuō)這里的苦艾酒很有名,你品嘗過(guò)嗎?”奧斯卡·王爾德為與他的心有靈犀而笑,笑不露齒,完美地遮擋了自己那一口不怎么的牙齒。麻秋也端苦艾酒,確實(shí)第一次品嘗,苦澀的酒水混合著草藥的香氣構(gòu)筑出古怪的口感:“你怎么跑到巴黎了?我不說(shuō)處理完了事情,我會(huì)回去找你嗎?”
奧斯卡·王爾德吐苦水:“我怎么知道你何時(shí)處理完,你仿佛有著做不完的工作,見(jiàn)不完的人,我被你拋之腦后了。”
奧斯卡·王爾德唰的一下拿出時(shí)髦的旅游宣傳單。
“你必須補(bǔ)償我一次!”
麻秋也定睛一看,去瑞士,那邊沒(méi)有賺錢的機(jī)會(huì)。
他馬上想拒絕了,“no”未喊出嘴,奧斯卡·王爾德捂住了他的嘴,如同霰/彈/槍般地說(shuō)道:“我想買瑞士的寶璣牌表,那英國(guó)王都喜愛(ài)的表,還有瑞士的雪山,宛如童話一樣的世界,無(wú)數(shù)文人作家們流連忘返!去過(guò)那里的人里有你喜歡的雨果、仲馬、巴爾扎克、雪萊、盧梭、歌德、托爾斯泰、普希金——!!!”
奧斯卡·王爾德一口氣報(bào)出了八個(gè)知名文豪的名字。
麻秋也動(dòng)容了。
奧斯卡·王爾的眼中飽含著淚光,想要說(shuō)動(dòng)這個(gè)人一去旅游,語(yǔ)氣深沉道:“從中你感受到了什么?”
麻秋也真誠(chéng)地回答:“他們挺有錢的……”
十九世紀(jì)末,可以出國(guó)旅游的全社會(huì)中上層的有錢人。
奧斯卡·王爾德差點(diǎn)要說(shuō)“庸俗”,瞧見(jiàn)那雙閃爍笑意的黑眸,到底沒(méi)敢說(shuō)出。到了這一步,麻秋也已經(jīng)放棄了原有計(jì)劃,輕笑地道:“你這么想去瑞士啊,瑞士有知名作家嗎?”
奧斯卡·王爾德報(bào)出幾個(gè)瑞士作家的名字。
麻秋也搖:“沒(méi)說(shuō)過(guò)。”
奧斯卡·王爾德欲哭無(wú)淚,泄氣道:“要不然,我們?nèi)ヒ?#59864;利吧。”
麻秋也說(shuō)道:“意利比瑞士遠(yuǎn)。”
奧斯卡·王爾德:“?”
麻秋也捏了一把王爾德的臉蛋,少了胖嘟嘟的肥肉,多出健康的淺紅色皮膚,這個(gè)人的減肥當(dāng)真有效果。
“給你努力鍛煉身體的獎(jiǎng)勵(lì),我們?nèi)セ┌伞!?br/>
旅館里。
阿蒂爾·蘭波發(fā)人去樓空,得到一張旅館老板遞給他的小紙條。
【我和愛(ài)爾蘭的朋友去瑞士滑雪了。】
瑞士???
阿蒂爾·蘭波嘴里發(fā)酸,詢道:“去瑞士滑雪一次要多少錢?”
旅館老板隨口道:“火車票加上吃住,還有在阿爾卑斯雪山滑雪的裝備,這些加在一最少300法郎吧。”
阿蒂爾·蘭波流下了貧窮的淚水。
“可惡的有錢人!”
從法國(guó)去瑞士很近。
法國(guó)的東南部連接著阿爾卑斯山脈,兩國(guó)之間距離約等于上輩子的中國(guó)人出個(gè)省,沒(méi)辦法,外國(guó)的領(lǐng)土面積太小了。
雖然錯(cuò)過(guò)了圣誕節(jié),但年底的時(shí)候,兩個(gè)人仍然坐在了馴鹿拉著的圣誕車上,奧斯卡·王爾德的粉紅色西裝外被迫套上了一件厚厚的衣,乃麻秋也在前往瑞士的中途為他購(gòu)買的衣物。
外面下著雪,麻秋也坐在車廂內(nèi)翻著一本童話故事書,他像一個(gè)無(wú)法散發(fā)熱量的寂靜者,與裹成熊的王爾德形成對(duì)比。
奧斯卡·王爾德揶揄:“你童心未泯呀?”
麻秋也說(shuō)道:“原版《安徒童話》,你敢說(shuō)你沒(méi)有興趣嗎?”
奧斯卡·王爾德肅然敬。
原版!
這代表未刪減內(nèi)容!
奧斯卡·王爾德嘀嘀咕咕:“我沒(méi)看過(guò)原版,《海的兒》的故事結(jié)局有不一樣嗎?人魚(yú)公主和王子有在一嗎?”
麻秋也回答:“沒(méi)有修改太多,他們?nèi)匀晃丛谝?#60494;。”
奧斯卡·王爾德失望:“跟《格林童話》不一樣。”
麻秋也不贊同:“《安徒童話》溫柔一點(diǎn)比較,適合給孩子和人閱讀,我可不想看黑暗版的血腥故事。”
那不叫圓夢(mèng),叫毀童年!
抵達(dá)了瑞士的滑雪勝地,麻秋也和奧斯卡·王爾德碰到了要去爬山的一行人。奧斯卡·王爾德看出他們自英國(guó),出于對(duì)爬山這項(xiàng)極度消耗體力的運(yùn)動(dòng)的尊敬之心,他與他們攀談,得知自倫敦的山俱樂(lè)部,怪不得一個(gè)個(gè)裝備齊全。
奧斯卡·王爾德小聲道:“蕭伯納以后肯定其中一員。”
麻秋也瞥過(guò),“我也支持你加入。”
奧斯卡·王爾德抱緊自己溫暖的毛皮衣,拒絕前往海拔的地。
那些人看笑話,卻出于心地說(shuō)道:“爬山不一件簡(jiǎn)單的事情,先從攀登小山開(kāi)始,等經(jīng)驗(yàn)豐富了再爬阿爾卑士山。”
山俱樂(lè)部的隊(duì)長(zhǎng)說(shuō)道:“該走了。”
一行人遠(yuǎn)去,與向?qū)R合,一些交流的英文單詞從風(fēng)中飄散。
奧斯卡·王爾德佩服:“他們要去爬馬特洪峰!”
麻秋也不明所以。
奧斯卡·王爾德為他解釋道:“一座很危險(xiǎn)陡峭的山峰,海拔有四千多米,阿爾卑斯山脈里最有名的一座山,死過(guò)很多人,說(shuō)山腳下有一座教堂,里面全遇難者的墓碑。”
麻秋也懂了:“以你的體力去,肯定死路一條?”
奧斯卡·王爾德被他的閱讀理解能力噎住。
看風(fēng)景,滑滑雪不嗎?
他拉住黑發(fā)男人,往滑雪場(chǎng)地拖去,要租借裝備:“我們?nèi)セ ?br/>
麻秋也輕描淡地說(shuō)道:“有我在,即使爬山,我也不會(huì)讓你出事的。”這他對(duì)奧斯卡·王爾德的承諾,面對(duì)天災(zāi)也,人禍也,他會(huì)用這具已死之人的身軀抵擋住一切危險(xiǎn)。
“我……我對(duì)爬山不感興趣,那蕭伯納的愛(ài)。”
奧斯卡·王爾德胸腔里溢出暖流,驅(qū)散了不意思的想法。
他的嘴角地?fù)P。
一個(gè)詞,開(kāi)心!
滑雪歐洲上流社會(huì)的男士們喜愛(ài)的運(yùn)動(dòng),奧斯卡·王爾德也不例外,笨拙地學(xué)習(xí)滑雪,摔倒了也不疼,拼了命去追趕麻秋也學(xué)習(xí)滑雪的進(jìn)度,爭(zhēng)取成為一個(gè)滑雪小能。
在這里活了幾天,奧斯卡·王爾德逐漸明白瑞士當(dāng)?shù)氐臍夂颍奶觳?#59022;爬山的季節(jié),他不由產(chǎn)了一個(gè)疑惑。
“那些人怎么會(huì)冬季跑去爬山?”
“你才發(fā)啊。”
麻秋也不用喝熱水,把剛燒的熱水留給了王爾德。
“不為了極限運(yùn)動(dòng)。”麻秋也簡(jiǎn)言意駭,“他們另有目的。”
奧斯卡·王爾德捧著熱水杯,眼神亮亮的,求解答。
麻秋也說(shuō)道:“我看到他們帶的工具了,有繩索、冰鏟之類的正常物品,也有一個(gè)非常不正常的物品。”
奧斯卡·王爾德極力回憶:“像帳篷?”
麻秋也否認(rèn):“不帳篷,要我沒(méi)有判斷錯(cuò)誤,那類似于尸袋的東西,用保護(hù)和拖行尸體。”
奧斯卡·王爾德心驚肉跳:“尸、尸袋?!”
麻秋也見(jiàn)他不想再聊這個(gè)話題,為對(duì)的嬌氣無(wú)奈。富家子弟這樣的性格,沒(méi)吃過(guò)苦,也不想接觸那些壞心情的消息。
麻秋也在放松的度假之余,腦不愿意停止思考。
結(jié)合他打到的情報(bào),一個(gè)月前,天氣還沒(méi)有這么冷的時(shí)候,馬特洪峰發(fā)了一場(chǎng)小型雪崩,而奧斯卡說(shuō)過(guò)爬山經(jīng)常死人,極有可能雪崩讓一些埋藏在內(nèi)部的尸體露了出,
這些人收到消息過(guò)了,一可能想碰碰運(yùn)氣,二死在那里的人里應(yīng)該有一位他們的朋友或者達(dá)官權(quán)貴。
很可惜,他不認(rèn)為山俱樂(lè)部的六個(gè)人能成功——
人數(shù)太少了。
最少十個(gè)人以上通力合作會(huì)有點(diǎn)希望。
海拔地區(qū)容易缺氧,十分考驗(yàn)人的心肺功能和體力,一具被雪山冰凍過(guò)的尸體重量可三百斤左右。
果不其然,麻秋也等到了那些人的失落回歸。
奧斯卡·王爾德沒(méi)有瞧見(jiàn)尸體,松口氣,再次熱情地攀談上去。
那六個(gè)英國(guó)人不肯多言,嘆道:“沒(méi)有成功。”
不止沒(méi)有成功,他們想要靠近尸體都辦不到,尸體在冰川懸崖之間,難度系數(shù)到令人發(fā)指,一不留神會(huì)交代在那里。
奧斯卡·王爾德追:“你們想救的人誰(shuí)?”
山俱樂(lè)部的人成了閉口葫蘆,不肯泄露,仿佛那個(gè)秘密。
奧斯卡·王爾德得到冷臉,心情不愉快,萍水相逢,心一下對(duì)想要援救的對(duì)象都不行嗎?
麻秋也說(shuō)道:“奧斯卡,我們?nèi)コ钥救猓 ?br/>
奧斯卡·王爾德被轉(zhuǎn)移注意力,拋下了這些不討人喜歡的家伙。
香滋滋的烤肉無(wú)法勾奧斯卡·王爾德的食欲,奧斯卡·王爾德怏怏不樂(lè)地吃著食物,麻秋也屈指,彈了一下烤肉的棍子。
“你笨啊,人發(fā)財(cái)?shù)拿孛茏匀粫?huì)失敗。”
“發(fā)財(cái)?”
“我常人說(shuō),有富豪的親屬出事,他們會(huì)出價(jià)請(qǐng)求一些人搬運(yùn)尸體,礙于搬運(yùn)的難度極,富豪給的幾乎買命錢。”
“為了一具尸體,搭上活人的性命……”
奧斯卡·王爾德無(wú)法認(rèn)同,可麻秋也對(duì)此見(jiàn)怪不怪,部分人都有想讓亡者入土為安的想法,至少富豪們會(huì)付錢,為了親情或者愛(ài)情做出這樣的事情,而不派遣一群敢死隊(duì)上山。
他隱隱有一些觸動(dòng)。
為那些沒(méi)有被親人放棄拯救的亡者。
無(wú)數(shù)年,總有人在等著為親人的尸體下葬,例如珠穆朗瑪峰上著名的路標(biāo)——“綠鞋子”。無(wú)數(shù)人見(jiàn)證過(guò)這位躺在雪中、穿著綠色鞋子的登山者,親人悲痛至極,卻支付不帶下山的昂代價(jià)。
麻秋也奧斯卡·王爾德:“我們要不要去看一看?”
奧斯卡·王爾德:“不——!我不爬山!”
麻秋也征求意見(jiàn):“那我一個(gè)人去了?”
奧斯卡·王爾德目瞪口呆。
麻秋也笑著說(shuō)道:“不用過(guò)于擔(dān)心,我看那些人也不像爬了很的樣子,我們去看看,你要體力不支,我背你下山。”
奧斯卡·王爾德在對(duì)的溫柔請(qǐng)求之下,答應(yīng)下。
“。”
麻秋也找了馬特洪峰的向?qū)А?br/>
一之下,他得知對(duì)法國(guó)向?qū)Ч镜娜耍?#59022;路不明的私人向?qū)А_@個(gè)人對(duì)馬特洪峰的路線非常了解,說(shuō)他們想要上山去剛才的路線,猶豫道:“那可在陡峭的北面啊……”
麻秋也道:“他們?nèi)チ撕0魏?#59029;的地?”
向?qū)дf(shuō)道:“這倒沒(méi)有,他們去找跌落冰川的朋友,位置概在海拔兩千米左右的地。”
麻秋也仍然沒(méi)有放棄了帶王爾德上山體悟人的想法,這點(diǎn)度,類似于云南省的麗江了,一般情況下連原反應(yīng)也沒(méi)有。
奧斯卡·王爾德此刻非常乖,溫順地說(shuō)道:“我在原地等你回。”
麻秋也:“……啊。”
麻秋也語(yǔ)重心長(zhǎng):“你不想感受冰川上,死之間的魅力嗎?”
奧斯卡·王爾德瘋狂搖:“我熱愛(ài)命!”
麻秋也“嘖”了一聲,跟自家的阿治截然不同啊。
麻秋也放棄了原本的想法,繼滑雪之后,開(kāi)始學(xué)習(xí)爬山。
運(yùn)動(dòng)一種樂(lè)趣。
他的身體素質(zhì)到“非人”,讓他頗有成感。
瑞士之行如同一個(gè)良的開(kāi)端,麻秋也在握《圣安東的誘惑》的情況下,心態(tài)放松,走出壓抑的人,越越愛(ài)學(xué)習(xí)新的技巧了。他簡(jiǎn)單地適應(yīng)了爬山的工具,以前有過(guò)的攀爬訓(xùn)練給予他良的基礎(chǔ),他可徒爬過(guò)擂缽街的人!
一月一日。
山腳下,奧斯卡·王爾德喝著熱湯,安心地等待秋的回歸。
一名年邁的老人看到這副富家子弟的模樣,搖了搖,滄桑地走向了教堂,去祭拜那里死去的亡者。
無(wú)需一天時(shí)間,麻秋也跟著向?qū)律搅耍驅(qū)Ю鄣脷獯跤酰翢o(wú)異樣,在他人敬佩地目光之下坐到奧斯卡·王爾德的身邊。
他遞給對(duì)看一枚徽章:“你認(rèn)識(shí)它嗎?我在回的路上看到了一具尸體,十分年輕,我在尸體上找到的這個(gè)東西。”
這一枚以赤紅色和金色為主的徽章,中間一顆紅色愛(ài)心,四周皇冠,尊貴異常,上仿佛有一只丘比特在拉響豎琴。
有心栽花花不開(kāi),無(wú)心插柳柳成蔭。
麻秋也上輩子典型的想法:都了。
他抱著爬山的念,想要一覽純潔的阿爾卑士山的風(fēng)景,畢竟找人全靠運(yùn)氣,積雪隨時(shí)有可能掩埋尸體。誰(shuí)知道他小看了向?qū)В源酥\的向?qū)в?#59022;憑借記憶找到了山俱樂(lè)部七個(gè)人遮遮掩掩去的位置。
“貴族的東西。”奧斯卡·王爾德接過(guò)徽章,仔細(xì)辨認(rèn)。
奧斯卡·王爾德一看豎琴,臉色發(fā)黑,“豎琴一般代表愛(ài)爾蘭,我記憶中的愛(ài)爾蘭貴族家族里沒(méi)有這個(gè)徽章,說(shuō)明它自于其他地,英國(guó)皇室的徽章上有金色豎琴,象征著他們征服過(guò)愛(ài)爾蘭的功績(jī)。”
麻秋也:“還有呢?”
奧斯卡·王爾德賭氣道:“救這個(gè)人。”
麻秋也干脆利落:“,我你的意見(jiàn)。”
奧斯卡·王爾德語(yǔ)氣一頓,飛快地眨了眨眼睛,慚愧道:“秋按照自己的想法去做吧,我不認(rèn)識(shí)他,也沒(méi)有結(jié)仇,剛才說(shuō)的氣話,我不應(yīng)該把愛(ài)爾蘭人的仇恨牽扯到一個(gè)陌人身上。”
麻秋也以退為進(jìn):“那我們慢慢調(diào)查身份,挖掘他的歷,如果他沒(méi)有參與過(guò)征討愛(ài)爾蘭的戰(zhàn)爭(zhēng),我們?cè)偃ゾ人!?br/>
奧斯卡·王爾德如釋重負(fù),笑容洋溢:“!”
他們?cè)谌鹗慷冗^(guò)年尾和年初,品嘗美食,不再提及徽章的題。
可徽章的歷依舊被麻秋也調(diào)查了出。
——道格拉斯家族。
徽章中間紅色的愛(ài)心,象征著道格拉斯家族祖先為護(hù)送過(guò)國(guó)王的心臟進(jìn)入耶路撒冷,為此付出命代價(jià)的英勇壯舉。
這個(gè)家族的名字,如同驚雷般地炸響在了麻秋也的耳邊。
它蘇格蘭最顯赫的家族之一!
它更與未的奧斯卡·王爾德有一段牽扯不清的孽緣!
麻秋也握住上的徽章,陷入深思,那個(gè)死去的人的面孔宛如倒映在眼前,他似看到了對(duì)僵硬干冷的臉,殘留著死前的驚恐。
尸體保持得完。
那一個(gè)相當(dāng)年輕的歐洲貴族少年。
七年前,七個(gè)人去攀登馬特洪峰,創(chuàng)造了首登的歷史記錄!
然而上山容易下山難,在下山返回的過(guò)程中,他們發(fā)意外,繩子斷裂,四個(gè)人跌落冰川,葬身于馬特洪峰。其中三個(gè)人的尸體被找回,唯有十八歲的弗朗西斯·道格拉斯下落不明!
這件事引發(fā)了英國(guó)的軒然波,道格拉斯家族至今不相信意外,認(rèn)定謀殺,想以“故意謀殺罪”懲戒活下的人。
因?yàn)槔K子上有疑似刀子割斷的斷口,活下的人百口莫辯。
“所以,這人應(yīng)該……波西的叔叔?”
麻秋也微妙地盯著徽章。
新的題了。
道格拉斯家族的任家主,波西的父親,那個(gè)繼承“昆斯伯里”封號(hào)的侯爵對(duì)這個(gè)已故弟弟的態(tài)度怎么樣?
“如果運(yùn)轉(zhuǎn)得當(dāng),我也許能擺脫蒙面人的形象,走在光明之下了。”
與上輩子的印象相比,他的心態(tài)發(fā)了極的變,對(duì)電影里拆散兒子和王爾德的侯爵不再厭惡,感受到一絲安全感。
論鋼鐵直男對(duì)二次元紙片人的安全性。
……
《王爾德的情人》:男人不該美麗迷人的,這很惡心。
——昆斯伯里侯爵。
</br>