380、第三百八十頂異國他鄉(xiāng)的環(huán)保帽
第百八十章
月十八日, 愛爾蘭的鄰國發(fā)生了一件歷史留名的事跡。
天后,相關的消息同雪花般登上各大報刊,發(fā)放到了全國各地, 所有政治有關注的人得知了法國巴黎的工人起義。
“這會是人類歷史上的一次偉大嘗試。”奧斯卡·王爾德拿起報紙看完后,激動地說道,“第一無產(chǎn)階級組織, 不知道們不成功!即使不成功,也會給未來的人留下寶貴的經(jīng)驗……”
奧斯卡·王爾德圍著床上的東方美人,滔滔不絕地念報紙。
麻生秋也只覺得耳邊有一百只蒼蠅在飛。
放空大腦, 催眠自己。
聽不見。
聽不懂。
不想聽。
這虛假的世界休想影響到, 不會讓別人看自己的好戲。
足足半小時的打雞血, 奧斯卡·王爾德的興奮勁沒了, 巴巴地看著麻生秋也:“先生,理解我的意思嗎?我是說——我們沒有文化代溝吧?我沒有貶低任何人的想法,只是想跟分享法國的事情。”
見東方人絲毫不受干擾, 奧斯卡·王爾德有一點泄氣。
怎會沒有反應?
方喜歡的是風流的法國人,應該會關心法國的國情吧?
“國家會動蕩不安。”奧斯卡·王爾德加重。
“人民會卷入階級斗爭之中。”奧斯卡·王爾德再補充。
“美麗的巴黎,也許會被戰(zhàn)火點燃, 中下層人民的意志匯聚在一起,呼吁自和民主……”奧斯卡·王爾德巴拉巴拉了一大堆話, 最終總結道,“愛的那人或許就身處于混亂的法國。”
話音落下。
臥室里一片沉悶的寂靜。
奧斯卡·王爾德的聰慧說中了一件事, 阿蒂爾·蘭波確實是在法國,而且按照次元的歷史軌跡, 方會離家出走,跑去巴黎參加這組織。此時發(fā)生的歷史事件應該是——巴黎公社即將成立!
這是學生通常會考到的內(nèi)容,十九世紀最有名的歷史事件之一。
麻生秋也輕不可聞道:“們扮演得挺認真的啊。”
奧斯卡·王爾德疑惑。
每字聽得懂, 怎組合在一起就一霧水了。
麻生秋也說道:“又是英國,又是法國,這次比上次厲害了,敢牽扯到兩國家嗎?不止是,雨果先生、莎士比亞先生也被請動了……付出這樣的代價,恐怕只有我送出去的黃昏之館……”
“是……請們來演戲,喚醒我活下去的欲/望嗎?”
“我不會去法國的。”
“愛干就干,我不會人形異力活下去,也不會惡心的第者,這世上永遠沒有后悔藥可吃!”
“讓滾!”
“法國那好,讓待在愛的法蘭西不要再來找我!”
“黃昏之館就是我給的分手費!”
“我的伴侶只有蘭堂,沒有阿蒂爾·蘭波!更沒有叫保羅·魏爾倫的阿蒂爾·蘭波!讓有多遠給我滾多遠!”
奧斯卡·王爾德被罵懵了,代入地想了想,這被自己帶走的東方美人居然懷疑自己跟著別人演了一場戲?
雨果?莎士比亞?
為還會涉及這兩位文壇前輩的姓氏?
而且……保羅·魏爾倫?這名字好像在哪里聽說過,是一名法國詩人嗎?
奧斯卡·王爾德有無數(shù)問題等待解開,心癢難揉。
耐心地說道:“我沒有收過別人的好處,我可用我的靈魂發(fā)誓!”
“誰發(fā)誓?信哪神靈?的靈魂連魔鬼覺得輕浮。”麻生秋也側過,神清冷諷刺,黑發(fā)白膚,眉細長,躺在床上的東方人好似古典名畫,最傳統(tǒng)的黑白色彩蘊含著最高雅的韻味。
奧斯卡·王爾德噎住,不反思,我有糟糕到這種地步嗎?
沒有啊!
輕浮是假象,的本質(zhì)是沉穩(wěn)可靠之人!
“我讀的是圣一學院,它是一所會學院……”奧斯卡·王爾德的聲音越來越小,抹了把臉,美人說的一切是的,“果不相信我,可隨時走出去,我不會限制的自。”
麻生秋也懨懨地說道:“我跳入們的劇本沒有興趣。”
奧斯卡·王爾德痛心疾首:“看看報刊呀,這是國家大事,我怎可拿鄰國的事情欺騙!上街問任何一愛爾蘭人,們會跟說,我們愛爾蘭人從不做坑蒙拐騙的壞事!”
麻生秋也一字也不信。
奧斯卡·王爾德的好心被人誤解,氣呼呼地走出去。
天,奧斯卡·王爾德回家里過夜,母親抱怨自己救了一人卻遭到方的誤解,那人把成騙子。簡·王爾德夫人感到好笑,說道:“奧斯卡,確定沒有做出反常的、讓人懷疑的事情?或許,應該讓那人明白的家世,不具備騙子的理。”
奧斯卡·王爾德堅定地說道:“沒有!我了一回好人!”
真的好人,勇于在雪地里拯救瀕死之人!
嗯。
哪怕方?jīng)]穿衣服。
回想到初見的畫面,奧斯卡·王爾德臉色微紅,拉開話題,母親問道:“我外國人的了解不多,媽媽,知道保羅·魏爾倫和阿蒂爾·蘭波嗎?國外有其叫雨果、莎士比亞的名人嗎?”
簡·王爾德夫人過記者、詩人、文學評論家、翻譯家,奧斯卡·王爾德就是在母親的培養(yǎng)下有了極佳的文學素養(yǎng)。
簡·王爾德夫人回憶道:“我沒有聽說過阿蒂爾·蘭波,倒是知道法國詩壇里有一位已婚的詩人叫保羅·魏爾倫,說的姓雨果、莎士比亞的名人,我沒有聽明白,那兩位先生皆有孩子,維克多·雨果先生有兩女兒,長女早年溺水身亡,次女阿黛爾一直未回法國,而莎士比亞先生已故兩百年,的一女兒和兩雙胞胎兒子沒有留下多大的名聲。”
奧斯卡·王爾德一喜,果然有叫作保羅·魏爾倫的詩人!
“媽媽,有那位詩人的詩歌集嗎?”
“沒有。”
“為?”
“受波德萊爾的影響太深,出版的兩本詩歌集有帕納斯派詩歌的風格,去年出版的第本詩歌集舍棄了模仿波德萊爾,少了那些大膽的嘗試之后,整本詩歌集變得寡淡無味,文字規(guī)矩了許多。”
簡·王爾德夫人簡潔地評價了魏爾倫的詩歌集后,那位還處于摸索階段的詩人算是看好了,否則不會知道這多內(nèi)容。
“在愛爾蘭的書店可買不到的作品,要是想要閱讀,我可托朋友從法國帶過來,近期也不知道法國安不安全。”
“媽媽,幫我借一本詩歌集吧,我等不了那久。”
“好,我去問一問鄰居。”
寵愛小兒子的簡·王爾德夫人答應下來。
梅林廣場位于柏林市中心,靠近愛爾蘭政府大樓,周邊的住戶非富即貴,住在愛爾蘭權利核心區(qū)域的鄰居自然沒有一是普通的。
奧斯卡·王爾德同抓到了關鍵,氣勢昂昂地在第二天回公寓。
一門,理了理襯衣,愉快地去找麻生秋也。
“嘿,先生,我給帶了一本書。”
“……”
“保證有驚喜!”
“……?”
麻生秋也被奧斯卡·王爾德強行扶起來,臉色有了一點陰沉。
決定不讓王爾德再蹬鼻子上臉了。
而后,的目光被奧斯卡·王爾德笑著獻寶上來的書籍吸引走了。
——《憂郁詩篇》。
它的創(chuàng)作者,赫然是保羅·魏爾倫!
麻生秋也深吸一口氣:“王爾德。”想死就直說。
奧斯卡·王爾德不畏懼的臉色,勇敢地說道:“這是保羅·魏爾倫在一八六六年出版的第一本詩歌集,我可陪一起邊看邊聊,寫的不好的地方,我們可一起說出來。”
麻生秋也為給出的理驚呆了。
這意思是……們一起看著詩歌集噴詩人?
奧斯卡·王爾德翻開詩歌集,里面全是法文原版,沒有英語翻譯,奧斯卡·王爾德用自己優(yōu)美的聲線動情地為美人朗讀。
“幼年的時候,我夢想著巨大的鉆石。”
“波斯的奢侈,皇的豪華……”
麻生秋也為奧斯卡·王爾德尚不完美的法語讀音心澀然。
“而我憎惡漂亮的女人,永遠地!憎惡半諧音的韻腳和世故的朋友。”念完了第一首詩歌,奧斯卡·王爾德矯揉造作地驚呼:“天啊,討厭漂亮的女人?那肯定是喜歡漂亮的男人!”
麻生秋也嘴角微抽。
雖然過于武斷,但是好像挺確的。
奧斯卡·王爾德要念下一首詩歌《絕不再》的時候,卻聽見了優(yōu)雅低柔的法語說道:“記憶啊記憶,想要我怎樣呢?”
奧斯卡·王爾德上那雙受過情傷的黯淡黑眸,情不自禁說道。
“看過這本詩歌集?”
所,沒有找錯人?
“是的,我看過。”
麻生秋也在死后懶得維護面子的承認道。
作為資深的文學迷,喜歡阿蒂爾·蘭波充滿靈、天馬行空的詩歌,自然會去閱讀另一與之相關的人的作品。討厭保羅·魏爾倫害阿蒂爾·蘭波封筆,與看完保羅·魏爾倫的詩歌集并不沖突。
畢竟,專業(yè)的黑粉是要把家的作品全部看完才行評價。
“我討厭,別在我面前提到了。”
“是的愛人?”
“不是!”
麻生秋也想到次元禿的保羅·魏爾倫,瞬間受到巨大的刺激,憤怒地反駁:“我愛的蘭堂有濃密烏黑的長卷發(fā),眸子好似金綠寶石,才不是發(fā)掉成了地中海發(fā)型的保羅·魏爾倫!”
奧斯卡·王爾德沒見過魏爾倫,被形容詞給震懾住了。
地中海?
腦海里跳出了畫面。
奧斯卡·王爾德今天學會了一罵人不帶臟字的新詞匯。
“不過,那是過去了。”麻生秋也把詩歌集丟回王爾德懷里,“今后會不會掉發(fā),我不知道,法國人的發(fā)際線大概不靠譜吧。”
奧斯卡·王爾德好奇:“不傷心了?”
麻生秋也說道:“拜所賜,現(xiàn)在滿腦子是的詩歌集。”
奧斯卡·王爾德哈哈大笑,半趴在床上,棕發(fā)過耳,厚厚軟軟,儼然是一暫時不用擔心脫發(fā)的愛爾蘭人。支著下巴,試圖凹出一風騷苗條的水蛇造型,奈何高估了自己略壯的身材。
麻生秋也通過臉圓的,想到了宛阿波羅的金發(fā)王爾德,一陣無語。
這家伙的顏值、體態(tài)差別太大了。
“先生的法語很好聽,在法國生活過很久嗎?”
“沒有。”
“自學的嗎?”
“果愛上一法國人,也會有一口地道的法語。”
麻生秋也冷睨著奧斯卡·王爾德,從沒有把方未成年人看待,“不用試探我了,我不會跟說我的過去,該了解的自然會了解,不該了解的就一人慢慢去胡思亂想吧。”
奧斯卡·王爾德微微苦笑:“我第一次發(fā)現(xiàn)有人這難討好。”
麻生秋也寧愿自己一讓人討厭的人。
可惜,奧斯卡·王爾德馬上就說道:“但是我仍然想要開心,想要真心實意地為我微笑,那一定是價值連城的畫面。”
麻生秋也低去看手背上的縫合線,不難想象全身是這種東西。
“我現(xiàn)在很丑。”不解,“應該不符合的審美。”
“錯了。”奧斯卡·王爾德?lián)u。
年齡尚小,早已學會撩人的愛爾蘭少年陶醉地看著,神保留清明,是再純粹不過的容顏之美的癡迷。
“美到我害怕一出門,我就無法保護了,太奇妙了。”
“先生。”
“我用我這輩子最鄭重的心態(tài)問——”
奧斯卡·王爾德臉色略帶羞澀,中寫滿了美的期盼,“有妹妹嗎?”
麻生秋也恍惚間,仿佛見到了第二賊心不死的維克多·雨果。
我沒有妹妹真是讓們失望了啊。
弟弟,要嗎?
只要們愿意,彩禮錢我出,也一家人……
……
</br>