第163章 躲在暗處的秦家守護(hù)者!
【防——————————————————盜章節(jié)】、
【一點(diǎn)修改,刷新即可,到時(shí)候只用退出重新進(jìn)入就可以了】
【給大家?guī)聿槐悖浮?br/>
魔
在教堂里行完婚禮,甚至沒有預(yù)備清淡的酒菜,新婚夫啦啦啦啦啦婦各喝了一杯酒,便更衣、坐車,去了火車站,取消了歡樂的婚慶舞會(huì)和晚宴,取消了音樂和舞蹈,他們要趕到二百俄里以外去朝圣。許多人稱贊這種做法,說,莫杰斯特·阿列克謝伊奇已有官職在身,年紀(jì)也不輕,熱鬧的婚禮看來顯得不大得體。再說一個(gè)五十二歲的文官,娶了一個(gè)剛滿十八的姑娘,在這種場(chǎng)合下聽音樂也沒有趣味。也有人說,莫杰斯特·阿列克謝伊奇是個(gè)循規(guī)蹈矩的人,他之所以想出去修道院朝圣的主意,其實(shí)是為了讓年輕的妻子明白:在婚姻問題上,他是把宗教和道德放在首位的。
一群同事和親戚到車站為新婚夫婦送行。他們端著酒杯站著,等著火車開動(dòng)時(shí)好歡呼“烏拉!”彼得·列翁季伊奇,新娘的父親,頭戴高筒帽,身穿教員禮服,已經(jīng)喝醉,他臉色煞白,舉著杯子,不住地住窗口探過身去,央求說:
“安妞塔!安尼婭①!安尼婭,聽我一句話!”
--------
①均為安娜的小名。
安尼婭從窗子里探出身來,他便貼著她的耳朵嘟噥起來。她直覺得酒氣熏人,耳朵里灌風(fēng),什么也聽不清楚。他就在她臉上、胸前、手上不住地畫十字。這時(shí)他連呼吸都在顫抖,眼睛里涌出了淚水。她旳兩個(gè)弟弟,中學(xué)生別佳和安德留沙,在他身后拉扯他的禮服,難為情地小聲說:
“爸爸,行了……爸爸,別這樣……”
火車開動(dòng)了,安尼婭看到,他的父親跟著車廂跑了幾步,身子搖搖晃晃,酒杯里的酒都灑了。他那張帶著愧色的臉是多么可憐而又善良啊!
“烏拉!”他喊道。
現(xiàn)在新婚夫婦單獨(dú)在一起了。莫杰斯特·阿列克謝伊奇進(jìn)了包間,查看一番,把東西放在行李架上,然后笑容滿面地在他年輕妻子的對(duì)面坐下。這是一名中等身材的文官,相當(dāng)胖,大腹便便,保養(yǎng)得極好,臉上留著長(zhǎng)長(zhǎng)的絡(luò)腮胡子,嘴上卻不留唇髭。他那個(gè)刮得干干凈凈、輪廓分明的圓下巴,看上去倒像腳后跟。娜了:一個(gè)在扣眼里,兩個(gè)在脖子上。’這里得說明一下,當(dāng)時(shí)科索羅托夫的妻子安娜,一個(gè)愛吵嘴的輕桃女人,剛剛回到他的身邊。我希望,當(dāng)我拿到二級(jí)安娜勛章的時(shí)候,大人找不到任何借口對(duì)我說這種話。”
他瞇起小眼睛微微笑了。她也微微笑了;但她一想到這個(gè)男人隨時(shí)會(huì)用他那肉乎乎、濕漉漉的嘴唇來吻她,而她已經(jīng)無(wú)權(quán)拒絕他這樣做,心里就不免發(fā)慌。他那大腹便便的身子只要一動(dòng),就把她嚇一跳。她感到又可怕又厭惡。他站起身來,不慌不忙地從脖子上取下勛章,脫掉燕尾服和坎肩,換上長(zhǎng)袍。
“這就舒服了,”他說著坐到安娜身邊。
她回想起剛才的婚禮是多么令人難堪,她總覺得神甫、賓客和教堂里所有的人,都用一種哀傷的目光望著她,似乎在問:像她這樣一個(gè)漂亮可愛的姑娘,為什么非要嫁給這個(gè)上了年紀(jì)的、沒有趣味的先生?為什么?雖說今天早晨她還滿心歡喜,認(rèn)為一切都安排得很好;可是在舉行婚禮的時(shí)候,以及現(xiàn)在坐在車廂里,她已經(jīng)感到自己做錯(cuò)了事,受了騙,顯得很可笑。瞧她嫁給了一個(gè)有錢人,但她還是身無(wú)分文,連結(jié)婚禮服也是借了錢做的。今天父親和兩個(gè)弟弟來送她的時(shí)候,她看他們的臉色就知道,他們身上連一個(gè)小錢也沒有。今天他們能吃上晚飯嗎?明天呢?不知怎么她覺得,她走后現(xiàn)在父親和弟弟只好坐在家里挨餓,就像安葬完母親的那天晚上一樣,心情沉重,感到難以忍受的悲傷。
“唉,我是多么不幸!”她想,“為什么我這樣不幸呢?”
莫杰斯特·阿列克謝伊奇是個(gè)莊重的人,不習(xí)慣向女人獻(xiàn)殷勤,他笨拙地碰碰她的腰,拍拍她的肩膀;她呢,正想著錢,想著母親和她的去世。母親死后,父親彼得·列翁季伊奇,一名中學(xué)習(xí)字課和圖畫課教員,從此開始酗酒,家境便越來越貧困。兩個(gè)男孩子沒有靴子和套鞋,父親叫人扭送去見民事法官,法警便來家查抄家具……真丟人!安尼婭要照看酗酒的父親,給弟弟補(bǔ)襪子,跑市場(chǎng)……每當(dāng)有人夸她年輕漂亮、風(fēng)度優(yōu)雅時(shí),她總覺得全世界的人都在瞧著她那頂廉價(jià)的帽子和皮鞋上用黑面糊堵住的窟窿。到了夜里她就傷心落淚,怎么也擺脫不掉不安的思緒:老擔(dān)心父親因他的酒癮很快就會(huì)被校方辭退,他受不了這種打擊,會(huì)跟母親一樣死掉。于是,一些相識(shí)的太太開始忙碌起來,要為安尼婭找一個(gè)好男人。不久就找到了這個(gè)莫杰斯特·阿列克謝伊奇,他不年輕,也不漂亮,但很有錢。他在銀行里有十萬(wàn)存款,還有一座祖上留下、目前已出租出去的莊園。這人循規(guī)蹈矩,頗得大人的好評(píng)。別人告訴安尼婭:要他幫忙不費(fèi)吹灰之力,他只消請(qǐng)大人給中學(xué)校長(zhǎng),甚至給督學(xué)寫封便函,叫校方不得辭退彼得·列翁季伊奇就行了……
小站上停下了。在月臺(tái)對(duì)面的人群里,有人使勁地拉著手風(fēng)琴,一把廉價(jià)的小提琴發(fā)出刺耳的拉鋸聲。從一排高高的白樺和楊樹后面,從沐浴在月光中的別墅區(qū)那邊,傳來悠揚(yáng)的軍樂聲:顯然別墅里正在舉行舞會(huì)。在月臺(tái)上,住別墅的消夏客和來這兒的城里人在散步,只要天氣好,他們就上這兒來呼吸新鮮空氣。這其中就有阿爾特諾夫,整個(gè)別墅區(qū)的業(yè)主,大富翁,一個(gè)又高又胖的黑發(fā)男子,臉型像亞美尼亞人,眼睛鼓出,穿一身古怪的衣服。他上身的襯衫不扣紐扣,敞著懷,一雙高統(tǒng)靴上帶著馬刺,肩上披一件拖到地上的黑斗篷,像女人身后的拖地長(zhǎng)后襟。兩條獵狗耷拉著尖嘴臉跟在他后面。
安尼婭的眼睛里還噙著淚花,但她已經(jīng)不想母親,不想錢和自己的婚事了。她不斷跟認(rèn)識(shí)的中學(xué)生和軍官們握手,快活地笑著,很快地重復(fù)著:
“您好!過得怎么樣?”
她來到車廂外的小平臺(tái)上,站到月光下,好讓大家都能看到她穿著華麗的新衣,戴著漂亮的帽子。
“為什么我們?cè)谶@里停下了?”她問。
“這兒是錯(cuò)車站,”有人回答,“在等一輛郵車。”
她發(fā)現(xiàn)阿爾特諾夫正瞧著她,便賣弄風(fēng)情地瞇起眼睛,大聲說起法語(yǔ)來。忽然問,因?yàn)樗穆曇裟敲疵烂顒?dòng)聽,因?yàn)橹車鷺仿暿幯⒁惠喢髟碌褂霸谒乩铮驗(yàn)榘柼刂Z夫,這個(gè)出了名的風(fēng)流男子和幸運(yùn)兒,正癡迷地、好奇地盯著她,還因?yàn)榇蠹叶己芸旎睿材釈I不禁心花怒放。當(dāng)火車開動(dòng)、相識(shí)的軍官們紛紛行軍禮向她告別時(shí),她隨著樹林后面送來的軍樂聲,已經(jīng)哼起了波爾卡舞曲。她回到包間時(shí),心里有一種感覺,似乎小站上的人使她確信:不管際遇如何,她日后肯定會(huì)幸福的。
這對(duì)新婚夫婦在修道院里住了兩天就回到城里。他們住在一幢公家寓所里。莫杰斯特·阿列克謝伊奇上班后,安尼婭就彈彈鋼琴,或是煩悶得哭一陣,或是躺在軟榻上看看小說,翻翻時(shí)裝雜志。用午飯的時(shí)候,莫杰斯特·阿列克謝伊奇總是吃得很多,邊吃邊談?wù)危f些有關(guān)任命、調(diào)動(dòng)和獎(jiǎng)賞的消息,說人應(yīng)當(dāng)勞動(dòng),說家庭生活不是享福,而是盡責(zé),說積下一百個(gè)戈比就是一盧布,說他把宗教和道德看得高于世間的一切。最后,他握著餐刀,像舉著劍似的,說:
“每個(gè)人都應(yīng)當(dāng)盡到自己的職責(zé)!”
安尼婭在一旁聽著,心里害怕,吃不下東西,常常餓著肚子離開餐桌。午飯后丈夫躺下休息,不久就鼾聲大作,她就回到自己的家。父親和弟弟們看了她一陣,那眼神有點(diǎn)異樣,好像她來之前他們剛剛責(zé)備過她,說她是為了金錢才嫁給一個(gè)她不愛的、既枯燥又討厭的人。她那蟋蟋作響的衣裙,
使他們感到拘束和屈辱。在她面前他們有點(diǎn)不好意思,不知道跟她說什么好。但他們還像以前一樣愛他,吃飯的時(shí)候少了她還不習(xí)慣。她坐下來,跟他們一道喝菜湯和粥,吃那種有蠟燭味的羊油煎的土豆。彼得·列翁季伊奇用顫抖的手拿起酒瓶,給自己倒了一杯,然后帶著貪婪、厭惡的神情一飲而盡,接著倒第二杯,第三杯……別佳和安德留沙,兩個(gè)消瘦、蒼白、大眼睛的男孩奪過酒瓶,慌張地說:
“別喝了,爸爸……夠了,爸爸……”
安尼婭也不安起來,央求他不再喝酒,他卻勃然大怒,用拳頭捶桌子。
“我不許別人來管我!”他大聲嚷道,“壞小子!壞丫頭!看我把你們都趕出去!”
可是他的聲音里流露出軟弱和善良,所以誰(shuí)都不怕他。午飯后他通常要打扮一番。他臉色蒼白,下巴上有一道刮破的口子,伸著細(xì)長(zhǎng)脖子,在鏡子前一站就是半個(gè)鐘頭。一會(huì)兒梳頭,一會(huì)兒捻捻黑胡子,一會(huì)兒往身上灑香水,再打個(gè)蝴蝶領(lǐng)結(jié),然后戴上手套和高禮帽,這才走出家門去教家館了。如果是節(jié)日,他就留在家里,有時(shí)畫畫水彩畫,有時(shí)彈彈風(fēng)琴。那臺(tái)風(fēng)琴吱吱叫,隆隆響,他偏要逼它奏出和諧悅耳的樂聲來,還要自彈自唱,有時(shí)就沖著兩個(gè)孩子生氣:
“混賬!壞包!把樂器都弄壞了!”
到了晚上,安尼婭的丈夫常常跟住在同一幢公寓里的同事們玩牌。玩牌的時(shí)候,文官太太們也聚到一起。這些太太長(zhǎng)相不美,服飾不雅,舉止粗魯,倒像是廚娘。她們?cè)诜块g里說東道西播弄是非,她們的話跟她們本人一樣粗俗而無(wú)聊。有時(shí)莫杰斯特·阿列克謝伊奇也帶安尼婭上劇院看戲。幕間休息的時(shí)候,他不讓她離開一步,他要她挽著自己的胳臂一道在走廊里和休息室里踱來踱去。有時(shí)候,他對(duì)某個(gè)人躬身致禮,隨即悄悄對(duì)安尼婭說:“五品文官……大人接見過他……”或者,“這人很有錢財(cái),……自家有房子……”當(dāng)他們經(jīng)過小賣部時(shí),安尼婭很想買點(diǎn)甜食,她喜歡吃巧克力和蘋果餡小蛋糕,但她身上沒有錢,向丈夫討又不好意思。他拿起一個(gè)梨,用指頭捏一捏,猶豫不決地問道:
“多少錢?”
“二十五戈比。”
“是嗎?”他說著又把梨放回原處。可是什么也不買就走開也不好意思,于是他要了一瓶礦泉水,一個(gè)人把它全喝光,喝得他的眼睛里冒出淚水。這時(shí)候安尼婭真恨他。
有時(shí)候,他忽地漲紅了臉,急急對(duì)她說:
“向那位老夫人鞠躬!”
他臉上最大的特征是沒有唇髭,這塊新刮過的不毛之地,漸漸地與