大地傳奇系列III 米爾伍德的浩劫_第一章 死亡絮語(yǔ)
他們騎在馬上,并排沿路而下。一路的兩側(cè)都是長(zhǎng)勢(shì)駭人的橡樹,歪歪扭扭的枝干肆意地向四周伸展著。空中飛著成團(tuán)的小蠓蟲,黏膩的蛛網(wǎng)不時(shí)兜人一臉。馬丁匆匆抹了把臉,馬上又把目光集中到兩旁光線昏暗的密林中。前面的拐彎是個(gè)盲點(diǎn)——也是絕佳的陷阱安設(shè)之所。
“看在老天的份上,”馬丁暗念。“我可不喜歡前面那角落的樣子。真不喜歡。但這片野林子是通往科摩洛斯唯一的路,沒錯(cuò)吧?”他壓低喉嚨發(fā)了一陣?yán)悟},心里隱隱有股危險(xiǎn)將至的預(yù)感。他急切地嗅著四周的空氣,認(rèn)真辨別過(guò)耳的每一種聲音,為自己的預(yù)感尋找蛛絲馬跡。
在馬丁身邊的是普萊利的國(guó)王,也是一名圣騎士,是馬丁的主人。馬丁比國(guó)王年長(zhǎng),加之國(guó)王本就生得一張娃娃臉,更顯得兩人年齡相差許多。國(guó)王穿著非常樸素,不過(guò)是一件簡(jiǎn)單的襯衫,外套一件不起眼的皮背心,一頭金發(fā)未經(jīng)打理,脖頸后面剃得很短。看起來(lái)不怎么像一位國(guó)王。在他的臉上顯現(xiàn)出一種陰郁的神色,這對(duì)他而言是很平常的。因?yàn)楸緛?lái)他就是一個(gè)會(huì)把一天大部分時(shí)光用于沉思的人,這種情況在他策劃了和德蒙特的女兒秘密結(jié)婚后更是有增無(wú)減。但時(shí)不時(shí)也會(huì)有一絲難以覺察的微笑偷偷掛上他的嘴角,透露出他埋藏在內(nèi)心深處的一點(diǎn)歡樂。
國(guó)王的全名是奧勒溫李埃魯-埃斯林,但馬丁對(duì)他的稱呼永遠(yuǎn)是陛下。馬丁對(duì)國(guó)王的尊敬和信賴超過(guò)世界上的任何一個(gè)人,當(dāng)然也勝過(guò)那隊(duì)現(xiàn)在圍在國(guó)王身邊戒備的護(hù)衛(wèi)隊(duì)——艾溫斯林,他們隨著國(guó)王和馬丁也停了下來(lái)。
簡(jiǎn)而言之,艾溫斯林是由馬丁一手帶出來(lái)的國(guó)王護(hù)衛(wèi)隊(duì),所有人都由馬丁統(tǒng)領(lǐng)訓(xùn)練。他們的本領(lǐng)不僅如此。艾溫斯林隨時(shí)可以化身為獵手、小偷、謀士、賭徒、戰(zhàn)士——他們是暗影里的軍師,悄聲在主人耳邊奉上建議。國(guó)王的皇家謀士過(guò)去總為自己的一官半職爭(zhēng)論不休,為各種恩惠和領(lǐng)土分配而大動(dòng)干戈,甚至曾經(jīng)策劃了國(guó)王的死亡,國(guó)王發(fā)現(xiàn)最終可以倚重和信賴的就是馬丁。艾溫斯林對(duì)權(quán)力這張網(wǎng)里的每一根線都了若指掌,并且能像演奏風(fēng)琴一樣無(wú)情地?fù)軇?dòng)任何一方。想到這里,馬丁感到一陣欣慰。他有能嗅到危險(xiǎn)氣息的本能。而現(xiàn)在,他感到危險(xiǎn)就在這條去往科摩洛斯的小路上。
奧勒溫國(guó)王勒停自己的馬,然后打開了那只系在他寬大皮腰帶上的小口袋。他是一名國(guó)王圣騎士,透過(guò)他微微敞開的襯衫衣領(lǐng)隱約能看到他的銀絲軟甲,但他一貫自謙,只說(shuō)自己是“王子”而已。在普萊利王國(guó)的三位圣王中,他是最聰明,最年輕,也是最有威望的一個(gè)。這就是為什么其他兩個(gè)圣王都已被暗殺,而只剩下他和他的弟弟與叔叔共同統(tǒng)治王國(guó)的原因——但他們兩人都不是圣騎士,也都不夠聰明。
王子把手伸進(jìn)個(gè)小口袋,拿出了一枚用純度極高的金銅制成的小球,在陰暗的樹林里散發(fā)出微微的光芒,這讓馬丁有些不安,如果叢林里有人埋伏,小球所發(fā)的光必然會(huì)引來(lái)注意。
此時(shí)王子手中的圣球已經(jīng)有了反應(yīng)。位于上半部分的指針開始擺動(dòng)旋轉(zhuǎn),同時(shí)下半部也顯現(xiàn)出字跡。馬丁瞇起眼睛看了看那些只有圣騎士才能明白的符號(hào)。“怎么講?”
王子的臉這時(shí)已變得煞白,他憂心忡忡地看了看前方的小路,臉色比以往任何時(shí)候都要嚴(yán)肅。說(shuō)道:“前面的樹林里埋伏著一個(gè)克辛,”聲音很輕卻充滿警告意味,“
圣球要我向西。”
“進(jìn)沼澤?”
“克辛不要?jiǎng)e人,目標(biāo)只是我。你和我單獨(dú)走,馬丁。我們走后讓其他人繼續(xù)向前,去米爾伍德。”
說(shuō)完這些,王子即刻動(dòng)身。他一手握緊馬韁,兩腳靴刺同時(shí)發(fā)力,很快就消失在昏暗的橡樹林深處。克辛的存在激怒了馬丁。他快速地向艾溫斯林下達(dá)了指令和警告,便動(dòng)身追趕王子。一路上不斷有樹枝抽打在他身上阻擋他前進(jìn),追趕的刺激讓他興奮但又不安。要把克辛帶進(jìn)沼澤。這打亂了他原有的計(jì)劃——讓他失去了原有的主動(dòng)權(quán),受制于人,不得不隨對(duì)方的動(dòng)向而動(dòng)。
獵人是耐心的,獵物是大意的。
克辛絲毫沒有掩飾自己的蹤跡。馬丁進(jìn)入?yún)擦趾蟛痪茫吐牭缴砗髠鱽?lái)咔咔咔的樹枝斷裂聲,和噠噠噠的馬蹄聲。身為一個(gè)克辛卻如此大張旗鼓,他會(huì)為此付出慘痛的代價(jià)。馬丁放慢了自己坐騎的腳步,好辨別出克辛的下一個(gè)動(dòng)作。追趕者的腳步越來(lái)越近了。馬丁把弓握在手里,將馬靴從馬鐙中縮回,迅速翻身下馬,就勢(shì)在泥水中一滾,緊貼在一棵長(zhǎng)相怪異的橡樹背后。泥水從他的臉頰滑落,馬丁迅速用手抹掉,一邊暗自罵了一聲。他抽出一支箭搭上弓弦,迅速在幾棵樹后變換位置,向克辛的背后繞去。他無(wú)需擔(dān)心王子。有了圣球,沒有獵手的護(hù)送他也能順利抵達(dá)米爾伍德。
一匹鼻梁上有塊白斑的棕馬跑了過(guò)來(lái)。克辛騎在馬上,上半身放低貼近馬鞍,嘴巴緊張得有些扭曲變形。馬丁瞄準(zhǔn)時(shí)機(jī),引弓拉弦。克辛察覺箭勢(shì),在馬上飛身一甩,繞著馬鞍將整個(gè)身體傾向另一側(cè)。箭應(yīng)聲射入棕馬的脖頸,隨著一聲嘶鳴,噴出一股鮮血,馬應(yīng)聲倒下。馬丁迅速踩著泥水尋找有利位置,同時(shí)又從背后抽出一支箭。
克辛又出現(xiàn)了,馬丁即刻放出第二支箭。雇傭克辛的人無(wú)非是兩個(gè)目的: 保護(hù),或是刺殺。克辛動(dòng)作十分敏捷,第二支箭被他閃過(guò),射進(jìn)了他背后的一顆橡樹。克辛也發(fā)現(xiàn)了馬丁并掏出匕首迅速還擊,馬丁向后一個(gè)縱身,匕首嗖的一聲擦著他的耳朵過(guò)去了。
現(xiàn)在兩人正面交鋒,怒目相向,像角斗場(chǎng)上的角斗士一樣兜著圈子,拉近距離。氣氛的緊張玩笑不得,更沒有任何的勸服或辯白,只有一觸即發(fā)的刀鋒相見。馬丁拿出了他的短劍和匕首,像是在丈量?jī)扇碎g距離似的在空中戳了一刀,以此挑釁,讓對(duì)方先發(fā)起攻擊。
克辛果然發(fā)動(dòng)攻勢(shì),手提匕首直刺馬丁的喉嚨。兩人肢體交纏地混戰(zhàn)了一段——刺,割,虛晃,再刺。然后掙脫膠著,目光緊鎖對(duì)方,換了方式再次兜圈、對(duì)峙。馬丁牙關(guān)緊咬,露出一種恐怖的半獰笑的表情。克辛又撲向馬丁,這次他一手刺向馬丁的大腿內(nèi)側(cè),另一只手的手指向馬丁的眼睛剜去。兩人四肢不斷對(duì)撞、攻擊,最后又分開來(lái)。克辛袖子上的血跡分外顯眼,兩人都?xì)獯跤酢?br/>
“你……你曾和我們一起受過(guò)……克辛訓(xùn)練。”克辛陰沉地?cái)D出這幾個(gè)字。
馬丁加深了自己的獰笑。“你發(fā)現(xiàn)了。”
或許克辛已經(jīng)體力不支了。或許他已經(jīng)知道自己必死無(wú)疑。他向馬丁發(fā)起最后一擊,最終以雙手反剪背后的姿勢(shì)被制服,痛得松開了匕首,掉落在地。馬丁用臂彎鎖住他的脖子,像丟下一塊石頭一樣把克辛按到泥水中,直到他的頭被完全淹沒。
克辛在水中胡亂地?fù)]舞拳頭,掙扎著想要擺脫被窒息
的命運(yùn),馬丁把胳膊收得更緊、壓得更實(shí),并把自己全身的重量加到水中人的背上。幾次三番為了能吸口氣,克辛在絕望中激烈地掙扎,四肢不斷在水中濺起水花,馬丁又用力將他困得更緊。他感覺到那克辛的脖子里有什么東西斷了。
掙扎就此結(jié)束。為保險(xiǎn)起見,馬丁又維持這種姿勢(shì)待了一會(huì)兒,最后放開了已經(jīng)是一具尸體的克辛,在周圍的水里摸索自己掉落的短劍。他把撈起的劍洗凈擦干,收入鞘中,這時(shí)注意到了正在一旁觀望的王子,他臉上的肌肉因?yàn)榧?dòng)而微微抽搐著。
馬丁生硬地看了他一眼。“像您這樣折回來(lái)是很危險(xiǎn)的,我的王子。萬(wàn)一我失手了呢?克辛可是連圣騎士也能殺死的。”
王子只是表情悲愴地盯著那具尸體。馬丁怎能不肝火大動(dòng)?他在戰(zhàn)場(chǎng)上殺人無(wú)數(shù),更何況像這樣的雇兇是絕對(duì)不值得可憐的。“上馬繼續(xù)往前走吧,陛下。我會(huì)留下來(lái)搜搜看這尸體上有沒有什么關(guān)于他雇主的線索。”
王子沉默地?fù)u了搖頭。
“我不是婦人之仁,馬丁。只是剛才我看著你淹死他的時(shí)候,我好像看到了另一幅克辛淹死一個(gè)女孩的場(chǎng)景。”
馬丁困惑地看了看四周。“我向您保證我淹死的絕對(duì)是個(gè)男人。我是絕對(duì)不會(huì)對(duì)一個(gè)女人下手的。”
“你會(huì)的。”王子情緒有些激動(dòng)。“如果是我要你那么做。如果是那女人……罪有應(yīng)得。我說(shuō)的不是這個(gè)。我看到的是未來(lái)。那是一個(gè)穿著長(zhǎng)袍的年輕女孩。一個(gè)克辛要淹死她。”他渾身顫抖了一會(huì)兒,不停搖著頭像是要擺脫這夢(mèng)魘般的畫面。然后看了看手中的圣球。
馬丁拎著克辛的衣領(lǐng)把尸體提出水面,現(xiàn)在它四肢癱軟,沾滿泥水。
“放下他吧。”王子說(shuō)。“我們都知道是誰(shuí)派來(lái)的。”
“您是在懷疑那個(gè)陰險(xiǎn)的國(guó)王?您要去科摩洛斯和他談判的那個(gè)人?”馬丁憤憤地說(shuō):“看在老天的份上,他竟然明目張膽地背信棄義來(lái)謀殺您?”
王子冷笑了一下,“不,不是他。是他妻子。”
“是她?您說(shuō)是她?是因?yàn)樗且粋€(gè)極陰險(xiǎn)狡詐的人,您才去懷疑她而不是那國(guó)王?”
“馬丁,有些事情是我通過(guò)圣騎士的方式知道的。我已經(jīng)懷疑她很久了。有很多關(guān)于達(dá)荷米亞國(guó)王只派他的女兒外出談判條約的故事,她們的精明令人印象深刻。還有很多我不能告訴你的原因。”
馬丁嘆了口氣,松手讓那尸體墜落水中,激起一片水花。他摸了摸劍鞘,確保短劍已經(jīng)插好,然后從泥水中摸出了自己的匕首插進(jìn)腰帶。“那我們現(xiàn)在去米爾伍德?”
王子表情古怪地?fù)u了搖頭。“圣球要我向西。我們必須趁著天亮離開這片受了詛咒的沼澤。”
“不去米爾伍德了?”
“相信我,老伙計(jì)。”王子的表情變得十分嚴(yán)肅。“我們必須去一趟那邊的灌木林。你和我一起,馬丁。不要告訴任何人我們?nèi)ミ^(guò)那里。”
“但科摩洛斯的國(guó)王要我們?cè)趦芍軆?nèi)到達(dá)那里。”他撓了撓自己的喉嚨,向自己的馬走去,“他可是個(gè)沒有耐心的人,如果我們不能按時(shí)到達(dá)他肯定會(huì)抓住不放。”
王子面向西方,注視著一些只有他能看到的東西。“這我都知道,馬丁。但是我們的路已經(jīng)變得更清晰了。沼澤在對(duì)我低語(yǔ),是死亡絮語(yǔ)。”他嘆息道。“是我的死亡。”</br>