大地傳奇系列II 米爾伍德的厄兆_第十八章 包圍
莉亞在一排排的蘋果樹之間奔跑著,穿梭于縱橫交錯(cuò)的枝丫之間。潮濕的雨水不斷地鞭打在她身上,污濁的泥水隨著她的腳步而四射飛濺。直到身體疲憊不堪,累到難以呼吸,莉亞才停下腳步。科爾文說的幾番話使莉亞如芒在背,對(duì)自己充滿了厭惡。她覺得她快要因此而窒息了。她很快便離開了樹林,沿著一個(gè)小山坡向下跑去。她跑得越來越快,似乎想要與風(fēng)速一決高下,也想以此驅(qū)趕走心底的陰霾。她都做了些什么!為什么她要把科爾文與她的一切友誼都銷毀殆盡?地面濕滑,滿是泥濘,盡管沒有人推她,莉亞還是一不小心,面朝下摔了下去,跌落到了坡底。她趴在一個(gè)臟亂的土堆上面,終于抽噎著哭了出來。
一想到她從此失去了他,她就感到心如刀割——不,不能說失去他,畢竟她從來沒有擁有過他。她一直以來隱藏的真心就這樣暴露了。她埋在內(nèi)心最深處的秘密,現(xiàn)在就如同一個(gè)裸露的貝殼——一個(gè)空殼,讓人一覽無遺。她竟然會(huì)覺得弗什伯爵能夠忽略她賤民的身份,能夠因?yàn)樗@個(gè)人而愛上她、接納她。他一直向她伸出援助之手,但僅限于友情,沒有更多的意思。而她毀了這一切。她該怎么再次面對(duì)他?她該怎么在心痛得無法思考、無法言語的情況下看著他?就算當(dāng)時(shí)她在比爾敦荒原中害怕自己再也回不到米爾伍德的時(shí)候,內(nèi)心也沒有像現(xiàn)在這般悲涼。
寒風(fēng)呼嘯,莉亞整個(gè)人都被暴風(fēng)雨包圍著。這倒讓她的心中輕松了一些。是啊,在這種天氣就是會(huì)被男人毫不留情地拒絕。寒風(fēng)冷雨是那樣肆虐,卻也比不過她內(nèi)心的悲痛,快要將她吞噬殆盡。她坐了起來,緊緊地握著拳頭,放聲慟哭起來,為自己出身的不公而感到痛苦萬分。她從來沒有因?yàn)橘v民的身份而感到內(nèi)心如此刺痛。
她怎么會(huì)這么離譜地誤解了他呢?莉亞并不對(duì)科爾文的冷嘲熱諷感到生氣。她只是氣自己竟然會(huì)相信,他會(huì)像自己對(duì)他那樣地關(guān)心自己。真相就如同一個(gè)裹著洋蔥的空殼,逐漸地飄散出來。自從她救了他以后,這個(gè)秘密就開始在她心中生根發(fā)芽。但直到現(xiàn)在她才意識(shí)到,這個(gè)一直被她忽視的念頭,如今已經(jīng)發(fā)展到了怎樣可怕的地步。他答應(yīng)過她要教她讀書,而現(xiàn)在已經(jīng)不可能了。但最讓她感到傷心的,還是他許下的那個(gè)在圣靈降臨節(jié)與她共舞的約定,現(xiàn)在也已經(jīng)破滅了。天知道她幻想過多少次牽著他的手,隨著音樂而翩翩起舞。天知道她回想過多少次在大教堂地下的隧道中牽著他的手,只有他們兩個(gè)人,沒有別人來打擾,而她那時(shí)終究抑制不住心中那份不應(yīng)該產(chǎn)生的情感,還是去安慰他、靠近他、給他溫暖。那時(shí)他并沒有推開她,她心里其實(shí)很擔(dān)心會(huì)發(fā)生這種事。這就給了她勇氣,讓她相信他的感情是與她心有靈犀的,只是被隱藏在面具底下而已。而現(xiàn)在,面具拿走了,底下只有對(duì)莉亞蔑視的目光。
莉亞睜開了紅腫的雙眼,低頭看向滿身泥濘的自己。只見她從頭到腳、包括指甲縫里都沾滿了泥土和雜草。她的胸膛激烈地起伏著。又一陣悲痛涌上心頭,讓她忍不住抽泣起來。她還怎么能回到大教堂?她還怎么能不在臉紅成豬肝的情況下直視他?
“莉亞,你這個(gè)傻子,”她嗚咽道,“你太蠢了,愚蠢的傻瓜。”她太討厭自己了!
馬爾恰娜會(huì)對(duì)她說什么呢?在莉亞印象中,她永遠(yuǎn)身著典雅的長(zhǎng)袍,一頭長(zhǎng)發(fā)齊整地挽到腦后,梳成精致的發(fā)髻,嬌嫩的雙手上面毫無繭子。莉亞對(duì)自己感到惡心。獵人的生活注定會(huì)讓她身上總是沾滿泥塵。而浣衣女們身上總是干干凈凈的,總是散發(fā)著薰衣草的芳香。但莉亞并不是這樣。她咬緊牙關(guān),強(qiáng)忍著牙齒的打戰(zhàn),雙臂抱緊自己。馬爾恰娜毫不保留地向她呈現(xiàn)了自己的友好、和善。她對(duì)自己總能發(fā)現(xiàn)別人愛情的跡象而感到自豪。一旦她知道莉亞騙了她,她絕對(duì)會(huì)非常生氣。埃德蒙的消息很明顯是錯(cuò)的,盡管他自己對(duì)此深信不疑。
還有大主教。她如何能對(duì)他瞞得住自己的感情?他會(huì)憐憫她嗎?或者他會(huì)明令禁止莉亞再去見科爾文嗎?一想到再也見不到科爾文,莉亞倍感折磨。科爾文離開這里是最好的。她知道這樣的話,自己還是能挺過去的。但是這種痛楚,她怎樣才能繼續(xù)承受。她是多么的痛心,是自己徹底摧毀了他們之間的友誼啊。
她愛科爾文。她生命中沒有其他任何一個(gè)事物能讓她如此熱愛。盡管這份愛讓她受傷,盡管他的拒絕讓她心中的幻想破滅,但是她還是無法改變內(nèi)心對(duì)他的感情。他有缺點(diǎn),但有更多的優(yōu)點(diǎn)讓她傾慕。他強(qiáng)大的自制力、他渴望控制靈力的意念、他對(duì)妹妹的關(guān)心,還有他戰(zhàn)勝恐懼、想要取得勝利的鋼鐵般的決心。他的努力不是出于
對(duì)金錢的欲望,也不是出于對(duì)榮譽(yù)的追求,而是出于責(zé)任心。她很傾慕他這一點(diǎn)。
莉亞抬起臉,面向天空,任由雨水將她臉上的泥漬沖刷干凈。她可以承受住這個(gè)結(jié)果。從某種程度上來說,她可以的。但是她要怎么做呢?
這需要從意念開始。
這種方法還是科爾文教她的,想到此,莉亞再次感到煎熬備至。她知道自己可以做到這一點(diǎn)。如果她將注意力集中在某件事上面,并且傾注于自己全部的意念和努力,那么她將會(huì)在這件事上面取得非凡的成就。她只是需要一點(diǎn)意念,需要激勵(lì)她前進(jìn)、給予她力量的想法。
一陣馬蹄聲傳來,莉亞可以聽到它們?cè)竭^了泥潭,離自己越來越近。
莉亞睜開眼,看到三匹馬從樹林的掩映下走出來。每一匹馬上面都坐著一個(gè)騎手,穿著黑色的束腰外衣,銀線鑲邊。莉亞想起自己看到過這種衣服的樣式——他們是王太后的部下。她站了起來,看著他們駕著馬緩步靠近。
“她動(dòng)了!我還以為她摔下山以后,會(huì)扭到腳踝,”其中一名騎手對(duì)另一個(gè)說道。
“噓!她能聽到我們講話!”
“但她不懂達(dá)荷米亞語。她是大教堂的人。”
第三名騎手示意他們噤聲,“她就是狄埃爾提到的那個(gè)獵人,他警告過我們要小心她。真是個(gè)愚蠢的姑娘,一個(gè)人晃到這么遠(yuǎn)的地方來。看,她的姿勢(shì)是想要逃走。穩(wěn)住她,雷納德,我們另外兩個(gè)人盯住她別讓她逃走。”
中間的騎手是個(gè)很英俊的男子,他輕輕地拍了下馬背,走近莉亞。“你還好嗎?”他用她的母語問道,但是所用的語法與王太后的相同。“我們看到你摔下來了。你是大教堂的人,對(duì)嗎?”
莉亞的腦中警鈴大作。她看到其他兩匹馬慢慢地停下,然后開始往她身旁兩側(cè)圍過來。他們將她圍堵于山坡之下,使她的退路只有后面的那座山坡,而他們的馬匹在山坡上絕對(duì)比她跑得快。如果她跑向了蘋果園,主動(dòng)權(quán)就掌握在她的手中了。但是現(xiàn)在馬匹離得太近了,她也沒有可能甩開它們。
她沒有說話,只是在腦中飛快地思考著自己有哪些選擇。她現(xiàn)在手頭沒有弓箭,只有短劍和匕首。而他們每個(gè)人腰間都系有武器,其中一個(gè)人的馬鞍頭上面還拴著一把石弓。
“不要害怕,”騎手露出友善的笑容,想要消除她內(nèi)心的敵意。“你摔下來之后有沒有傷到腿?”
莉亞試著往后邁了一步,離他們遠(yuǎn)一些,但緊接著她就因?yàn)樘弁炊榇さ厣s了一下。這是她的計(jì)謀,故意讓他們以為她受傷了,無法逃跑。
“她的腿瘸了,”另一個(gè)人露出邪惡的笑容說道。“殺手需要一件用來偽裝的衣服。我們就把她的衣服帶過去吧。”
“那個(gè)伯爵說不要傷害她。”又一個(gè)人提醒道。他們分別從三個(gè)方向逐漸逼近莉亞。
“誰管他怎么想的!”那個(gè)人怒吼道。“她是我們的獵物。殺手只想要衣服。他不會(huì)在意我們對(duì)她做了什么。”
“把你的手給我,”第一個(gè)騎手說道,身體向她前傾。他們簇?fù)碇踔聊軌蚋惺艿阶T噴出的氣息。“我能帶你回大教堂。那里離這兒很遠(yuǎn)。”他臉上雖然帶著笑容,眼睛中卻毫無笑意。這樣的目光和偽飾讓莉亞厭惡地想吐。她很明白他們想要對(duì)她做什么。
“謝謝你。”莉亞低聲說道,依舊抽搐著,一瘸一拐地向前跨了一步。
“你為什么要跑……”在他詢問的時(shí)候,莉亞向他猛地?fù)淞诉^去,沒有抓住他的手,而是一把抓住了他的手腕。她用另一只手擒住他的衣袖,蹲下身用力往下拽。他直直地從馬匹上面摔了下來,悶哼一聲栽倒在泥濘的地上。他愣怔了片刻,晃了晃頭,仿佛還沒有明白自己怎么會(huì)從馬上摔下來的。莉亞趁此機(jī)會(huì)抽出短劍,挑起馬鞍向他的后腦勺甩去,馬丁跟她說過這個(gè)致命的部位。于是他沒有再起來。
他的馬長(zhǎng)嘯起來,四肢亂蹬,吸引了另外幾個(gè)人的注意。莉亞趁機(jī)走向旁邊那個(gè)帶著石弓的男人,一個(gè)回旋繞到馬匹的側(cè)面,切斷了系著石弓的繩子,于是石弓“砰”地一聲掉在了地上。
“抓住她!抓住她!”另一個(gè)人喊道,用馬刺抽打馬前進(jìn)。
莉亞一個(gè)滑步繞到馬匹側(cè)面,割斷了馬鞍的帶子,緊接著一劍切入馬腹。駿馬因?yàn)樘弁磧褐绷⑵饋恚R鞍便從男人的背后滑落下去。但他仍然牢牢地抓住韁繩,想要將他的馬拉回原地。那匹馬扭轉(zhuǎn)著身子,一個(gè)騰躍,然后帶著男人一起跌入了泥潭中,把他的腿壓在身下。他痛苦地嚎叫著,用達(dá)荷米亞語咒罵起來。莉亞立刻一腳踩在他臉上,
不讓他發(fā)出聲音。
一陣?yán)麆Τ銮实慕饘倥鲎猜晜鱽恚痤^,看到最后一個(gè)騎手翻身下馬,拔劍出鞘。他的臉上一片怒容。
“現(xiàn)在你是我一個(gè)人的了!”他達(dá)荷米亞語低聲說道,逐漸靠近她。“嗯?你覺得用區(qū)區(qū)一把劍就可以對(duì)付得了我?”
他的劍忽上忽下,動(dòng)作流暢優(yōu)雅。但莉亞并不在他的攻擊范圍之內(nèi),因此沒有動(dòng)身反擊。她在心中默數(shù)著他的步子,努力抑制住自己的恐懼。她伸出左手,抽出了短刃。
“現(xiàn)在你不過也就有一把短刀!你想要用短刀來刺傷我!”他動(dòng)作利落地沖向她,縮小了他們之間的距離,手中的劍瞄準(zhǔn)了她的肩膀,而不是心臟。她知道他不想殺了她,那會(huì)毀了他本來想做的事情。莉亞扭過身,用短劍擋過刺來的劍鋒。她一把挑起對(duì)方的劍,快步向前,然后緊緊地握住了他們倆的劍柄。他比她高大強(qiáng)壯,如果比力氣的話,一定是他贏。
很快,他就擺脫了莉亞的控制,抽回了自己的劍,還用另一只手一把抓住了莉亞的斗篷,猛地一抖,想把莉亞包裹進(jìn)去。莉亞反方向跳走,一腳踩到了那人的腳上。那人的臉因?yàn)橥纯喽で饋恚遣]有松手。莉亞料到如此,便壓低身子,順手一推,把短劍刺到了那人的腹股溝里。
“我要閹了你!”她用標(biāo)準(zhǔn)的達(dá)荷米亞語警告道。“放下你的武器!馬上!”
這一刺,讓他疼得眥欲裂。她比他矮,做出了要深刺進(jìn)去的示意動(dòng)作。看此情形,他立馬松開手指,手中的劍掉在了泥地上。
“我的腳,”他發(fā)出哀號(hào)聲,身體戰(zhàn)栗著。“我的腳斷了。我沒法……站起來了!”
莉亞揮起短劍,用劍鋒抵住了他的喉嚨。“跪下!”她命令道,他在她的注視下最終照著做了。然后她繞到了他的身后,劍鋒一直抵著他的皮膚。
“我的腳!”他哀號(hào)道,臉上抽搐著。
“如果你敢動(dòng)一下你的劍,”她警告道,“我就割斷你的喉嚨。樹林里還有多少帕瑞吉斯的人?回答我!”
“你怎么會(huì)說達(dá)荷米亞語?”
莉亞手中的劍更緊地抵住了他的皮膚,“如果你不回答我的問題,我留著你也沒用。”
他惱火地咒罵了一句,便回答道:“我們大約有二十幾個(gè)人,都是她的私人騎士。其他人都是來自她丈夫犧牲的那場(chǎng)戰(zhàn)役中的幸存者。有三百個(gè)人,像一張大網(wǎng)分布在大教堂的地盤周圍。”
莉亞咽了下口水。三百個(gè)?“她是怎么管理他們的?那么多人,她是怎么做到的?”
“你不了解帕瑞吉斯。”
“你又變得毫無用處了。”她犀利地說道。
“騎士們管理那些暴民,還有那些身上有文身的啞巴們。但是只有克辛獲準(zhǔn)進(jìn)入這片地方,因?yàn)樗袆?dòng)的時(shí)候別人看不到他。”
莉亞知道她沒有多少時(shí)間來盤問了。如果這三個(gè)人目睹了她摔下去的過程,那么其他隱藏在樹林中的人可能已經(jīng)跑去求援了。“你們?yōu)槭裁丛谶@里?”她問道。
他又抽搐了一下,面部因?yàn)樘弁炊で耙坏┐笾鹘踢`抗她的命令,我們就要將大教堂夷為平地。你可以把這個(gè)告訴你的大主教,姑娘。”
“我會(huì)考慮你的提議的。她想要什么?”
“我不知道。她只跟狄埃爾伯爵透露了她的計(jì)劃。我們只需要一直待在樹林里面,直到行動(dòng)的信號(hào)出現(xiàn)。因?yàn)槟憧隙〞?huì)問我這個(gè),我就直接說了。當(dāng)嘎咕怪石燒起來的時(shí)候,我們進(jìn)去就比較安全,然后再將大教堂夷為平地。”
“是那個(gè)啞巴去引燃嗎?”莉亞問道。
“是的。”
然后莉亞感到有些東西在她的腿邊嗅著、低泣著。蝕心邪靈圍繞著他們,在此刻寂靜的暴風(fēng)雨中長(zhǎng)嘯。一陣強(qiáng)烈的反感在她心中滋生出來。這怎么可能?她不知道。她在這片地區(qū)上從來沒有遇到過蝕心邪靈,從來沒有在邊境以內(nèi)感受過。她看向這些騎手出現(xiàn)的那片叢林。
“那個(gè)啞巴,”這個(gè)受傷的騎士熱切地低語道:“你聽到他講話了嗎?在你的腦中?”
莉亞把劍鋒從他喉頭移開,“告訴他離米爾伍德遠(yuǎn)一點(diǎn)。我會(huì)一直盯著他。”
“不,孩子。他在盯著你。他也會(huì)為克辛殺手敞開邊境的大門。”
沒有圣騎士能夠以昂貴的價(jià)錢買到美德,因?yàn)檫@是唯一一種價(jià)值會(huì)隨著付出的提升而提升的東西。我們的氣節(jié)從來沒有如此珍貴,直到我們要犧牲一切才能保住它。遺憾的是,許多人因?yàn)槲⒉蛔愕赖男∈戮蛯⑵鋪G棄。
——高登·彭曼于米爾伍德大教堂</br>