大地傳奇系列I 米爾伍德的賤民_第十四章 偷竊
迷霧中,索伊哆嗦著等待莉亞。有時,要過去好幾個小時,陽光才會驅(qū)散晨霧。她倆開始往廚房走去,不一會兒,遠(yuǎn)處傳來一陣馬蹄聲。
“喬恩走了?”索伊很緊張。
“他總是天不亮就走了。我敢打包票,這個人晚上從來不在臟兮兮的小茅屋里睡覺,反倒在灌木叢里打地鋪。不過最起碼,他把馬照顧地挺好。馬匹總是精神煥發(fā),毛色發(fā)亮,而且還有足夠的燕麥填飽肚子?!?br/>
“所以,我們現(xiàn)在是去和大主教坦白嗎?”
“這只金屬球還沒回歸原位,我們就去坦白?索伊,你還真是蠢啊。不過,我們現(xiàn)在不需要它了,挺好?!?br/>
“那什么時候告訴他呢?今晚?”
“別擔(dān)心了,索伊。他現(xiàn)在已經(jīng)離開了。你應(yīng)該放輕松點(diǎn)才是。為什么要擔(dān)心大主教呢?”
“的確不應(yīng)該,可是我沒法控制自己。我真的很擔(dān)心接下來會發(fā)生的事情。莉亞,我們應(yīng)該告訴大主教?!?br/>
“然后呢?等他大發(fā)雷霆?他現(xiàn)在被蒙在鼓里,而且也沒有發(fā)現(xiàn)任何蛛絲馬跡。我們已經(jīng)大功告成。索伊。高興點(diǎn)吧。”
“還高興?我都胃疼好幾天了。要是現(xiàn)在有個桶放在我面前,我可以立馬吐出來?!?br/>
“往花圃里吐吧,求你了,可別吐我身上。你要是緊張這個緊張那個,我可幫不了你。”
索伊不說話了。兩個人默默地穿過濕漉漉的草坪。鞋子里進(jìn)了水,嘎吱嘎吱直響。終于回到了廚房的后門,里面?zhèn)鱽礤佂肫芭瓒×惝?dāng)啷的聲音。莉亞猜到帕斯卡必定是怒火中燒。她總是有辦法讓廚房的所有家當(dāng)都寫上她的好心情抑或壞心情。
莉亞推開門,一股融融的暖意襲來,空氣中漂浮著酵母的味道。帕斯卡手捧一只大碗,回過頭,用冷冰冰的眼神看著她倆。
“總算是回來了。全身濕透,筋疲力盡。昨晚上我發(fā)誓,要拿起鞭子抽你們那兩條小細(xì)腿兒?,F(xiàn)在快離開廚房!好讓那些個餓紅眼的圣學(xué)徒溜進(jìn)來,從大主教的廚房里偷點(diǎn)兒東西。我已經(jīng)想好了,你們今天就給我攪拌黃油,好讓你們那胳膊酸上一個禮拜。兩個小白眼兒狼。大早上的,本該在廚房里好好干活,居然在外面瞎溜達(dá)。有人趁廚房沒人,闖進(jìn)來偷東西,而且不承認(rèn)?!?br/>
莉亞眼珠一轉(zhuǎn),關(guān)上門,把十字圣球藏在閣樓下方一個大桶的后面。索伊把兩人的斗篷掛在鉤子上晾干。
“我們居然出去了那么久?”莉亞打了個哈欠,“沒覺得啊。索伊你說呢?這一早上,都是霧氣蒙蒙的,也說不清多晚多早呢?!?br/>
帕斯卡一把將木勺插進(jìn)大碗,憤憤攪拌起來?!澳銈兂鋈ビ心敲淳脝幔磕愕故钦f說看久不久?怎么總能想出這些烏七八糟的謊言……看看那邊,我為大主教做的早餐,現(xiàn)在已經(jīng)涼透了。再看看你們的裙邊,全是爛泥。去洗衣房好好刷一刷,不然廚房里到處都是爛泥。你們兩個把我給氣死了,昨天做的姜餅也不見了。圣靈降臨節(jié)馬上就到了。我打算征得大主教的同意,不準(zhǔn)你們圍著五月柱跳舞?!?br/>
莉亞停了下來,問道:“姜餅怎么會不見了?”奇怪,她們連個餅干屑都沒拿。
帕斯卡的眼珠子都快瞪了出來,“砰”地放下勺子,大聲嚷嚷道,“你剛才有沒有在聽我說話?你們不在的時候,有人溜進(jìn)了廚房,偷點(diǎn)這個,順走那個。太無恥了。有人居然膽敢在米爾伍德大搖大擺地拿走別人辛苦做出來的東西,真是不要臉。還好,我還沒來得及做奶油醋栗泥,否則也得丟?!?br/>
莉亞系上圍裙,思緒亂飛,感覺不太舒服。她環(huán)視廚房一周,似乎是有些異樣。那些凳子、掃帚、平底煎鍋、篩子、麻袋,還是和原來一樣,就連氣味都沒有變化——可是隱隱地總有一股不對勁。幾日來各種各樣的回憶在莉亞的腦海里閃過,她試圖抓住一些線索。那個圣騎士將科爾文帶過來的第一個晚上,順手牽羊拿走了一些食物,留在路上吃。當(dāng)時,沒經(jīng)過莉亞同意,還切了一塊肉,順走了一罐糖漿?,F(xiàn)在回想起來,盡管他的動作幅度非常很小,待莉亞一有察覺,他又馬上找借口,看上去顯然是趁她不注意的時候偷東西?,F(xiàn)在,又有東西被偷了,吃的也不見了。一個圣騎士怎么會偷雞摸狗呢?
她扎緊腰后圍裙的系帶,腦子轉(zhuǎn)得飛快,帕斯卡說的話一個字也沒聽進(jìn)去。
圣騎士為何會偷東西呢?真正的圣騎士一定會因?yàn)樗朔窒硎澄锒拇娓屑ぃ^非如此偷偷摸摸。但是他并未進(jìn)入廚
房——莉亞沒有放他進(jìn)來。那么是其他人干的?難道是哪個圣學(xué)徒?又或者是格特明偷走姜餅,嫁禍于她?
她還想到許多其他的可能性。比如,待她和索伊離開后,圣騎士就進(jìn)了廚房。如果沒有人留在廚房,的確沒有理由掛上廚房的門閂。
“還傻站著做什么?臉色慘白,和牛奶似的。小丫頭們,快干活!到處都亂七八糟的,有你們整理的。索伊,你把早餐為大主教送去。莉亞,你拿上掃帚,把那邊掃一掃。好了好了,姑娘們,趁我還沒拿起鞭子,快點(diǎn)干活!”
莉亞努力拼湊起腦海中的記憶碎片。她渾渾噩噩地走過去抓起掃帚,往走廊走去,開始掃地。所以,那個圣騎士趁她和索伊離開廚房去找科爾文的當(dāng)口,潛入廚房,偷走了食物?不見了的吃食全是他偷的嗎?莉亞心里很不好受。不知不覺,便來到閣樓下方的角落。那兒有塊石磚很松,莉亞把她的寶貝藏在這塊石磚下面。待帕斯卡轉(zhuǎn)過身去,她用手指摳進(jìn)石塊的縫隙,石頭一端翹起后,她便往洞里看去。
空空如也。藏在里面的所有金幣不翼而飛。那位圣騎士送給她的一袋金幣也不見蹤影。最糟糕的是,治安官的魔徽也不見了。她用手指又往洞里探了探,里面的東西統(tǒng)統(tǒng)不見了。
莉亞簡直無法相信,震驚中夾雜著痛苦,從小到大從未這般難受。此刻,她的心情不是害怕、也并非痛苦,對懲罰也毫無半點(diǎn)顧忌?,F(xiàn)在她終于意識到自己究竟做了些什么,那股憤恨郁結(jié)在心中,久久無法平息。朝圣驛站——她親手將科爾文推進(jìn)了陷阱。
將科爾文帶到大教堂廚房的那個人根本不是一個圣騎士,連騎士都算不上。他不過是賤民一個——從小被大教堂收養(yǎng),長大后沒有結(jié)束役期便逃走了。和莉亞一樣,他對大教堂的地形了若指掌,即便是在大霧中,也不可能迷路。這一點(diǎn),使得他在門登豪爾的治安官面前具備了最有利的價值。他放棄服役,從大教堂出走的時候,莉亞還小,所以不認(rèn)識他。但是別人或許能認(rèn)出他,特別是他歪頭的樣子,還有那些蠱惑人心的花言巧語。
大家一定也還記得他永遠(yuǎn)不安分的第三只手。一些技巧再加上靈活的筋骨,他便能爬上廚房門邊的墻頭,蹲在那兒正好可以透過門上的玻璃嵌板看到廚房里的一切。他一定是發(fā)現(xiàn)了莉亞藏寶貝的地方,所以不費(fèi)吹灰之力拿回了治安官的魔徽,還偷走了莉亞所有的金幣。真是喪盡天良,但是他覺得從很大程度上,自己幫了莉亞一個忙。這對她來說,可是個深刻的教訓(xùn),代價殘酷,從此莉亞就能明白,今后的人生道路上,不能相信這世上任何一個陌生人。他自己也是付出了巨大的代價才將此牢記心間。
他低頭看著魔徽上扭曲的藤蔓和樹葉,被它們獨(dú)一無二的紋路深深吸引??梢源_定的是,這個秘密對有些人來說價值連城。他是否真的要告訴阿爾馬格,他的魔徽在莉亞手上?畢竟,莉亞完全可以把魔徽交給大主教,或者干脆戴在自己身上。阿爾馬格竟然沒有注意到莉亞脖子上也有一根鏈子嗎?又或者,他可以選擇另外一條路,扭轉(zhuǎn)現(xiàn)在的局面,還能再賺一筆。那個無名小卒不過是個盔甲侍衛(wèi),身上沒幾個金幣,不過那柄圣劍倒是能在市場上賣個好價錢。特別是到時候,他因叛國罪在村子里被正法,一定會有一些蠢貨到現(xiàn)場湊熱鬧,出高價買下這把劍。是不是可以趁這個小伙子還未被處決,想法子賺到更多的金幣呢?比如,等阿爾馬格抓住他以后,給他的親人送個信?他現(xiàn)在滿腦子都是金幣叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曇簟R欢〞修k法的。既然那個小伙子從沒見過他的樣子,便壓根不會知道究竟是誰在背后搗鬼。
他把魔徽藏進(jìn)衣服,輕輕拍了拍。
他很想知道,大主教的一世英名將會如何毀于一旦?溫特魯?shù)碌呐炎內(nèi)魱|窗事發(fā),米爾伍德大教堂就會背負(fù)罵名。如果一切都照他的計劃按部就班,他口袋里的這兩樣?xùn)|西就值了。想到這里,他不由自主地笑出了聲。今天真是順風(fēng)順?biāo)?br/>
莉亞內(nèi)心焦灼難挨,連呼吸都像是一種奢望。她在毫不知情的情況下,背叛了科爾文,實(shí)在是追悔莫及。一想到把她耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的小偷,便怒火中燒。他口口聲聲,裝模作樣,每一句話都別有用心。只有讓莉亞自以為他信任她,她便在不經(jīng)意中落入了圈套?,F(xiàn)在,一切大白于天下。莉亞覺得自己愚不可及,居然如此輕易就受騙上當(dāng),真是個傻瓜。盡管這個小偷比她年長,陰險狡詐,但她的機(jī)智的確讓他心下一驚。他把治安官請到了米爾伍德
的廚房,瞎貓碰上死耗子,幸好阿爾馬格先去了圣學(xué)徒的廚房,而不是大主教的廚房。如果他先去后者,就會發(fā)現(xiàn)藏在那兒的科爾文——那么,莉亞自己就會被當(dāng)作同黨抓起來。
盡管如此,莉亞依然有信心以智取勝。她睫毛上掛著淚珠,雙手微微顫抖著把灰塵和地上的碎屑掃成一堆。真相總是讓人猝不及防,正是她內(nèi)心的貪婪,才讓小人奸計得逞。打記事起,她最大的愿望就是學(xué)會停下手,又想起科爾文答應(yīng)實(shí)現(xiàn)自己這個夢想的時候,眼中的那抹神情?;貞浟钏载?zé)不已,只好停下來大聲咳嗽,好掩飾自己的難過,不然帕斯卡就會注意到她在抽泣。她盡然如此盲目相信別人?此刻要做些什么呢?科爾文現(xiàn)在一定正在路上,趕往大教堂外的村子,或許現(xiàn)在已經(jīng)到驛站了。
“砰”的一聲,廚房門打開了,阿斯特力德·佩奇頂著一頭亂蓬蓬的黑發(fā),闖了進(jìn)來,上氣不接下氣沖著帕斯卡說道:“大主教……要見莉亞。他說,請莉亞務(wù)必現(xiàn)在就過去。”
帕斯卡怒氣沖沖地看著他,“什么亂七八糟的?我們還有一堆活要干。請他叫其他幫工。”
“不,帕斯卡,他就要莉亞過去。一定,現(xiàn)在,馬上?!?br/>
莉亞的心一下提到嗓子眼,她緊緊抓住掃帚柄,力氣大得胳膊都有些僵硬。她看了看周圍,發(fā)現(xiàn)索伊方才將大主教的早餐送去以后,就再沒回來。哦——不。今天早上,她第二次明白被他人背叛之時,那種難以名狀的復(fù)雜滋味。毫無疑問,索伊一定是全招了。她恨不得抬起膝蓋將手里握著的掃帚柄一折為二。
莉亞對自己的處境很明了,她決不能讓情況變得更糟。留給她籌劃的時間并不多——她必須有所行動,不然就會被牽著鼻子走。
“等我一下,我去拿斗篷?!彼粮裳劬?,走到掛鉤那邊,語氣有些不耐煩。
“穿什么斗篷,”帕斯卡厲聲說道,“要是大主教讓你過去,你就過去。別磨蹭??禳c(diǎn)去。他關(guān)心的事情才是最重要的。是不是索伊打翻了什么東西?發(fā)生了什么事?”
“我不知道。她就在他屋里哭。我沒看見有什么東西被打翻了?!?br/>
莉亞系好斗篷,走到閣樓的梯子那兒,彎下腰迅速抓起藏在木桶后面的十字圣球。她舔了舔嘴唇,把接下來的計劃在腦中迅速重復(fù)了一遍。但凡有丁點(diǎn)深思熟慮,恐怕自己就會失去勇氣,許多可能便會像水一樣從指縫中流走。
“小鬼,你還在鼓搗些什么?”帕斯卡一手拿著碗,一手插著腰吼道?!澳鞘鞘裁??你手里拿著什么?”
“我知道大主教要什么。我不會去很久的。阿斯特力德,你先走吧。我馬上過去。”莉亞撒謊道。
“小鬼,你手里究竟是什么?”
阿斯特力德把門打開,莉亞不顧帕斯卡,直接沖出門去。冷冽的空氣吹到臉上,莉亞深吸一口氣。這或許是她最后一次站在廚房門前,聞著廚房里的味道——那些面包、芝士、烤肉的濃郁香氣。今后怕是再無機(jī)會了。
“莉亞!”帕斯卡在她身后叫道,“你還得回來!我叫你的時候,你要回來!莉亞!”
莉亞跑了起來,離開了宅邸。腦海里只有四個字——朝圣驛站。緊接著,圣球上的兩根指針便轉(zhuǎn)了起來。
那些并不能領(lǐng)會圣騎士要義的人,或許不明白這些宏偉的教堂為何而建。每一座教堂歷經(jīng)整整一代人的努力,拔地而起,成為亙古不變,舉足輕重的象征。教堂的每一塊石頭,都如那巍峨高山一般歷經(jīng)千年而不朽。每一面墻、每一段接縫、每一座拱門、每一次修繕、每一畝花圃,還有附近的每一棵樹,都飽含深意。大教堂中舉行的儀式,我不該泄露天機(jī),但請謹(jǐn)記,圣學(xué)徒必須花上數(shù)年的時間刻苦學(xué)習(xí),方可進(jìn)入教堂內(nèi)部。教堂中的地牢、房間、屏風(fēng),甚至是帷幔都訴說著我們每個人的一生中,為不斷與靈力相融合而付出的艱辛??傆羞@樣那樣的低語,雖然輕的幾乎聽不清楚,但卻告訴我們,大教堂并非只是學(xué)習(xí)和反思之地,它們其實(shí)是通向另一個世界的入口。那些活著的人,若能真正注意到靈力的指示并密切留心,他們便跨越空間的維度,掙脫時間的桎梏,鑿刻石頭,拋光白镴,為自己造一座建筑。最終,他們可前往另一個世界——甚至是伊渡米亞圣界。這些說法是真是假,我不置可否。但有一點(diǎn)明白無誤——這些宏偉的大教堂從建造之初便代表著敬畏與謙卑。
——卡斯伯特·雷諾登于比勒貝克大教堂</br>