第61章 注釋
,哈利·波特全集(1-7) !
[1]英國威爾士格溫特郡小城。
[2]英國威爾士西北部島嶼。
[3]英國蘇格蘭東北部港口城市,格蘭扁區(qū)首府。
[4]男生學(xué)生會(huì)主席或男生頭兒的英文是HeadBoy,“奇大無比的腦袋”的英文(HumungousBighead)首字母縮寫也是HB。這里弗雷德在故意取笑珀西。
[5]馬爾福故意拿“波特”和“韋斯萊”的諧音開玩笑。
[6]原為英國蘇格蘭西部的一個(gè)郡,一九七五年重新劃分行政區(qū)域時(shí),大部分劃入斯特拉斯克萊德地區(qū)的阿蓋爾-比特區(qū)。
[7]諾克斯,羅馬神話中管理黑夜的女神。
[8]波比,龐弗雷女士的名字。