第199章 西弗勒斯·斯內(nèi)普被趕跑
,哈利·波特全集(1-7) !
大禮堂里那被施了魔法的天花板黑蒙蒙的,閃爍著點(diǎn)點(diǎn)星光,下面的四張長(zhǎng)桌旁坐著衣冠不整、頭發(fā)蓬亂的學(xué)生,有的披著旅行斗篷,有的穿著晨衣。這里那里不時(shí)閃過校內(nèi)那些幽靈的乳白色身影。無論是死人還是活人,每雙眼睛都盯著麥格教授,她正站在禮堂前高高的講臺(tái)上對(duì)大家講話,身后站著留下來的教師們,包括銀鬃馬人費(fèi)倫澤,還有趕來參加戰(zhàn)斗的鳳凰社成員。
“……疏散工作由費(fèi)爾奇先生和龐弗雷女士負(fù)責(zé)監(jiān)督。級(jí)長(zhǎng)聽到我的命令后,組織你們學(xué)院的學(xué)生,負(fù)責(zé)將他們井然有序地送到疏散地點(diǎn)。”
許多學(xué)生都是一副嚇呆了的樣子。不過,當(dāng)哈利貼著墻根移動(dòng),在格蘭芬多桌旁尋找羅恩和赫敏時(shí),厄尼·麥克米蘭從赫奇帕奇桌旁站起來大聲喊道:“如果我們想留下來參加戰(zhàn)斗呢?”
他的話贏得了一些人的喝彩。
“如果夠年齡,可以留下。”麥格教授說。
“我們的東西呢?”拉文克勞桌旁的一位女生大聲問道,“我們的箱子,還有貓頭鷹呢?”
“來不及收拾財(cái)物了,”麥格教授說,“最重要的是把你們從這里安全地轉(zhuǎn)移出去。”
“斯內(nèi)普教授呢?”斯萊特林桌旁的一位女生喊了起來。
“用一句通俗的話來說,他逃跑了。”麥格教授說,格蘭芬多、赫奇帕奇和拉文克勞桌旁爆發(fā)出一片歡呼。
哈利順著格蘭芬多的桌子往前走,仍在尋找羅恩和赫敏。他走動(dòng)時(shí),許多人朝他這邊轉(zhuǎn)過臉來,他身后響起一片竊竊私語聲。
“我們已經(jīng)在城堡周圍布下防御,”麥格教授說,“但不可能守住很長(zhǎng)時(shí)間,除非我們不斷加固這種防御。因此,我要求你們必須迅速而沉著地行動(dòng),聽級(jí)長(zhǎng)的——”
突然,另一個(gè)聲音響徹了大禮堂,把她的話淹沒了。那聲音高亢、冷酷、清晰,說不清是從什么地方傳來的,似乎是墻壁本身發(fā)出來的。這聲音就像它曾經(jīng)指揮過的蛇怪一樣,仿佛也在那里沉睡了好幾個(gè)世紀(jì)。
“我知道你們?cè)跍?zhǔn)備抵抗。”
學(xué)生們中間發(fā)出尖叫,有些人摟作一團(tuán),驚恐地四處張望,尋找聲音發(fā)出的地方。
“你們的努力是沒有用的。你們不是我的對(duì)手。我不想殺死你們。我對(duì)霍格沃茨的教師十分尊敬。我不想讓巫師流血。”
大禮堂里一片寂靜,這寂靜壓迫著人們的耳膜,這寂靜如此巨大,大得似乎禮堂里都盛載不下。
“把哈利·波特交出來,”伏地魔的聲音說,“你們誰也不會(huì)受傷。把哈利·波特交出來,我會(huì)讓學(xué)校安然無恙。把哈利·波特交出來,你們會(huì)得到獎(jiǎng)賞。
“我等到午夜。”
寂靜再次把他們?nèi)客虥]了。每個(gè)人都轉(zhuǎn)過腦袋,每雙眼睛似乎都找到了哈利,千百道目光死死地盯著他,使他動(dòng)彈不得。然后,斯萊特林桌旁站起一個(gè)身影,哈利認(rèn)出是潘西·帕金森,只見她舉起顫抖的胳膊尖叫道:“他在那兒!波特在那兒!快把他抓住!”
哈利還沒來得及說話,同學(xué)們已經(jīng)采取行動(dòng)。他面前的格蘭芬多學(xué)生站了起來,不是面對(duì)哈利,而是面對(duì)斯萊特林。接著赫奇帕奇學(xué)生也紛紛起立,拉文克勞學(xué)生幾乎在同時(shí)也采取了同樣的行動(dòng)。他們?nèi)急硨?duì)哈利,他們?nèi)济娉宋鳎俑薪患染次酚指袆?dòng)。他看見魔杖從四面八方被抽了出來,有從斗篷底下,有從袖子里面。
“謝謝你,帕金森小姐,”麥格教授清楚而干脆地說,“你和費(fèi)爾奇先生一起先離開禮堂。你們學(xué)院的其他同學(xué)也可以跟上。”
哈利聽見了板凳的碰撞摩擦聲,禮堂另一邊的斯萊特林紛紛離開。
“拉文克勞,跟上!”麥格教授大聲說。
四張桌子漸漸地空了。斯萊特林桌旁空無一人;而拉文克勞魚貫而出時(shí),一些年紀(jì)較大的同學(xué)坐著沒動(dòng);赫奇帕奇留下來的就更多了;格蘭芬多更是有一半的同學(xué)都待在座位上。麥格教授只好從講臺(tái)上下來,強(qiáng)行驅(qū)趕不到年齡的學(xué)生。
“絕對(duì)不行,克里維,快走!還有你,珀克斯!”
哈利匆匆走向坐在格蘭芬多桌旁的韋斯萊一家。
“羅恩和赫敏呢?”
“你還沒有找到——?”韋斯萊先生很擔(dān)憂地問。
他的話沒有說完,因?yàn)榻鹚谷R已經(jīng)走到講臺(tái)上,向留下來的人發(fā)表講話。
“到午夜只有半個(gè)小時(shí)了,我們需要迅速行動(dòng)!霍格沃茨教師和鳳凰社成員聯(lián)合擬定了一個(gè)作戰(zhàn)方案。弗立維、斯普勞特和麥格教授分別帶領(lǐng)戰(zhàn)斗隊(duì)登上三個(gè)最高的塔樓——拉文克勞塔、天文塔和格蘭芬多塔——那里視野開闊,位置有利,便于施魔法。萊姆斯,”他指指盧平,“亞瑟,”他指指坐在格蘭芬多桌旁的韋斯萊先生,“和我?guī)ьI(lǐng)隊(duì)伍進(jìn)入操場(chǎng)。我們需要有人組織把守進(jìn)入學(xué)校的各個(gè)通道入口——”
“聽著像是我們的活兒。”弗雷德指指他自己和喬治大聲說,金斯萊點(diǎn)頭同意。
“好了,領(lǐng)隊(duì)的到上面來,我們分一下隊(duì)伍!”
“波特,”麥格教授說著匆匆向他走來,這時(shí)同學(xué)們都朝講臺(tái)擁去,推推搡搡地?fù)屛恢茫邮苤噶睿澳悴皇且獙ふ沂裁礀|西嗎?”
“什么?噢,”哈利說,“噢,對(duì)了!”
他幾乎忘記了魂器,幾乎忘記了作戰(zhàn)的目的是讓他能夠?qū)ふ一昶鳌A_恩和赫敏的離奇失蹤暫時(shí)趕跑了他腦子里所有的其他念頭。
“那就去吧,波特,快去吧!”
“行——好的——”
他從大禮堂里跑了出去,感覺到后面有許多雙眼睛在跟著他。門廳里仍然擠著正在疏散的學(xué)生。哈利被他們挾裹著上了大理石樓梯,到了頂上他立刻順著一條空蕩蕩的走廊跑去。恐慌和緊張使他的思緒混亂不清。他試著平靜下來,集中思想考慮怎么找到魂器,可是思想像關(guān)在玻璃罩里的黃蜂一樣,瘋狂地、漫無目的地嗡嗡亂飛。沒有羅恩和赫敏在旁相助,他似乎理不清自己的思路。他放慢腳步,在空無一人的過道中間停了下來,坐在一個(gè)塑像離開后留下的底座上,從脖子上的皮袋里掏出活點(diǎn)地圖。他在地圖上怎么也找不到羅恩和赫敏的名字,不過,它們可能藏在那片擁向有求必應(yīng)屋的密密麻麻的小點(diǎn)當(dāng)中了。他把地圖收了起來,用兩只手捂住臉,閉上眼睛,努力集中思緒……
伏地魔認(rèn)為我會(huì)去拉文克勞塔。
沒錯(cuò),這是一個(gè)可靠的事實(shí),就從那里開始。伏地魔派阿萊克托·卡羅駐守在拉文克勞公共休息室,這只能有一個(gè)解釋:伏地魔擔(dān)心哈利已經(jīng)知道他的魂器跟那個(gè)學(xué)院有關(guān)。
可是,唯一能跟拉文克勞聯(lián)系在一起的似乎只有失蹤的冠冕……魂器怎么可能是冠冕呢?伏地魔是斯萊特林的學(xué)生,怎么可能找到拉文克勞多少代人都沒見過的冠冕呢?會(huì)是誰告訴他上哪兒去尋找的呢?活著的人記憶中誰也沒有見過那個(gè)冠冕呀。
活著的人記憶中……
哈利用手捂著的眼睛突然睜開了。他從底座上一躍而起,順著原路往回跑,追逐他的最后一個(gè)希望。回到大理石樓梯時(shí),成百上千的人朝有求必應(yīng)屋進(jìn)發(fā)的聲音越來越響。級(jí)長(zhǎng)們大聲喊著指令,努力分辨自己學(xué)院的學(xué)生。哈利看見扎卡賴斯·史密斯為了搶到隊(duì)伍前面而把一年級(jí)新生撞得東倒西歪。隨處可見年紀(jì)較小的學(xué)生在哭鼻子,年紀(jì)較大的學(xué)生焦急地呼喚朋友或兄弟姐妹……
哈利看見一個(gè)乳白色的身影在下面的門廳里飄然而過,他趕緊在喧鬧聲中扯足嗓子大喊起來。
“尼克!尼克!我有話對(duì)你說!”
他在擁擠的人流中拼命往下擠,終于到了樓梯腳下,格蘭芬多塔樓的幽靈——差點(diǎn)沒頭的尼克正站在那里等他。
“哈利!我親愛的孩子!”
尼克用雙手攥住哈利的兩只手,哈利立刻覺得雙手像是插進(jìn)了冰水里。
“尼克,你一定得幫幫我。拉文克勞塔樓的幽靈是誰?”
差點(diǎn)沒頭的尼克顯得又吃驚又有點(diǎn)兒生氣。
“是格雷女士,這還用問。但如果你需要幽靈為你服務(wù)——?”
“必須是她——你知道她在哪兒?jiǎn)幔俊?br/>
“讓我看看……”
尼克東張張西望望,在人頭攢動(dòng)的學(xué)生中間尋找,他的腦袋在輪狀皺領(lǐng)上微微搖晃著。
“她在那兒,哈利,那個(gè)長(zhǎng)頭發(fā)的年輕女人。”
哈利循著尼克透明的手指所指的方向望去,看見一個(gè)身材修長(zhǎng)的幽靈。她發(fā)現(xiàn)哈利在看她,驚訝地?fù)P起眉毛,然后轉(zhuǎn)身飄然穿墻而去。
哈利追了過去,沖進(jìn)墻對(duì)面那道走廊的門,看見她在通道盡頭,仍然幽幽地越飄越遠(yuǎn)。
“喂——等等——回來!”
她總算停了下來,懸在離地幾英寸高的地方。哈利猜想她長(zhǎng)得很美,長(zhǎng)發(fā)齊腰,長(zhǎng)袍及地,但她同時(shí)又顯得很傲慢,目中無人。待走近一些,哈利認(rèn)出自己曾幾次在走廊里碰見過這個(gè)幽靈,但一次也沒跟她說過話。
“你是格雷女士?”
她點(diǎn)點(diǎn)頭,沒有說話。
“是拉文克勞塔樓的幽靈?”
“不錯(cuò)。”
她的口氣一點(diǎn)也不熱情。
“求求你,我需要幫助。我需要你把失蹤的冠冕的情況都告訴我。”
她的嘴唇扭曲成一個(gè)冷笑。
“恐怕,”她說著轉(zhuǎn)身要離開,“我?guī)筒涣四恪!?br/>
“等等!”
哈利并沒打算叫嚷,但憤怒和緊張幾乎把他壓垮了。幽靈在他面前盤旋,他著急地看看表:離午夜只有一刻鐘了。
“事情很緊急,”哈利焦躁地說,“如果那個(gè)冠冕在霍格沃茨,我必須找到它,馬上。”
“你不是第一個(gè)垂涎冠冕的學(xué)生,”她輕蔑地說,“一代一代的學(xué)生都纏著我——”
“這不是為了得到好分?jǐn)?shù)!”哈利朝她嚷道,“是為了伏地魔——打敗伏地魔——難道你對(duì)這個(gè)不感興趣?”
她不會(huì)臉紅,但透明的面頰似乎變得不那么透明了,回答時(shí)聲音里透著激動(dòng):“我當(dāng)然——你怎么敢說——?”
“那就快幫助我吧!”
她不像剛才那么鎮(zhèn)靜了。
“這——這問題不是——”她結(jié)結(jié)巴巴地說,“我母親的冠冕——”
“你母親的?”
她似乎對(duì)自己感到很惱火。
“我活著的時(shí)候,”她生硬地說,“是海蓮娜·拉文克勞。”
“你是她的女兒?那你肯定知道冠冕的下落!”
“雖然冠冕賜予人智慧,”她說,顯然想使自己重新鎮(zhèn)靜下來,“但我懷疑它不會(huì)幫助你打敗那個(gè)自稱是黑——”
“我不是跟你說了嗎,我感興趣的不是自己戴它!”哈利激烈地說,“沒時(shí)間解釋了——如果你關(guān)心霍格沃茨,如果你希望看到伏地魔完蛋,就必須把你知道的關(guān)于冠冕的事情都告訴我!”
她還是不動(dòng)聲色,在空中飄飄蕩蕩,低頭望著哈利。一種絕望的情緒把哈利淹沒了。她如果知道一些情況,肯定早就告訴弗立維或鄧布利多了,他們想必問過她同樣的問題。哈利搖了搖頭,正轉(zhuǎn)身要走,她卻低聲說話了。
“我從我母親那里偷走了冠冕。”
“你——你做了什么?”
“我偷了冠冕,”海蓮娜·拉文克勞又輕聲說了一遍,“我想讓自己比母親更聰明,更有名望。我?guī)е诿崽幼吡恕!?br/>
哈利不知道自己怎么贏得了她的信任,他沒有問,只是仔細(xì)地聽她往下說:“他們說,我母親始終沒有承認(rèn)冠冕不見了,她一直假裝冠冕還在。她甚至對(duì)霍格沃茨的另外幾個(gè)創(chuàng)辦人也隱瞞了她的損失,隱瞞了我可怕的背叛。
“后來我母親病了——病得很重。雖然我做了不孝不義的事,她仍然迫切地想再見我一面。她派了一個(gè)男人來找我,那人愛了我很久,但我拒絕了他。我母親知道那人不找到我是不肯罷休的。”
哈利等著。她深深吸了口氣,把腦袋往后一仰。
“他找到了我藏身的森林。我不肯跟他回去,他就暴怒起來。巴羅一向是個(gè)脾氣暴躁的人。他恨我拒絕了他,嫉妒我的自由,就把我給刺死了。”
“巴羅?你是說——?”
“血人巴羅,是的,”格雷女士說著撩起斗篷,露出雪白的胸脯上一道黑色的傷口,“他醒過神來后,痛悔莫及,拿起他索取了我性命的武器,自殺了。這么多世紀(jì)過去了,他為了悔罪,至今還戴著鐐銬……他是活該。”她憤憤地加了一句。
“那么……那么冠冕呢?”
“當(dāng)時(shí)我聽見巴羅在森林里跌跌撞撞地向我走來,就把它藏了起來,后來一直留在那里。藏在一棵空心樹里。”
“一棵空心樹?”哈利追問道,“什么樹?在哪兒?”
“在阿爾巴尼亞的一座森林里。一個(gè)荒涼的地方,我以為我母親鞭長(zhǎng)莫及。”
“阿爾巴尼亞,”哈利重復(fù)道,奇跡般地從一片混亂中理清了思緒,他現(xiàn)在明白她為什么把沒有告訴鄧布利多和弗立維的事情告訴他了,“你已經(jīng)跟人講過這個(gè)故事,對(duì)嗎?跟另一個(gè)學(xué)生?”
她閉上眼睛,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我……我不知道……他……很會(huì)討人喜歡。他似乎……似乎善解人意……有同情心……”
沒錯(cuò),哈利想,海蓮娜·拉文克勞想要霸占她無權(quán)獲得的財(cái)寶的欲望,湯姆·里德爾當(dāng)然能夠理解。
“唉,被里德爾花言巧語騙去東西的,可不止你一個(gè)人。”哈利嘟囔道,“需要的時(shí)候,他可以使自己變得很迷人……”
這么說,伏地魔從格雷女士那里套出了失蹤的冠冕的下落。他去了那座遙遠(yuǎn)的森林,把藏著的冠冕取了回來,大概就在他離開霍格沃茨不久,還沒有開始在博金-博克商店工作。
多年以后,當(dāng)伏地魔需要一個(gè)地方潛伏下來,不受打擾地度過漫長(zhǎng)的十年時(shí),那些荒涼偏僻的阿爾巴尼亞森林不正是他理想的避難所嗎?
可是,冠冕一旦成為他寶貴的魂器,就不會(huì)留在那棵卑微的樹里了……不,冠冕已被秘密送回它真正的家,伏地魔肯定把它放在了那里——
“——他來申請(qǐng)工作的那天夜里!”哈利終于理清了思路。
“你說什么?”
“他來請(qǐng)求鄧布利多讓他教書的那天晚上,把冠冕藏在了城堡里!”哈利說,把想法大聲說出來使推理變得更清晰了,“他上樓或下樓到鄧布利多的辦公室去時(shí),肯定順路把冠冕藏了起來!但他仍然想爭(zhēng)取到那份工作——那樣他就有機(jī)會(huì)把格蘭芬多的寶劍也偷到手了——謝謝你,太感謝了!”
哈利轉(zhuǎn)身離去,只留下幽靈飄飄悠悠地浮蕩在那里,一臉迷惑。哈利轉(zhuǎn)彎返回門廳時(shí)看了看表:離午夜還差五分鐘了,他雖然弄清了最后一個(gè)魂器是什么,但它究竟藏在哪里,他仍然一無所知……
多少代學(xué)生都沒能找到冠冕,這就說明它不在拉文克勞塔樓里——但不在那里,又在哪里呢?湯姆·里德爾在霍格沃茨城堡里找到了怎樣的秘密場(chǎng)所,并且相信那個(gè)地方永遠(yuǎn)不為人知呢?
哈利一邊拼命思索,一邊又拐過一個(gè)彎,但他在新的走廊里沒走幾步,就聽到嘩啦一聲巨響,左邊的窗戶突然爆開。他趕緊跳到一邊,一個(gè)龐然大物從窗戶外飛了進(jìn)來,撞在對(duì)面的墻上。緊接著又見一個(gè)毛茸茸的大東西從這龐然大物身上掙脫出來,低聲吠叫著朝哈利撲來。
“海格!”哈利大吼一聲,拼命擺脫獵狗牙牙的殷勤,胡子拉碴的龐然大物費(fèi)力地站了起來,“怎么——?”
“哈利,你在這兒!你在這兒!”
海格彎下腰匆匆抱了一下哈利,幾乎勒斷了他的肋骨,然后又跑回打碎的窗戶前。
“好孩子,格洛普!”他對(duì)著窗戶上的窟窿喊道,“待會(huì)兒見,乖孩子!”
在海格身后漆黑的夜色中,哈利看見遠(yuǎn)處突然射出幾道強(qiáng)光,又聽見一聲古怪的、哀慟的尖叫。他低頭看了看表:正是午夜。戰(zhàn)斗開始了。
“天哪,哈利,”海格喘著氣說,“這就來了,是不?開戰(zhàn)了?”
“海格,你從哪兒來的?”
“我們?cè)谏厦嫔蕉蠢锫犚娏松衩厝说穆曇簦焙8裆裆珖?yán)峻地說,“那聲音傳得真遠(yuǎn),是不?‘午夜之前你們必須把波特交出來。’我就知道你肯定在這兒,就知道發(fā)生了什么事。下來,牙牙。所以我們就來參戰(zhàn)了,我和格洛普還有牙牙。格洛普馱著我和牙牙,從森林里突破了學(xué)校的邊界。我叫他在城堡里把我放下來,結(jié)果他就把我從窗口塞了進(jìn)來,真有他的!其實(shí)我不是那個(gè)意思,可——羅恩和赫敏呢?”
“嘿,”哈利說,“可真讓你問著了。走吧。”
他們一起在走廊上匆匆往前走,牙牙蹦蹦跳跳地跟在旁邊。哈利聽見四下的走廊里響聲雜沓:奔跑聲,喊叫聲。他透過窗戶看見漆黑的操場(chǎng)上閃爍著一道道強(qiáng)光。
“我們?nèi)ツ膬海俊焙8駳獯跤醯貑枺_步沉重地跟著哈利,震得地板都在顫抖。
“我也不知道。”哈利說著,又盲目地拐了個(gè)彎,“但羅恩和赫敏肯定在這附近的什么地方。”
前面的通道上已經(jīng)躺著戰(zhàn)場(chǎng)上的第一批傷亡者:平時(shí)看守教師辦公室入口的兩個(gè)石獸已被從另一扇破窗戶射進(jìn)來的惡咒擊中,變得四分五裂,殘片在地板上有氣無力地蠕動(dòng)著。哈利從一個(gè)與身體分家的腦袋上一躍而過時(shí),它虛弱地呻吟道:“哦,別管我……就讓我躺在這兒,自生自滅吧……”
那張丑陋的石臉使哈利突然想起了謝諾菲留斯家那尊羅伊納·拉文克勞的大理石半身像,戴著那個(gè)可笑的頭飾——接著又想起拉文克勞塔樓里的那尊塑像,白色的鬈發(fā)上戴著石頭冠冕……
跑到通道盡頭時(shí),他又想起第三尊石像:一個(gè)丑陋的老男巫,哈利親手給他腦袋上戴了一個(gè)舊發(fā)套和一個(gè)破爛的冠冕。哈利突然打了一個(gè)激靈,就像受了火焰威士忌的刺激,差點(diǎn)跌倒在地。
他終于知道了,知道魂器在什么地方等著他……
湯姆·里德爾一向獨(dú)來獨(dú)往,不相信任何人,他是那么傲慢,大概以為他——只有他一個(gè)人——了解霍格沃茨城堡里隱藏的最深的秘密。鄧布利多和弗立維這些模范學(xué)生無疑從不涉足那個(gè)特殊的場(chǎng)所,然而哈利,在校時(shí)曾經(jīng)去過常人沒去過的地方——終于,有了一個(gè)唯獨(dú)他和伏地魔知道而鄧布利多從未發(fā)現(xiàn)的秘密——
斯普勞特教授把他從沉思中驚醒,她腳步重重地走了過去,后面跟著納威和六七個(gè)其他同學(xué),都戴著耳套,手里拎著像是大型的盆栽植物。
“曼德拉草!”納威一邊跑,一邊扭頭對(duì)哈利喊道,“準(zhǔn)備把它們拋出墻去——讓他們嘗嘗滋味!”
現(xiàn)在哈利知道該往哪兒去了。他撒腿就跑,海格和牙牙跟在后面。他們經(jīng)過一幅又一幅肖像,畫中人也跟著他們一起跑,那些戴輪狀皺領(lǐng)、穿馬褲、套鎧甲、披斗篷的男女巫師,亂紛紛地?cái)D進(jìn)別人的像框,大聲通報(bào)著城堡別處的消息。他們跑到這條走廊的盡頭時(shí),整個(gè)城堡都在顫抖,一只巨大的花瓶突然爆裂,從底座炸碎了,于是哈利知道此刻控制城堡的是另一種魔法,比教師和鳳凰社成員的咒語要邪惡得多。
“沒關(guān)系,牙牙——沒關(guān)系!”海格大聲喊道,可是破碎的瓷片像榴霰彈一樣在空中飛濺,嚇得大獵狗驚慌逃竄。海格嗵嗵嗵地跑去追它,留下了哈利一個(gè)人。
他舉著魔杖,穩(wěn)住腳步穿過一條條顫抖的通道,一個(gè)肖像中人——小個(gè)子騎士卡多根爵士,陪在他身旁從一幅肖像沖進(jìn)另一幅肖像,大聲喊著一些鼓勵(lì)的話,一直跑了整整一條走廊。他的鎧甲鏗鏘作響,那匹肥胖的小矮馬小跑著跟在后面。
“吹牛大王、混蛋、流氓、無賴,把他們趕出去,哈利·波特,把他們打退!”
哈利快速拐過一個(gè)彎,發(fā)現(xiàn)弗雷德和一小伙學(xué)生,包括李·喬丹和漢娜·艾博,站在另一個(gè)空底座旁邊,那上面的雕像原來掩藏著一個(gè)秘密通道。這些人都拿著魔杖,聚在隱蔽的洞口傾聽動(dòng)靜。
“這個(gè)夜晚真過癮!”弗雷德喊道。城堡又震顫起來,哈利既興奮又害怕地沖了過去。他在另一條走廊里奔跑時(shí),到處都是貓頭鷹在飛,洛麗絲夫人嘶嘶叫著用爪子去拍打,無疑是想把它們趕回合適的地方……
“波特!”
阿不福思·鄧布利多擋在了前面的走廊上,手里舉著魔杖。
“幾百個(gè)孩子鬧紛紛地穿過我的酒吧,波特!”
“我知道,我們?cè)谑枭ⅲ惫f,“伏地魔——”
“——在進(jìn)攻,因?yàn)樗麄儧]有把你交出去,我知道。”阿不福思說,“我不是聾子,整個(gè)霍格莫德村都聽見了他的話。難道你們誰都沒想到留下幾個(gè)斯萊特林當(dāng)人質(zhì)嗎?剛才被安全疏散的就有食死徒的孩子。把他們留在這里豈不更高明一些?”
“那也擋不住伏地魔,”哈利說,“而且你哥哥絕不會(huì)這么做。”
阿不福思不滿地嘟囔著,大步朝另一個(gè)方向走遠(yuǎn)了。
你哥哥絕不會(huì)這么做……沒錯(cuò),正是這樣,哈利一邊想一邊繼續(xù)往前跑。鄧布利多維護(hù)了斯內(nèi)普那么長(zhǎng)時(shí)間,他絕不會(huì)把學(xué)生扣作人質(zhì)……
他腳步打滑地拐過最后一個(gè)彎,頓時(shí)既放心又惱火地喊了起來。他看見他們了,羅恩和赫敏,兩人懷里都抱著又大又彎、黃乎乎、臟兮兮的東西,羅恩胳膊底下還夾著一把掃帚。
“你們倆到底上哪兒去了?”哈利喊道。
“密室。”羅恩說。
“密——什么?”哈利說著,在他們面前搖搖晃晃地剎住腳步。
“是羅恩,都是羅恩的主意!”赫敏激動(dòng)得氣喘吁吁,“真是絕妙,不是嗎?你走了以后,我就對(duì)羅恩說,即使找到了另一個(gè)魂器,又怎么毀掉它呢?那個(gè)金杯還沒能毀掉呢!于是他就想起來了!蛇怪!”
“什么——?”
“除掉魂器的東西。”羅恩簡(jiǎn)單地說。
哈利的目光落在羅恩和赫敏懷里抱的那些東西上,才發(fā)現(xiàn)是從一個(gè)死去的蛇怪身上掰下來的彎曲的巨牙。
“你們?cè)趺催M(jìn)去的呢?”哈利把目光從蛇怪挪到羅恩身上,問道,“需要說蛇佬腔呀!”
“他說了!”赫敏小聲說,“說給他聽聽,羅恩!”
羅恩發(fā)出一種難聽的、窒息般的嘶嘶聲。
“你打開掛墜盒時(shí)就這么說的,”他帶點(diǎn)歉意地對(duì)哈利說,“我試了幾次才說對(duì),不過,”他謙虛地聳了聳肩,“我們總算進(jìn)去了。”
“他真神!”赫敏說,“太神了!”
“所以……”哈利努力跟上他們的思路,“所以……”
“所以我們又干掉了一個(gè)魂器,”羅恩說著,從外衣里掏出赫奇帕奇金杯的殘片,“是赫敏刺的,覺得應(yīng)該由她來,她還沒享受過這份樂趣呢。”
“你太有才了!”哈利喊道。
“沒什么,”羅恩說,不過看上去對(duì)自己還是挺滿意的,“你怎么樣?”
他話音未落,他們的頭頂上突然響起爆炸聲。三人抬頭看去,灰塵從天花板上紛紛撒落,接著遠(yuǎn)處傳來一聲喊叫。
“我知道冠冕是什么樣子了,也知道它在哪兒。”哈利快速地說,“他把它藏在了我藏那本舊魔藥課本的地方,好多世紀(jì)的人都把東西藏在那兒。他以為只有他一個(gè)人才能找到。走吧。”
墻壁又在顫抖,哈利領(lǐng)著兩個(gè)同伴穿過隱蔽的入口,下樓來到有求必應(yīng)屋。里面空蕩蕩的,只有三個(gè)女人:金妮、唐克斯和一位頭戴一頂蟲蛀的帽子的老女巫,哈利一眼認(rèn)出是納威的奶奶。
“啊,波特,”她脆嘣嘣地說,似乎一直在等著他,“你可以跟我們說說情況了。”
“大家都好嗎?”金妮和唐克斯同時(shí)問道。
“據(jù)我們所知還行,”哈利說,“通往豬頭酒吧的通道里還有人嗎?”
哈利知道,如果還有人在有求必應(yīng)屋里面,它就不能變形。
“我是最后一個(gè)過來的,”隆巴頓夫人說,“我把它封上了。我想,現(xiàn)在阿不福思已經(jīng)離開酒吧,再讓通道敞著就不妥當(dāng)了。你看見我孫子了嗎?”
“他在戰(zhàn)斗呢。”哈利說。
“那是當(dāng)然,”老太太自豪地說,“請(qǐng)?jiān)彛业萌退!闭f著,她以驚人的速度奔向了石階。
哈利看著唐克斯。
“你不是在你母親家里陪著小泰迪嗎?”
“我受不了蒙在鼓里的滋味——”唐克斯顯得很痛苦,“我母親會(huì)照顧他的——你看見萊姆斯了嗎?”
“他要領(lǐng)一支隊(duì)伍去操場(chǎng)作戰(zhàn)——”
唐克斯二話沒說就跑了。
“金妮,”哈利說,“對(duì)不起,我們需要你也離開一下。就一會(huì)兒,然后你可以再進(jìn)來。”
金妮似乎正巴不得離開她的庇護(hù)所呢。
“然后你可以再進(jìn)來!”哈利看見金妮跟著唐克斯跑上石階,忙沖著她的背影喊道,“你一定要再進(jìn)來!”
“等等!”羅恩突然說道,“我們把誰給忘記了!”
“誰?”赫敏問。
“家養(yǎng)小精靈,他們都在下面的廚房里,不是嗎?”
“你是說應(yīng)該讓他們參加戰(zhàn)斗?”哈利問。
“不,”羅恩嚴(yán)肅地說,“我是說應(yīng)該叫他們趕緊逃走。我們不想再出現(xiàn)更多的多比,對(duì)嗎?不能要求他們?yōu)槲覀內(nèi)ニ馈?br/>
嘩啦啦,赫敏懷里的蛇怪牙齒紛紛落在地上。她奔向羅恩,一把摟緊他的脖子,吻住他的嘴唇。羅恩丟掉手里的蛇牙和掃帚,以火熱的激情做出回應(yīng),把赫敏抱得雙腳離地。
“這時(shí)間合適嗎?”哈利底氣不足地說,羅恩和赫敏卻摟得更緊了,在那里相擁著微微搖晃,哈利提高了聲音,“喂!這里正打仗呢!”
羅恩和赫敏猛地松開,但胳膊還摟著對(duì)方。
“我知道,伙計(jì),”羅恩說,他的模樣就像被一個(gè)游走球砸中了后腦勺,“機(jī)不可失,時(shí)不再來嘛,對(duì)吧?”
“這事先放一放吧,魂器怎么辦?”哈利大聲說,“你們能不能——能不能先忍一忍,等我們找到冠冕再說?”
“噢——好的——對(duì)不起——”羅恩說,然后趕緊和赫敏撿起蛇怪的牙齒,兩個(gè)人的臉都紅紅的。
三個(gè)人回到樓上的走廊里,才發(fā)現(xiàn)就在剛才進(jìn)入有求必應(yīng)屋的幾分鐘內(nèi),城堡里的局勢(shì)嚴(yán)重惡化:墻壁和天花板抖得更厲害了,空氣里灰塵彌漫。哈利透過近旁的窗戶看見一道道綠光和紅光在城堡腳下很近的地方飛射,他知道食死徒肯定很快就要沖進(jìn)來了。哈利往下望去,巨人格洛普漫無目的地走過,一邊甩著一個(gè)像是從房頂上拽下來的石獸,一邊不高興地吼叫著。
“但愿他能踩倒幾個(gè)人!”羅恩說,旁邊又傳來幾聲慘叫。
“只要不是我們自己人就行!”一個(gè)聲音說,哈利一扭頭,看見金妮和唐克斯都已拔出魔杖,站在旁邊缺了幾塊玻璃的窗戶前。就在他注視她們的當(dāng)兒,金妮朝下面一群搏斗的人中發(fā)了個(gè)惡咒,打得很準(zhǔn)。
“好姑娘!”塵土中一個(gè)身影朝他們跑過來吼道,哈利又看見了阿不福思,他灰色的頭發(fā)四下飄舞,領(lǐng)著一小群學(xué)生匆匆而過,“看樣子他們要攻破北面的墻垛,他們也帶了巨人!”
“你看見萊姆斯了嗎?”唐克斯沖著他的背影大聲問。
“剛才他在和多洛霍夫決斗,”阿不福思喊道,“后來就沒看見他了!”
“唐克斯,”金妮說,“唐克斯,我相信他沒事的——”
可是唐克斯已經(jīng)在飛揚(yáng)的塵土中跑去追趕阿不福思了。
金妮無奈地轉(zhuǎn)過身,看著哈利、羅恩和赫敏。
“他們不會(huì)有事的,”哈利說,但也知道這句話空洞無力,“金妮,我們過一會(huì)兒就回來,你要遠(yuǎn)離危險(xiǎn),注意安全——走吧!”他對(duì)羅恩、赫敏說,三個(gè)人跑回那面墻,墻后面就是有求必應(yīng)屋,正等著執(zhí)行進(jìn)入者的吩咐。
我需要那個(gè)藏東西的地方,哈利在腦海里懇求道,當(dāng)他們第三次跑過時(shí),門出現(xiàn)了。
他們剛跨過門檻,把門關(guān)上,戰(zhàn)斗的喧鬧聲就聽不見了,四下里一片寂靜。這地方有教堂那么大,周圍的景物看著像一座城市,那些林立的高墻,是由成千上萬個(gè)早已不在人世的學(xué)生所藏的東西組成的。
“他從來不知道別人也能進(jìn)來?”羅恩說,聲音在寂靜中回響。
“他以為只有他能進(jìn)來,”哈利說,“也該他倒霉,我那時(shí)碰巧要藏東西……這邊走,”他又說,“我想就在這里……”
他經(jīng)過巨怪標(biāo)本,又經(jīng)過德拉科·馬爾福去年試圖修理、結(jié)果卻很悲慘的那個(gè)消失柜,然后他遲疑了,打量著垃圾堆之間的通道,不記得接下來該往哪兒走……
“冠冕飛來。”赫敏焦急地大喊一聲,可是并沒有東西朝他們飛來。這房間似乎也像古靈閣的地下金庫一樣,不肯輕易把它收藏的東西交出來。
“我們分頭尋找吧,”哈利對(duì)兩個(gè)同伴說,“找到一個(gè)戴發(fā)套和頭冠的老頭兒的半身石像!它放在一個(gè)大柜子上,肯定就在這附近的什么地方……”
他們順著鄰近的幾條通道迅速跑開。哈利聽見兩個(gè)同伴的腳步聲在高高聳立的垃圾堆間回響,瓶子、帽子、箱子、椅子、書本、武器、掃帚、球棒……
“就在這附近的什么地方,”哈利喃喃自語,“就在……就在……”
他在迷宮里越走越深,尋找著上次進(jìn)這個(gè)房間看見過的東西,耳邊響著自己粗重的呼吸聲。突然,他的靈魂似乎顫抖起來:有了,就在前面。那個(gè)表面起泡的舊柜子,他曾把那本舊魔藥課本藏在了里面,而在柜子的頂上,正是那個(gè)布滿麻點(diǎn)的男巫半身像,頭上戴著灰撲撲的舊發(fā)套,還有一個(gè)古舊褪色的王冠一樣的東西。
雖然還差十來步,哈利已把手伸了出去,可是突然他身后有個(gè)聲音說道:“站住,波特。”
哈利腳下打著滑停了下來,轉(zhuǎn)身一看,克拉布和高爾并肩站在他身后,都用魔杖指著他。在兩張譏諷的面孔之間狹小的空當(dāng)里,他看見了德拉科·馬爾福。
“你拿的是我的魔杖,波特。”馬爾福說,他自己手里的魔杖從克拉布和高爾之間的空隙里指著哈利。
“已經(jīng)不是了,”哈利喘著氣說,一邊攥緊手里的山楂木魔杖,“誰贏的歸誰,馬爾福。誰把自己的魔杖借給了你?”
“我母親。”德拉科說。
哈利笑了起來,其實(shí)這情形并沒有什么可笑的。他已經(jīng)聽不見羅恩和赫敏的聲音,他們大概跑到遠(yuǎn)處去尋找冠冕了。
“你們?nèi)齻€(gè)怎么沒跟伏地魔在一起?”哈利問。
“我們想得到獎(jiǎng)賞。”克拉布說,對(duì)于這么一個(gè)大塊頭來說,他的聲音低得令人吃驚。哈利以前幾乎沒有聽他說過話。克拉布像個(gè)將要得到一大袋糖果的小孩一樣天真地笑著。“我們留下來了,波特。我們決定不走了,決定把你帶去見他。”
“想得真妙。”哈利假裝夸獎(jiǎng)他。他簡(jiǎn)直不敢相信馬爾福、克拉布和高爾將要使他功虧一簣。他開始慢慢地、一點(diǎn)一點(diǎn)地向后挪動(dòng),魂器就在那里,歪戴在半身像的腦袋上。只要開戰(zhàn)前他能用手把它抓住……
“你們是怎么進(jìn)來的?”他問,想轉(zhuǎn)移他們的注意力。
“去年一年我?guī)缀醵甲≡诓貙毼堇铮瘪R爾福用尖利的聲音說,“我知道怎么進(jìn)來。”
“我們剛才就躲在外面的走廊里,”高爾嘟嘟囔囔地說,“我們現(xiàn)在會(huì)施幻身咒啦!結(jié)果,”他綻開一個(gè)傻乎乎的笑容,“你突然在我們面前冒了出來,說要找一個(gè)冠帽!什么是冠帽?”
“哈利?”羅恩的聲音突然從哈利右側(cè)墻的另一邊傳來,“你在跟人說話嗎?”
說時(shí)遲那時(shí)快,克拉布突然用魔杖一指那堆五十英尺高的垃圾墻——都是破舊的家具、箱子、課本、校袍,以及無法辨認(rèn)的其他雜物,大喊一聲:“應(yīng)聲落地!”
垃圾墻開始搖晃,然后倒塌在羅恩所在的隔壁通道里。
“羅恩!”哈利喊道,赫敏在看不見的地方發(fā)出尖叫,搖擺不定的垃圾墻的另一邊有數(shù)不清的東西稀里嘩啦落到地上。哈利用魔杖指著墻大叫:“咒立停!”垃圾墻不再搖晃了。
“別!”克拉布還想再念一遍那個(gè)咒語,馬爾福大喊一聲拽住他的胳膊,“如果你把這屋子毀了,那個(gè)什么冠冕就會(huì)被埋掉!”
“那有什么關(guān)系?”克拉布說著,使勁掙脫了馬爾福,“黑魔王要的是波特,誰在乎一個(gè)破帽子?”
“波特到這兒來是為了找它,”馬爾福勉強(qiáng)掩飾著對(duì)頭腦遲鈍的同伙的不耐煩,說道,“那肯定意味著——”
“‘肯定意味著’?”克拉布帶著不加掩飾的兇狠轉(zhuǎn)向馬爾福,“誰管你是怎么想的,我再也不聽你發(fā)號(hào)施令了,德拉科。你和你爹都完蛋了。”
“哈利?”羅恩又在垃圾墻的另一邊喊道,“怎么回事?”
“哈利?”克拉布學(xué)著他的腔調(diào)說,“怎么回事——不,波特!鉆心剜骨!”
哈利已經(jīng)沖過去拿那頭冠,克拉布的咒語沒有擊中他,卻擊中了石像。石像立刻飛到空中,冠冕被拋了起來,然后隨著石像落在一大堆雜物里,看不見了。
“住手!”馬爾福沖克拉布大喊,聲音在巨大的房間里回響,“黑魔王想要抓活的——”
“那又怎么樣?我又沒有要他的命!”克拉布嚷道,使勁掙脫馬爾福拉著他的胳膊,“要是能把他干掉也好,反正黑魔王是要他死,有什么兩樣——?”
一道耀眼的紅光從哈利身旁幾寸的地方射過:是赫敏在他身后的拐彎處跑來,沖著克拉布的腦袋發(fā)了個(gè)昏迷咒。馬爾福趕緊把克拉布拉到一邊,咒語沒有擊中。
“是那個(gè)泥巴種!阿瓦達(dá)索命!”
哈利看見赫敏倒地躲閃。克拉布竟然起了殺心,哈利的怒火騰地冒起來,腦子里忘記了一切。他朝克拉布發(fā)了個(gè)昏迷咒,克拉布趕緊閃身躲避,把馬爾福手里的魔杖撞掉了。魔杖滾到堆積如山的舊家具和破箱子下面不見了。
“別殺死他!別殺死他!”馬爾福朝同時(shí)瞄準(zhǔn)哈利的克拉布和高爾嚷道,他們倆略一遲疑,這對(duì)哈利來說已經(jīng)夠了。
“除你武器!”
高爾的魔杖從手里飛了出去,消失在他身旁的雜物堆里,高爾傻乎乎地原地跳了跳,想把魔杖搶回來。馬爾福躥起來躲過赫敏的第二個(gè)昏迷咒,羅恩突然出現(xiàn)在通道盡頭,對(duì)準(zhǔn)克拉布發(fā)了個(gè)全身束縛咒,但偏了一點(diǎn)沒有擊中。
克拉布迅速轉(zhuǎn)身,又叫了一聲:“阿瓦達(dá)索命!”羅恩縱身一跳,躲過了那道綠光。赫敏沖上前,邊跑邊用昏迷咒擊中了高爾,沒有魔杖的馬爾福縮在一個(gè)三條腿的大衣柜后面。
“它就在這里!”哈利指著舊頭冠落入的那堆垃圾對(duì)赫敏喊道,“把它找出來,我去幫羅——”
“哈利!”赫敏大叫一聲。
哈利身后突然傳來滾動(dòng)、奔涌的聲音,剎那間他有了一種不祥的預(yù)感。他轉(zhuǎn)身看見羅恩和克拉布順著通道沒命地奔了過來。
“喜歡燙的吧,廢物?”克拉布邊跑邊吼。
但是克拉布似乎無法控制他所做的事情。熊熊的烈焰追著他們,吞噬著垃圾墻的邊緣,火舌所到之處都變成了灰燼。
“清水如泉!”哈利大叫,但是杖尖噴出的水柱立刻在空氣中蒸發(fā)了。
“快跑!”
馬爾福抓住被擊昏的高爾,拖著他一起逃去,神色驚慌的克拉布跑在最前面。哈利、羅恩和赫敏跟著他飛奔,大火追在他們身后。這不是一般的火,克拉布施了一個(gè)哈利不知道的魔咒。他們拐了個(gè)彎,火立刻追了上來,就好像這些火焰是有生命有感覺的,決意要把他們燒死。這時(shí)候,火焰開始變形,變成一大群由火組成的野獸:火蜥蜴、客邁拉和火龍,它們騰起來,落下去,又騰起來,多少個(gè)世紀(jì)積累的破爛垃圾被拋在空中,掉進(jìn)它們長(zhǎng)著獠牙的嘴里,落在它們長(zhǎng)著利爪的腳上,最后被地獄般的烈火吞沒了。
馬爾福、克拉布和高爾不見了,哈利、羅恩和赫敏突然停下腳步:那些火獸把他們圍在中間,越逼越近,爪子、觸角和尾巴在啪啪甩動(dòng),熱浪像墻壁一樣圍住他們。
“怎么辦?”赫敏在火焰震耳欲聾的怒吼中尖叫著問,“怎么辦哪?”
“給!”
哈利從最近的垃圾堆上抓過兩把看著很沉重的掃帚,扔了一把給羅恩。羅恩拉過赫敏坐在他身后,哈利騎上第二把掃帚,用腳使勁踢了幾下地面,飛到空中,離一只張嘴要咬他們的噴火巨鳥的利喙只差幾英尺。濃煙和熱浪令人窒息,在他們下面,邪惡的大火吞噬著多少代被追查的學(xué)生的非法物品,吞噬著千百個(gè)違禁試驗(yàn)的罪惡成果,吞噬著數(shù)不清的人藏在這個(gè)房間里的秘密。哈利四處都看不見馬爾福、克拉布和高爾的影子。他在那些貪婪兇惡的火獸上方盡量飛得很低,尋找他們,但是除了火看不見別的:這樣的死法太慘了……他絕不希望……
“哈利,我們出去吧,我們出去吧!”羅恩吼道,但是在黑黑的濃煙中根本看不見門在哪里。
就在這時(shí),在可怕的混亂中,在吞噬一切的火焰的轟鳴中,哈利聽見了一個(gè)人微弱的慘叫聲。
“太——太——危險(xiǎn)了——!”羅恩嚷道,可是哈利還在空中盤旋。濃煙彌漫中,他的眼鏡多少對(duì)眼睛起了些保護(hù)作用。他掠過下面熊熊的火陣,尋找生命的跡象,尋找沒被燒成焦炭的一只胳膊、一張臉……
他看見了:馬爾福摟住不省人事的高爾,在燒焦的桌子堆成的搖搖欲墜的高塔上。哈利俯沖下去。馬爾福看見他過來,趕緊舉起一只胳膊,但哈利剛一抓住就知道沒有用:高爾太重,馬爾福的手上都是汗,立刻就從哈利手中滑脫了——
“如果我們被他們拖死,我就殺了你,哈利!”羅恩的聲音吼道。就在一個(gè)巨大的噴火客邁拉撲過來時(shí),他和赫敏把高爾拖到了他們的掃帚上,然后打著轉(zhuǎn)兒、起伏不定地再次飛到空中,與此同時(shí),馬爾福爬到了哈利身后。
“門,往門那兒飛,門!”馬爾福在哈利的耳邊叫道。哈利加快速度,跟著羅恩、赫敏和高爾穿過令人窒息的滾滾黑煙。在他們周圍,最后幾件沒被烈焰燒毀的東西,被邪惡的火中怪獸們歡慶地拋向了空中:杯子、盾牌、一串閃亮的項(xiàng)鏈,還有一個(gè)古舊而褪色的王冠——
“你干什么,你干什么?門在那邊!”馬爾福尖叫道,但是哈利突然一個(gè)急轉(zhuǎn)彎,俯沖下去。閃閃發(fā)光的冠冕似乎在以慢動(dòng)作降落,翻轉(zhuǎn)著,慢慢地落向一條正張著大口的巨蛇嘴里。在這千鈞一發(fā)之際,哈利得手了,用手腕套住了它——
巨蛇朝他撲來,哈利又一轉(zhuǎn)身飛向空中,朝著他祈禱有門開著的地方飛去。羅恩、赫敏和高爾不見了,馬爾福一邊尖叫,一邊緊緊抓住哈利,把哈利抓得生疼。接著,哈利在濃煙中看見墻上有一塊長(zhǎng)方形的東西,便調(diào)整掃帚對(duì)準(zhǔn)它沖去。片刻之后,新鮮的空氣灌進(jìn)了他的肺里,他們撞在了外面走廊的墻上。
馬爾福從掃帚上摔了下去,臉朝下趴在地上,喘氣,咳嗽,連連干嘔。哈利翻了個(gè)身坐起來:有求必應(yīng)屋的門消失了,羅恩和赫敏坐在地板上高爾的身邊喘著粗氣,高爾仍然神志不清。
“克——克拉布,”馬爾福剛能說話,就哽噎著說,“克——克拉布……”
“他死了。”羅恩毫不客氣地說。
沉默,只聽見喘氣和咳嗽聲。接著一連串砰砰的巨響,震得整個(gè)城堡都在顫抖,一支由透明的人影組成的浩浩蕩蕩的隊(duì)伍,騎著馬飛奔而過,他們的腦袋夾在胳膊底下,還在殺氣騰騰地吶喊著。無頭獵手隊(duì)經(jīng)過后,哈利搖搖晃晃地站起來,打量著四周:戰(zhàn)斗還在進(jìn)行。除了剛才那些撤退的幽靈,他還聽到更多的人在喊叫。他的內(nèi)心恐慌極了。
“金妮在哪兒?”他突然說道,“她剛才在這兒,她應(yīng)該回到有求必應(yīng)屋的。”
“天哪,在那場(chǎng)大火之后,你以為那屋子還管用嗎?”羅恩問,但他也站了起來,一邊揉著胸口一邊左右張望,“我們分頭找找——?”
“不,”赫敏說著也站起身。馬爾福和高爾還是無力地癱在走廊的地板上,兩人都沒了魔杖。“我們不要分開。我們走吧——哈利,你胳膊上是什么?”
“什么?噢,對(duì)了——”
他把冠冕從手腕上褪下來舉在手里。冠冕還是滾燙的,上面沾滿黑色的煙灰,但他仔細(xì)看時(shí),勉強(qiáng)辨認(rèn)出了上面刻著的細(xì)小的文字:過人的聰明才智是人類最大的財(cái)富。
一種血一般的、烏黑黏稠的東西,似乎正從冠冕里滲透出來。突然,哈利感到冠冕在劇烈地振動(dòng),然后在他手里裂成了碎片。它裂開時(shí),哈利隱約聽見了極其微弱、極其遙遠(yuǎn)的痛苦的慘叫,不是從城堡或操場(chǎng)傳來,而是從他手指間那個(gè)剛剛碎裂的東西里發(fā)出來的。
“肯定是厲火!”赫敏眼睛盯著那些碎片,帶著哭腔說。
“你說什么?”
“厲火——邪惡的火——可以毀滅魂器的物質(zhì)之一,但我一輩子也沒膽量使用它,太危險(xiǎn)了。克拉布怎么知道——?”
“肯定是從卡羅兄妹那里學(xué)來的。”哈利神色嚴(yán)峻地說。
“真可惜,他沒有專心聽他們講怎么把火熄滅。”羅恩說,他的頭發(fā)跟赫敏的一樣被烤焦了,臉上黑乎乎的,“要不是他一心想殺死我們,我倒會(huì)為他的死感到難過呢。”
“可是你想沒想到?”赫敏小聲說,“這就是說,如果我們能把那條蛇——”
她的話沒有說完,因?yàn)榧饨新暋群奥暎€有分明的格斗聲響徹了整個(gè)走廊。哈利環(huán)顧四周,心里不禁一沉:食死徒已經(jīng)攻進(jìn)了霍格沃茨。弗雷德和珀西后退著出現(xiàn)了,兩人都在跟戴兜帽的蒙面大漢決斗。
哈利、羅恩和赫敏跑上前去相助,一道道強(qiáng)光射向四面八方,跟珀西格斗的那個(gè)人快速后退,他的兜帽滑落了,他們看見他高高的額頭和雜色的頭發(fā)。
“你好,部長(zhǎng)!”珀西大喊一聲,沖著辛克尼斯干脆利落地發(fā)了個(gè)惡咒。辛克尼斯丟掉魔杖,用手抓住長(zhǎng)袍的胸口處,顯然難受極了。“我說過我要辭職的吧?”珀西補(bǔ)充了一句。
“你在開玩笑,珀西!”弗雷德喊道,跟他搏斗的那個(gè)食死徒在三個(gè)昏迷咒的重?fù)粝掳c倒了。辛克尼斯倒在地上,全身冒出許多小釘子,好像正在變成一種海膽。弗雷德高興地看著珀西。
“你真是在開玩笑,珀西……我好像很久沒聽你開玩笑了,自從你——”
空氣突然爆炸了。他們剛才聚攏在一起,哈利、羅恩、赫敏、弗雷德、珀西,還有他們腳邊的兩個(gè)食死徒,一個(gè)中了昏迷咒,一個(gè)中了變形咒。在危險(xiǎn)似乎暫未來臨的一瞬間,世界被撕裂了。哈利覺得自己飛到了空中,他只能死死地抓住那根細(xì)細(xì)的木棍——他唯一的武器,并用雙臂護(hù)住腦袋。他聽見了同伴們的大喊和慘叫,卻無法知道他們到底怎么了——
然后,世界漸漸化為疼痛和一片模糊:他半個(gè)身子都被廢墟埋住了,走廊剛才遭到了可怕的襲擊。寒冷的空氣告訴他,城堡的一側(cè)被炸飛了,面頰上熱乎乎的、黏稠的感覺告訴他,他正在大量流血。接著,他聽見一聲令他揪心的慘叫,那叫聲里所表達(dá)的痛苦,絕不是火焰或咒語能夠引起的。哈利搖搖晃晃地站起身,心頭極度恐懼,比他這一天、這一輩子的任何時(shí)候都要恐懼……
赫敏從廢墟中掙扎著站起來,三個(gè)紅頭發(fā)的人聚在墻壁被炸飛的地方。哈利抓住赫敏的手,兩人跌跌撞撞地走過碎石頭和碎木片。
“不——不——不!”有人在大喊,“不!弗雷德!不!”
珀西搖晃著他的弟弟,羅恩跪在他們身邊,弗雷德的兩只眼睛空洞地瞪著,臉上還留著最后的一絲笑容。