第112章 被多洛雷斯關(guān)禁閉
,哈利·波特全集(1-7) !
對哈利來說,那天晚上在禮堂吃晚飯可不是一次愉快的經(jīng)歷。他同烏姆里奇大吵大嚷的消息不脛而走,即使按霍格沃茨的標(biāo)準(zhǔn)衡量,這樣的傳播速度也是快得出奇。當(dāng)他坐在羅恩和赫敏中間開始吃飯時(shí),他看見周圍的人都在竊竊私語。有趣的是,那些交頭接耳的人似乎誰也不在乎他會不會聽見他們的議論。恰恰相反,他們好像巴不得他動怒,再次嚷嚷起來,這樣他們就能親耳聽到他是怎么說的了。
“他說他看見塞德里克·迪戈里被殺害……”
“他以為自己跟神秘人決斗來著……”
“快別胡扯了……”
“他以為自己在蒙誰呢?”
“饒了我吧……”
“我不明白的是,”哈利放下手里的餐具,聲音顫抖地說(他的手抖得太厲害,刀叉都拿不穩(wěn)了),“兩個(gè)月前鄧布利多告訴他們這件事時(shí),他們怎么就都相信了呢……”
“問題是,哈利,我不敢肯定他們是不是相信了。”赫敏神色嚴(yán)峻地說,“哦,我們快離開這兒吧。”
她重重地放下自己的刀叉,羅恩戀戀不舍地看了看剛吃了一半的蘋果餡餅,但還是跟著他們走了。人們一直盯著他們走出了禮堂。
“你是什么意思,你不敢肯定他們是不是相信鄧布利多?”他們來到二樓的樓梯平臺時(shí),哈利問赫敏。
“唉,其實(shí)你并不明白事情發(fā)生以后是什么情況,”赫敏輕聲說,“你從草地中央回來了,懷里抱著塞德里克的尸體……我們誰都沒有看見迷宮里發(fā)生的一切……我們只是聽鄧布利多說神秘人回來了,殺死了塞德里克,還跟你展開了搏斗。”
“那是事實(shí)!”哈利大聲說。
“我知道是事實(shí),哈利,你能不能不要這樣沖我大聲嚷嚷?”赫敏不耐煩地說,“實(shí)際上,沒等大家完全理解這個(gè)事實(shí),他們就都回家過暑假了。整整兩個(gè)月的時(shí)間,他們讀到的都是你是個(gè)瘋子,鄧布利多是個(gè)老糊涂!”
他們大步走在空蕩蕩的走廊上,返回格蘭芬多的塔樓。雨水啪啪地敲打著窗戶玻璃。哈利覺得這開學(xué)的第一天好像持續(xù)了一個(gè)星期,而他睡覺前還要完成那么一大堆家庭作業(yè)。他的右眼皮開始一跳一跳地疼。當(dāng)他們拐進(jìn)胖夫人的那條走廊時(shí),他透過一扇被雨水沖刷過的窗戶望著外面黑黢黢的場地。海格的小屋里仍然沒有燈光。
“米布米寶。”赫敏不等胖夫人開口發(fā)問就說道。肖像彈開,露出后面的洞口,他們?nèi)齻€(gè)爬了進(jìn)去。
公共休息室里幾乎空無一人,差不多所有的同學(xué)都還在下面吃晚飯呢。克魯克山在一把扶手椅上展開身體,小跑著過來迎接他們,發(fā)出很響的呼嚕呼嚕的喘息聲。哈利、羅恩和赫敏在爐火旁他們最喜歡的三把椅子上坐定后,它輕盈地跳到赫敏的膝頭,把身體蜷成一個(gè)毛茸茸的姜黃色坐墊。哈利望著火苗出神,感到極度疲倦,所有的精力都耗光了。
“鄧布利多怎么能讓這種事情發(fā)生呢?”赫敏突然嚷了起來,把哈利和羅恩嚇了一跳。克魯克山從她身上跳開,一副受到冒犯的樣子。赫敏氣憤地敲打著椅子的扶手,里面填塞的東西都從破洞里漏了出來。“他怎么能讓那個(gè)可怕的女人教我們呢?而且還在我們參加O.W.L.考試的這一年!”
“唉,我們的黑魔法防御術(shù)課從來就沒有過像樣的老師,是不是?”哈利說,“你知道是怎么回事,海格告訴過我們,誰也不愿意接這個(gè)活兒,他們說這份工作中了毒咒。”
“這倒是,可是居然聘請了一位根本不讓我們施魔法的人!鄧布利多在玩什么把戲?”
“那女人還想讓別人給她當(dāng)密探。”羅恩郁悶地說,“記得嗎,她說如果我們聽見有誰說神秘人回來了,她希望我們?nèi)ハ蛩齾R報(bào)。”
“她來這兒當(dāng)然就是為了刺探我們大家的,這還用說嗎,不然福吉要她來做什么?”赫敏怒聲說道。
“別再吵架了,”羅恩正想張嘴反駁,哈利不耐煩地說,“我們能不能……能不能現(xiàn)在就做家庭作業(yè),早做完早省心……”
他們從墻角拿來書包,回到爐火旁的椅子上。這時(shí)候同學(xué)們陸續(xù)吃完飯回來了。哈利側(cè)著臉,盡量不去看肖像洞口,但仍然能感覺到大家都在盯著他。
“我們先寫斯內(nèi)普的那篇吧?”羅恩說著給他的羽毛筆蘸了蘸墨水,“月長石的……特性……以及它在……制藥方面的……用途……”他低聲嘟噥著,邊說邊把這些字寫在羊皮紙的最上面。“好了。”他在標(biāo)題下面畫了道橫線,抬頭滿懷期待地望著赫敏。
“那么,月長石的特性以及它在制藥方面的用途是什么呢?”
可是赫敏根本沒聽,她正瞇起眼睛看著房間那頭的角落,只見弗雷德、喬治和李·喬丹正坐在一群看上去天真幼稚的一年級新生中間,每個(gè)新生嘴里都在嚼著什么東西,看樣子是從弗雷德手里提的那個(gè)大紙口袋里拿出來的。
“不行,對不起,他們實(shí)在太過分了。”赫敏說著騰地站起身,一副怒不可遏的樣子,“來,羅恩。”
“我——干嗎?”羅恩說,顯然是在拖延時(shí)間,“不——算啦,赫敏——我們總不能干涉他們發(fā)糖給別人吃吧。”
“你心里很清楚,那些是鼻血牛扎糖,要么——要么是吐吐糖,要么——”
“昏迷花糖?”哈利小聲提醒道。
那些一年級新生就像被一把無形的大錘砸了一下腦袋,一個(gè)個(gè)在座位上昏了過去。有的撲通滑到了地上,有的只是癱倒在椅子的扶手上,舌頭伸得老長。在一旁觀看的人多數(shù)都哈哈大笑起來,赫敏則挺起胸膛,大步流星地直沖弗雷德和喬治走去,這會兒他們正拿著帶彈簧夾的寫字板站在那里,仔細(xì)觀察那些神志不清的一年級新生。羅恩的身體從椅子上抬起一半,遲疑地懸在那兒片刻,然后低聲對哈利說:“她已經(jīng)控制住了。”接著他把他那瘦長的身體盡量壓得低低的,縮在椅子上。
“夠了!”赫敏威嚴(yán)地對弗雷德和喬治說,他們倆都微微吃驚地抬起頭來。
“是啊,你說得對,”喬治點(diǎn)點(diǎn)頭說,“這個(gè)劑量看來是夠勁兒了,是不是?”
“今天早晨我已經(jīng)對你們說過了,不許在同學(xué)身上試驗(yàn)?zāi)銈兊倪@堆垃圾!”
“我們付錢給他們了!”弗雷德氣憤地說。
“我不管,這可能很危險(xiǎn)!”
“胡扯。”弗雷德說。
“冷靜點(diǎn)兒,赫敏,不會有事兒的!”李·喬丹寬慰她說,一邊在那些一年級新生中間走來走去,把紫色的糖果塞進(jìn)他們張開的嘴巴里。
“是啊,你看,他們現(xiàn)在都醒過來了。”喬治說。
有幾個(gè)新生確實(shí)開始動彈了。看到自己躺在地板上或癱軟在椅子上,顯得非常震驚,因此哈利可以肯定,弗雷德和喬治事先并沒有告訴他們這些糖是做什么用的。
“感覺還好吧?”喬治親切地問躺在他腳下的一個(gè)黑頭發(fā)的小個(gè)子女生。
“我——我想是吧。”女生顫抖著說。
“太棒了。”弗雷德高興地說,可是緊接著赫敏就把他的寫字板和那一紙袋昏迷花糖都奪了過去。
“根本不是太棒了!”
“當(dāng)然是太棒了,他們都還活著,是不是?”弗雷德生氣地說。
“你們不能這么做,萬一害得他們中間有誰患上重病呢?”
“我們不會讓他們得病的,這些糖我們已經(jīng)在自己身上試驗(yàn)過了,現(xiàn)在只想看看是不是每個(gè)人的反應(yīng)都一樣——”
“如果你們不停止這么做,我就要——”
“罰我們關(guān)禁閉?”弗雷德說,聲音里透著一種“我倒要看你敢不敢”的意思。
“罰我們寫句子?”喬治嘲笑著說。
房間里在一旁觀看的人都笑了起來。赫敏盡量把身體挺得筆直,瞇起眼睛,一頭毛蓬蓬的頭發(fā)似乎噼噼啪啪地閃著電光。
“不,”她說,聲音因憤怒而微微發(fā)抖,“但我要寫信給你們的媽媽。”
“你不會的。”喬治說,大驚失色地從她面前退后了一步。
“哦,會的,我會寫的。”赫敏毫不含糊地說,“我不能阻止你們自己吃這些無聊的玩意兒,但你們不能把它們拿給一年級新生。”
弗雷德和喬治看樣子完全被嚇壞了。顯然,在他們看來,赫敏的威脅是很陰險(xiǎn)的一招。赫敏最后又狠狠地瞪了他們一眼,把弗雷德的寫字板和那一紙袋花糖塞進(jìn)他的懷里,然后大步走回她爐火旁的椅子前。
這時(shí)候,羅恩在座位上把身體埋得低低的,鼻子差不多跟他的膝蓋平行了。
“感謝你的支持,羅恩。”赫敏刻薄地說。
“你自己處理得很好嘛。”羅恩嘟噥了一句。
赫敏瞪著面前空白的羊皮紙,愣了幾秒鐘,然后煩躁地說:“哦,沒有用,我現(xiàn)在沒法集中思想。我去睡覺了。”
她猛地打開書包,哈利以為她要把書本收起來,沒想到她掏出了兩件奇形怪狀的羊毛織的東西,把它們小心地放在壁爐旁邊的一張桌子上,并用幾張皺巴巴的羊皮紙和一支破羽毛筆蓋住它們,然后退后一步觀看效果。
“我的天哪,你這到底是在做什么呀?”羅恩說,呆呆地望著她,好像懷疑她頭腦是不是清醒。
“這些是給家養(yǎng)小精靈的帽子,”她尖刻地說,現(xiàn)在才開始把書本塞進(jìn)書包,“我暑假里織的。不用魔法,我織東西實(shí)在太慢了,現(xiàn)在回到了學(xué)校,應(yīng)該能夠再織出一大批了。”
“你要把帽子留給家養(yǎng)小精靈?”羅恩慢慢地問,“還用垃圾把它們先蓋起來?”
“是的。”赫敏毫不示弱地說,把書包甩到了背后。
“那是行不通的,”羅恩氣呼呼地說,“你不能欺騙他們撿起這些帽子。你給他們自由,他們也許并不想得到自由。”
“他們當(dāng)然想得到自由!”赫敏不假思索地說,但臉色轉(zhuǎn)成了粉紅色,“你敢碰一碰那些帽子,羅恩!”
她走了。羅恩等她剛一出了通向女生宿舍的門,就把那些垃圾從羊毛帽子上清除掉了。
“至少應(yīng)該讓他們看清他們撿起來的是什么東西,”他堅(jiān)決地說,“反正……”他卷起那張寫著斯內(nèi)普那篇論文標(biāo)題的羊皮紙,“現(xiàn)在要把它寫完是不可能的了。赫敏不在,我根本沒法兒寫,月長石到底有什么用,我真是一點(diǎn)兒也不知道。你呢?”
哈利搖了搖頭,這才發(fā)現(xiàn)他的右邊太陽穴疼得越來越厲害了。想起還要寫那么長一篇關(guān)于巨人戰(zhàn)爭的文章,那疼痛更是如刀割一般。他知道明天早晨醒來,他肯定會后悔今天晚上沒有完成家庭作業(yè)。他一邊這么想著,一邊把書本塞回書包里。
“我也去睡覺了。”
他走向通往男生宿舍的那扇門,正好與西莫擦肩而過,但看也沒有看他。一閃念間,哈利仿佛覺得西莫張開嘴想要說話,他趕緊加快腳步來到安靜的、令人舒心的石頭螺旋形樓梯上,不想再忍受別人的挑釁和刺激。
第二天早晨,天氣和前一天一樣灰蒙蒙的,細(xì)雨綿綿。吃早飯的時(shí)候,教工桌子上還是不見海格的身影。
“可是從有利的方面看,斯內(nèi)普今天也不在。”羅恩給他們打氣說。
赫敏打了一個(gè)大大的哈欠,給自己倒了一些咖啡。她似乎在為什么事情暗暗高興,后來羅恩問她到底為什么事開心成這樣,她簡單地說:“帽子不見了。看來家養(yǎng)小精靈還是愿意得到自由的。”
“這我可說不準(zhǔn),”羅恩尖刻地對她說,“它們大概根本就不能算衣物。在我看來,它們一點(diǎn)兒也不像帽子,倒更像是羊毛袋子。”
赫敏一上午都沒跟他說話。
兩節(jié)魔咒課后面接著是兩節(jié)變形課。弗立維教授和麥格教授先后都用了十五分鐘向全班同學(xué)強(qiáng)調(diào)O.W.L.考試的重要性。
“你們必須記住,”矮個(gè)子弗立維教授尖聲尖氣地說,他像往常一樣站在一堆書上,這樣才能從講臺上看到全班同學(xué),“這些考試可能會影響到你們未來許多年的前途!如果你們還沒有嚴(yán)肅認(rèn)真地考慮過你們的職業(yè),現(xiàn)在應(yīng)該好好想想了。與此同時(shí),為了保證你們都發(fā)揮出自己的水平,恐怕我們都要比以前更加努力才行!”
接著,他們花了一個(gè)多小時(shí)復(fù)習(xí)召喚咒,據(jù)弗立維教授說,這是他們的O.W.L.考試中肯定會有的內(nèi)容。下課前,他前所未有地布置了一大堆咒語作為家庭作業(yè)。
變形課的情況即使不是更糟,也好不到哪兒去。
“如果沒有認(rèn)真的學(xué)習(xí)、實(shí)踐和應(yīng)用,”麥格教授嚴(yán)肅地說,“你們就不可能通過O.W.L.考試。我認(rèn)為,只要投入了時(shí)間和精力,這個(gè)班上的所有同學(xué)都沒有理由得不到變形課的O.W.L.合格證書。”納威不敢相信地嘆了口氣。“沒錯(cuò),你也同樣,隆巴頓。”麥格教授說,“你的操作沒有任何錯(cuò)誤,只是缺乏自信。因此……今天我們要開始學(xué)習(xí)消失咒。消失咒要比你們一般在達(dá)到N.E.W.T.水平時(shí)才會練習(xí)的驅(qū)召咒簡單一些,但它仍然是你們O.W.L.考試中會出現(xiàn)的最難的魔法。”
她說得很對。哈利發(fā)現(xiàn)消失咒難得要命。到兩節(jié)課快結(jié)束時(shí),他和羅恩誰都沒能使他們用來練習(xí)的蝸牛消失,雖然羅恩抱有希望地說,他認(rèn)為他那只蝸牛的顏色變淺了點(diǎn)兒。而赫敏剛試到第三次,就成功地使她的蝸牛消失了,因此從麥格教授那里為格蘭芬多學(xué)院贏得了十分的獎(jiǎng)勵(lì)。只有她一個(gè)人不用做家庭作業(yè),其他人都必須連夜練習(xí)這個(gè)咒語,準(zhǔn)備第二天下午再在那些蝸牛身上嘗試一番。
有這么多家庭作業(yè)要完成,哈利和羅恩有些慌神了。他們把午飯時(shí)間花在了泡圖書館上,好查找月長石在制藥方面的用途。赫敏還在為羅恩誹謗她的羊毛帽子而生氣,沒有跟他們一起去。下午,當(dāng)他們?nèi)ド媳Wo(hù)神奇動物課時(shí),哈利的腦袋又疼了起來。
天氣陰冷,寒風(fēng)凜冽,他們走下草坡、向禁林邊上海格的小屋走去時(shí),感到有零星的雨點(diǎn)落在他們臉上。格拉普蘭教授站在海格小屋門前十米開外的地方等待同學(xué)們,她的面前有一張長長的擱板桌,上面放著許多細(xì)樹枝。哈利和羅恩剛走到她身邊,就聽見身后傳來一陣刺耳的笑聲。回頭一看,只見德拉科·馬爾福大步朝他們走來,身邊圍著他那群形影不離的斯萊特林密友。顯然他剛才說了什么特別好笑的話,因?yàn)榈鹊娇死肌⒏郀枴⑴宋鳌づ两鹕捌渌藝鷶n在擱板桌旁時(shí),他們還忍不住開心地咯咯直笑,而且他們都不停地朝哈利這邊看,因此哈利很容易就能猜出那個(gè)笑話說的是什么。
“人都來齊了吧?”格拉普蘭教授看到斯萊特林和格蘭芬多的同學(xué)都到了,便粗聲粗氣地問道,“我們開始吧。誰能告訴我這些東西叫什么名字?”
她指著面前的那一堆細(xì)樹枝。赫敏騰地一下舉起手。在她身后,馬爾福齜著牙齒,學(xué)她上躥下跳、急著回答問題的樣子。潘西·帕金森發(fā)出一聲刺耳的大笑,但幾乎立刻就變成了一聲尖叫,只見桌上的細(xì)樹枝忽地躥到空中,露出了它們的真面目,一個(gè)個(gè)像是木頭做的小精靈,每個(gè)都長著褐色的、疙里疙瘩的腿和胳膊,每只手上有兩根樹枝般的手指,而每張扁平的、樹皮般的滑稽面孔上都有兩只圓溜溜的褐色小眼睛在閃閃發(fā)亮。
“哎喲!”帕瓦蒂和拉文德說,這使哈利非常惱火。誰都認(rèn)為海格從來沒有給他們看過什么有趣的動物。必須承認(rèn),弗洛伯毛蟲確實(shí)有點(diǎn)兒乏味,但火蜥蜴和鷹頭馬身有翼獸還是挺有趣的,而炸尾螺或許有趣得過了頭。
“姑娘們,請你們小聲點(diǎn)兒!”格拉普蘭教授嚴(yán)厲地說,抓了一把像是糙米一樣的東西撒給那些枯枝般的動物,它們立刻撲上去吃了起來,“那么——有誰知道這些動物的名字?格蘭杰小姐?”
“護(hù)樹羅鍋,”赫敏說,“它們是樹木的保護(hù)神,通常生活在魔杖樹上。”
“格蘭芬多加五分。”格拉普蘭教授說,“不錯(cuò),這些動物是護(hù)樹羅鍋,格蘭杰小姐說得很對,它們一般生活在枝干可以用來做魔杖的樹上。有誰知道它們吃什么嗎?”
“土鱉,”赫敏立刻答道,怪不得那些哈利以為是糙米的東西都在動個(gè)不停呢,“還有仙人蛋,如果它們能弄到的話。”
“好孩子,再加五分。所以,如果你們需要在護(hù)樹羅鍋棲息的樹上采集樹葉或木料,最好準(zhǔn)備一些土鱉作為禮物,吸引它們的注意力,安撫它們的情緒。它們看上去沒什么危險(xiǎn),但如果被惹急了,就會用手指來挖人的眼睛。你們可以看到,它們的手指非常尖利,碰到人的眼球可不是好玩的。好了,如果你們愿意靠近一點(diǎn),拿一些土鱉,領(lǐng)一只護(hù)樹羅鍋去——這里的護(hù)樹羅鍋夠三個(gè)人分到一只——便可以更仔細(xì)地研究它們。我希望下課前每人完成一張草圖,標(biāo)出護(hù)樹羅鍋身體的每個(gè)部分。”
全班同學(xué)都朝擱板桌擁去。哈利故意繞到后面,這樣他正好站在了格拉普蘭教授旁邊。
“海格到哪兒去了?”趁其他人都在挑選護(hù)樹羅鍋時(shí),他問她道。
“不關(guān)你的事。”格拉普蘭教授強(qiáng)硬地說,上一次海格沒能來上課時(shí),她也是這樣的態(tài)度。德拉科·馬爾福那張尖臉上堆滿壞笑,他把身體探到哈利面前,抓住了那只最大的護(hù)樹羅鍋。
“說不定,”馬爾福把聲音壓得很低,只有哈利一個(gè)人能聽見,“那個(gè)愚蠢的傻大個(gè)兒受了重傷呢!”
“如果你不閉嘴,沒準(zhǔn)你才會受重傷!”哈利幾乎不動嘴唇地說。
“說不定他正在擺弄他對付不了的大家伙呢,但愿你明白我的意思。”
馬爾福走開了,一邊還扭頭朝哈利壞笑著,哈利突然覺得一陣惡心。莫非馬爾福真的知道一些情況?畢竟他父親是一個(gè)食死徒啊。會不會他掌握了海格的下落,而鳳凰社的人還沒有聽說呢?他匆忙繞過桌子,找到羅恩和赫敏,他們正蹲在不遠(yuǎn)處的草地上,試圖說服護(hù)樹羅鍋安安穩(wěn)穩(wěn)地待一會兒,好讓他們把它畫下來。哈利掏出羊皮紙和羽毛筆,蹲在他們倆身邊,小聲地把馬爾福剛才說的話告訴了他們。
“如果海格出了什么事,鄧布利多一定會知道的。”赫敏立刻說道,“你要是顯出擔(dān)心的樣子,那就正好中了馬爾福的圈套,他就會看出來我們不知道事情到底怎么樣了。我們千萬別去理睬他,哈利。來,抓住護(hù)樹羅鍋一會兒,讓我把它的臉畫下來……”
“沒錯(cuò),”從旁邊那組人里傳來馬爾福清楚的、拖腔拖調(diào)的聲音,“兩天前我爸爸剛跟部長談過話,聽那意思,魔法部真的下決心要采取嚴(yán)厲措施,扭轉(zhuǎn)這個(gè)地方不規(guī)范的教學(xué)了。所以,即使那個(gè)傻大個(gè)兒真的又露面了,他大概也會立馬被打發(fā)回家的。”
“哎喲!”
因?yàn)楣炎o(hù)樹羅鍋?zhàn)サ锰o,幾乎都要把它折斷了。護(hù)樹羅鍋揮起尖利的手指,報(bào)復(fù)性地在哈利手上狠狠抓了一下,哈利的手上留下兩條又長又深的傷口。哈利丟下了護(hù)樹羅鍋。克拉布和高爾聽說海格會被開除就已經(jīng)在粗聲大笑,現(xiàn)在笑得更厲害了。只見護(hù)樹羅鍋使出全身力氣向禁林跑去,一個(gè)快速移動的棍棍小人兒很快就消失在樹根間不見了。當(dāng)場地那邊遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來下課的鈴聲時(shí),哈利卷起那張血跡斑斑的護(hù)樹羅鍋草圖大步趕去上草藥課,他手上包著赫敏的手帕,耳朵里還回響著馬爾福譏諷的笑聲。
“如果他再管海格叫傻大個(gè)兒……”哈利惡狠狠地說。
“哈利,別去跟馬爾福吵架,別忘了,他現(xiàn)在是級長,他可以使你的日子變得非常難過……”
“哇,我倒想知道難過的日子是什么滋味。”哈利諷刺地說。羅恩笑了,但赫敏皺起了眉頭。三個(gè)人拖著沉重的腳步穿過菜地。天空似乎仍然拿不定主意要不要下雨。
“我只希望海格趕緊把事情辦完早點(diǎn)回來,就是這樣。”他們來到溫室時(shí),哈利低聲地說,“不許說格拉普蘭那個(gè)女人上課上得比他強(qiáng)!”他又威脅地說了一句。
“我本來就沒想說。”赫敏平靜地說。
“因?yàn)樗肋h(yuǎn)也不會有海格那么好。”哈利斬釘截鐵地說,其實(shí)他心里很清楚,他剛才經(jīng)歷的是一節(jié)保護(hù)神奇動物課的示范課,他為此氣惱得要命。
離他們最近的那間溫室的門開了,一些四年級學(xué)生從里面擁了出來,其中就有金妮。
“嘿。”她走過時(shí)愉快地說。幾秒鐘后,盧娜·洛夫古德也出來了,落在全班其他同學(xué)的后面,鼻子上沾著一塊泥土,頭發(fā)在頭頂上打成了一個(gè)結(jié)。她一看見哈利,那雙向外凸起的眼睛似乎興奮得鼓了出來。她直沖著哈利走了過來。哈利班上的許多同學(xué)都好奇地轉(zhuǎn)過臉來看著他們。盧娜深深地吸了口氣,也沒有先打一個(gè)招呼,就直通通地說道:“我相信那個(gè)連名字都不能提的人回來了,我相信你跟他展開過搏斗,并逃脫了他的魔爪。”
“呃——是的。”哈利尷尬地說。盧娜戴著兩個(gè)胡蘿卜般的耳墜,帕瓦蒂和拉文德看來注意到了這點(diǎn),她們倆咯咯笑著,一邊用手指著她的耳垂。
“你們可以笑,”盧娜說,聲音提高了,顯然她以為帕瓦蒂和拉文德是在笑她剛才說的話,而不是笑她戴的東西,“可是人們以前還以為世界上沒有泡泡鼻涕怪和彎角鼾獸之類的東西呢!”
“對啊,他們沒有錯(cuò)啊,是不是?”赫敏不耐煩地說,“世界上確實(shí)沒有泡泡鼻涕怪和彎角鼾獸之類的東西呀。”
盧娜咄咄逼人地瞪了她一眼,猛一轉(zhuǎn)身走開了,兩個(gè)胡蘿卜劇烈地晃蕩著。這時(shí)尖聲大笑的可不止帕瓦蒂和拉文德兩個(gè)人了。
“你能不能不惹唯一相信我的人生氣?”他們走進(jìn)教室時(shí),哈利對赫敏說。
“哦,看在上天的分兒上,哈利,你總不至于把希望寄托在她身上吧。”赫敏說,“金妮把她所有的事情都告訴我了。顯然,她只相信那些毫無根據(jù)的事情。唉,我就知道,她父親辦著《唱唱反調(diào)》,她還能好到哪兒去呢?”
哈利想起了他到校那天晚上看見的那些不吉利的帶翅膀的怪馬,想起盧娜當(dāng)時(shí)說她也能看見它們,他的心微微往下一沉。難道她在說謊?可是沒等哈利進(jìn)一步深想這個(gè)問題,厄尼·麥克米蘭走到了他的面前。
“我希望你知道,波特,”他用響亮的、傳得很遠(yuǎn)的聲音說道,“并不是只有怪人才支持你。我個(gè)人百分之百地相信你。我們?nèi)沂冀K堅(jiān)決擁護(hù)鄧布利多,我也是這樣。”
“哦——非常感謝,厄尼。”哈利說,他很吃驚,同時(shí)也很高興。厄尼這么做也許有點(diǎn)兒嘩眾取寵,但是以哈利當(dāng)時(shí)的心情,能夠得到一個(gè)沒在耳朵上掛胡蘿卜的人投來的信任的一票,他真是由衷地感激。厄尼的話無疑使拉文德·布朗臉上的笑容一掃而光;當(dāng)哈利轉(zhuǎn)身跟羅恩和赫敏說話時(shí),他瞥見了西莫的表情,看上去又困惑又不服氣。
不出大家所料,斯普勞特教授一上課就向他們強(qiáng)調(diào)O.W.L.的重要性。哈利真希望所有的老師都別再談這件事了。每當(dāng)他想起他有那么多家庭作業(yè)要做,他就感到焦躁不安,心里一陣陣發(fā)緊。下課時(shí)斯普勞特教授又布置他們寫一篇論文,哈利的這種感覺頓時(shí)變得更強(qiáng)烈了。格蘭芬多的同學(xué)們一個(gè)個(gè)精疲力竭,身上散發(fā)著濃濃的火龍糞味兒——這是斯普勞特教授最喜歡的一種肥料——排著隊(duì)返回城堡,誰也沒有心思多說話。這又是特別累人的一天。
哈利餓壞了,五點(diǎn)鐘他還要到烏姆里奇那里去關(guān)第一次禁閉。他來不及把書包送到格蘭芬多塔樓,就直接趕去吃晚飯,這樣可以匆匆忙忙吃點(diǎn)東西,再去面對烏姆里奇為他準(zhǔn)備的不知什么差使。然而,他剛來到禮堂門口,就聽見一個(gè)憤怒的聲音高喊道:“喂,波特!”
“又怎么了?”他不耐煩地嘀咕道,一轉(zhuǎn)身看見了安吉利娜·約翰遜,看她那樣子好像馬上就要大發(fā)雷霆了。
“我來告訴你又怎么了,”她說,幾步?jīng)_到他面前,用手指使勁戳著他的胸口,“你怎么在星期五下午五點(diǎn)鐘給自己弄了個(gè)關(guān)禁閉?”
“什么?”哈利說,“哎呀……對了,選拔守門員!”
“這會兒倒想起來了!”安吉利娜吼叫著說,“我不是告訴過你,我希望全隊(duì)球員都參加選拔,找到一個(gè)能跟每個(gè)隊(duì)員都配合默契的人嗎?我不是告訴過你,我已經(jīng)特地定好了魁地奇球場了嗎?現(xiàn)在你又決定不去參加了!”
“我沒有決定不去參加!”哈利說,覺得被這些不公平的話刺傷了,“是那個(gè)叫烏姆里奇的女人罰我關(guān)禁閉,就因?yàn)槲腋f了關(guān)于神秘人的實(shí)話。”
“好吧,你可以直接去找她,請她星期五放你一馬,”安吉利娜情緒激動地說,“我不管你怎么做。如果你愿意,不妨告訴她神秘人是你憑空想象出來的,只為了保證你能夠到場!”
她氣勢洶洶地走了。
“你們知道嗎?”羅恩和赫敏走進(jìn)禮堂時(shí),哈利對他們說,“我想我們最好去找普德米爾聯(lián)隊(duì)核實(shí)一下,奧利弗·伍德是不是在訓(xùn)練期間不幸去世了,因?yàn)樗撵`魂好像附在安吉利娜身上了。”
“你認(rèn)為有多少可能烏姆里奇會在星期五放你一馬呢?”他們在格蘭芬多的桌旁坐下來時(shí),羅恩懷疑地說。
“一點(diǎn)兒也沒有,”哈利郁悶地說,一邊把小羊排倒進(jìn)自己的盤子里吃了起來,“不過最好還是試一試,對嗎?我可以提出增加兩次關(guān)禁閉什么的……”他咽下一大口土豆,接著說道:“我希望她今天晚上別把我留得太晚。你們知道嗎,我們要寫三篇論文,給麥格練習(xí)消失咒,給弗立維設(shè)計(jì)一個(gè)破解咒,把護(hù)樹羅鍋的草圖畫完,還要開始給特里勞尼寫那無聊的做夢日記!”
羅恩嘆了口氣,不知為什么抬頭掃了一眼天花板。
“看樣子天要下雨了。”
“那跟我們的家庭作業(yè)有什么關(guān)系嗎?”赫敏揚(yáng)起眉毛問道。
“沒什么。”羅恩趕緊說道,耳朵變得通紅。
五點(diǎn)差五分的時(shí)候,哈利告別了他們倆,朝四樓烏姆里奇的辦公室走去。他敲了敲門,只聽一個(gè)甜得發(fā)膩的聲音喊道:“進(jìn)來。”哈利小心翼翼地走了進(jìn)去,四下張望著。
前面三位主人住在這里的時(shí)候,哈利曾經(jīng)很熟悉這間辦公室。在吉德羅·洛哈特居住的那些日子,墻上到處貼著他本人笑容滿面的照片。盧平住進(jìn)來后,每次進(jìn)來找他,都有可能遇見某個(gè)非常有趣的邪惡動物,關(guān)在籠子里或箱子里。而冒牌的穆迪住在這里的時(shí)候,房間里堆滿了各種各樣的器具和手工制品,用來探測別人的不軌行為和藏身之處。
此刻,這個(gè)房間簡直完全認(rèn)不出來了。所有的東西上都蓋著帶花邊的罩布和臺布。還有幾個(gè)插滿干花的花瓶,每個(gè)都放在單獨(dú)的小墊子上。一面墻上掛著一組裝飾性的盤子,每個(gè)盤子上都有一只色彩鮮艷的大貓,各自脖子上戴著一個(gè)不同的蝴蝶結(jié)。這些東西太令人惡心了,哈利簡直被嚇住了,只顧呆呆地望著它們,后來烏姆里奇教授又說話了。
“晚上好,波特先生。”
哈利嚇得急忙回過頭來。他一開始沒有注意到她,因?yàn)樗┲患鸺t耀眼的印花長袍,顏色同她身后書桌上的桌布融在一起,簡直分不出來。
“晚上好,烏姆里奇教授。”哈利不自然地說。
“好吧,坐下吧。”她說,指著一張垂著花邊的小桌子。她已經(jīng)在旁邊放了一把直背椅,桌上有一張空白的羊皮紙,顯然是為他準(zhǔn)備的。
“嗯,”哈利沒有動彈,說道,“烏姆里奇教授,嗯——在我們開始前,我——我想請求你一……一件事。”
她那雙向外凸出的眼睛瞇了起來。
“哦,什么?”
“是這樣,我……我是格蘭芬多魁地奇球隊(duì)的隊(duì)員。我應(yīng)該在星期五下午五點(diǎn)鐘參加新守門員的選拔,我——我不知道那天晚上我能不能不來關(guān)禁閉,另外——另外找一個(gè)晚上再補(bǔ)上……”
他不等把話說完,心里早就知道這是不會有用的。
“哦,不行。”烏姆里奇說,咧開大嘴笑得那么肉麻,好像剛吞下了一只特別美味多汁的蒼蠅,“哦,不行,不行,不行。這是對你散布邪惡、卑鄙、嘩眾取寵的謊言的懲罰。波特先生,懲罰當(dāng)然不能為滿足有過失者的方便而隨意調(diào)整。不行,明天、后天,還有星期五,你都必須在下午五點(diǎn)鐘到這里來,按計(jì)劃關(guān)禁閉。我認(rèn)為,你錯(cuò)過一些你特別喜歡的活動,這其實(shí)倒是一件好事。它應(yīng)該能強(qiáng)化我打算給你的教訓(xùn)。”
哈利感到血一下子沖上了腦袋,耳朵里嗡嗡作響。聽她的意思,他是散布了“邪惡、卑鄙、嘩眾取寵的謊言”,不是嗎?
她微微偏著腦袋注視著他,臉上仍然掛著肉麻的微笑,似乎她很清楚他心里在想什么,正等著看他會不會再次發(fā)作,大喊大叫。哈利費(fèi)了很大的努力,轉(zhuǎn)開目光不去看她,把書包扔在那把直背椅旁邊坐了下來。
“不錯(cuò),”烏姆里奇嬌滴滴地說,“我們已經(jīng)比較能夠控制自己的情緒了,是不是?現(xiàn)在,你要為我寫幾個(gè)句子,波特先生。不,不是用你的羽毛筆,”看見哈利彎腰去打開書包,她趕緊補(bǔ)充道,“你要用的是我的一支很不同尋常的筆。給。”
她遞給哈利一支細(xì)細(xì)長長、筆尖特別尖利的黑色羽毛筆。
“我要你寫:我不可以說謊。”她語調(diào)輕柔地對他說。
“寫多少遍?”哈利問,也做出一副值得稱贊的彬彬有禮的樣子。
“哦,一直寫到這句話刻在你心里。”烏姆里奇嗲聲嗲氣地說,“開始寫吧。”
她走到自己的書桌旁坐了下來,埋頭對付一堆羊皮紙,看著像是一批等待批改的論文。哈利舉起尖利的黑色羽毛筆,這才發(fā)現(xiàn)缺少了什么。
“你沒有給我墨水。”他說。
“哦,你不需要墨水的。”烏姆里奇教授說,聲音里帶著一點(diǎn)淺淺的笑意。
哈利把羽毛筆的筆尖落在紙上,寫道:我不可以說謊。
他疼得倒抽了一口冷氣。出現(xiàn)在羊皮紙上的字,看上去是用鮮紅的墨水寫成的。與此同時(shí),這行字出現(xiàn)在了哈利右手的手背上,而且深深陷進(jìn)了皮肉里,像是用解剖刀刻上去的一樣——然而,就在他眼睜睜地瞪著這些紅艷艷的傷口時(shí),皮膚又愈合了,剛才有字的地方只比以前稍微紅了一點(diǎn),但摸上去很光滑。
哈利扭頭去看烏姆里奇。她正注視著他,那張癩蛤蟆似的闊嘴咧成了一個(gè)微笑。
“怎么啦?”
“沒什么。”哈利輕聲說。
他低頭望著羊皮紙,再一次把筆尖落在上面,寫下了我不可以說謊。他又一次感到手背上燒灼般的疼痛,那些字又一次刻進(jìn)他的皮膚,幾秒鐘后,傷口又一次愈合了。
就這樣,哈利一遍又一遍地把這行字寫在羊皮紙上。他很快就發(fā)現(xiàn),他用的不是墨水,而是他自己的鮮血。一遍又一遍地,這些字刻進(jìn)了他的手背,然后愈合,然后,當(dāng)他再把筆尖落在羊皮紙上時(shí),這些字又會再一次出現(xiàn)。
烏姆里奇辦公室的窗外,夜幕漸漸降臨了。哈利沒有問她什么時(shí)候可以停止。他甚至沒有看看表上幾點(diǎn)鐘了。他知道她在注視他,看他有沒有軟弱的跡象,他不想顯露出一絲一毫的軟弱,即使他要在這里坐一整夜,用這支羽毛筆把自己的手深深地割開……
“過來。”過了似乎好幾個(gè)小時(shí)之后,她說道。
哈利站了起來。他的手火辣辣地疼。他低頭一看,發(fā)現(xiàn)傷口雖然愈合了,但那里的皮膚紅紅的,露著嫩肉。
“手。”烏姆里奇說。
哈利把手伸了出去。她把它握在自己的手里。當(dāng)她用肥厚短粗、戴著一大堆丑陋的老式戒指的手指觸摸哈利的手時(shí),哈利拼命克制住一陣戰(zhàn)栗。
“嘖嘖,看來我還沒有給你留下一個(gè)深刻的烙印。”她笑容可掬地說,“沒關(guān)系,我們明天晚上還要再試一試,對不對?你可以走了。”
哈利一言不發(fā)地離開了她的辦公室。學(xué)校里幾乎空無一人,時(shí)間肯定已經(jīng)過了半夜。他慢慢地走過走廊,當(dāng)他拐了個(gè)彎、確信她不會聽見時(shí),便撒腿跑了起來。
他沒有時(shí)間練習(xí)消失咒,做夢日記里一個(gè)夢也沒有記錄下來,護(hù)樹羅鍋的草圖還沒有畫完,那么多篇論文一篇也沒有寫。第二天早上,他沒吃早飯,匆匆忙忙地編造了兩個(gè)夢,草草寫下來,準(zhǔn)備拿到上午第一節(jié)的占卜課上交差。他吃驚地發(fā)現(xiàn)羅恩衣冠不整,蓬頭垢面,也在臨時(shí)抱佛腳。
“你昨天晚上怎么沒做呢?”哈利問道,羅恩漫無目的地在公共休息室里東張西望,尋找靈感。昨夜哈利回到宿舍時(shí),他已經(jīng)沉沉地睡著了。聽了哈利的問話,他嘀咕了一句,像是“干別的事情了”,然后埋頭在羊皮紙上劃拉了幾行字。
“這肯定能對付了,”他啪地合上日記本說道,“我說我夢見我在買一雙新鞋,這下子她總編派不出離奇的算命鬼話了吧?”
他們一起匆匆趕往北塔樓。
“對了,在烏姆里奇那里關(guān)禁閉怎么樣?她叫你做什么了?”
哈利遲疑了一剎那,說:“寫句子。”
“那倒不算太糟糕,是吧?”羅恩說。
“是啊。”哈利說。
“喲——我忘記了——她準(zhǔn)你星期五的假了嗎?”
“沒有。”哈利說。
羅恩同情地嘆了口氣。
對哈利來說,這又是很難熬的一天。變形課上他是表現(xiàn)最差的幾個(gè)人之一,因?yàn)樗揪蜎]有練習(xí)消失咒。午飯時(shí)間他不得不放棄休息,把護(hù)樹羅鍋的那張草圖畫完。這還不算,麥格、格拉普蘭和辛尼斯塔教授又給他們布置了一大堆家庭作業(yè),他根本不可能在當(dāng)天晚上完成,因?yàn)樗€要到烏姆里奇那里去第二次關(guān)禁閉。更糟糕的是,安吉利娜·約翰遜聽說他不能參加星期五選拔守門員的訓(xùn)練,就在吃晚飯的時(shí)候又找到他,告訴他說,她對他的態(tài)度很不滿意,她希望每個(gè)打算留在球隊(duì)的人都應(yīng)把訓(xùn)練放在一切活動的首位。
“我在關(guān)禁閉!”她昂首挺胸地走開時(shí),哈利沖著她的背影嚷道,“你以為我不愿意去打魁地奇球,情愿跟那個(gè)老癩蛤蟆關(guān)在一間屋子里嗎?”
“還好,只是寫寫句子,”赫敏安慰他道,哈利一屁股坐在板凳上,低頭望著面前的牛排腰子餡餅,他現(xiàn)在已經(jīng)沒有多少胃口了,“看起來倒不算是很可怕的懲罰……”
哈利張了張嘴又閉上了,隨即點(diǎn)了點(diǎn)頭。他也不明白自己為什么不想把烏姆里奇辦公室里發(fā)生的一切告訴羅恩和赫敏。他只知道他不想看到他們臉上驚恐的表情,那只會使事情顯得更加糟糕,因而也就更難面對。他還隱隱約約地感到,這是他和烏姆里奇之間的事情,是一場秘密的意志較量,他不想讓她聽到他在哭訴埋怨并因此而感到快意。
“真不敢相信我們有這么多家庭作業(yè)要做。”羅恩煩惱地說。
“那你昨天晚上干嗎什么都不做呢?”赫敏問他,“你到底上哪兒去了?"
“我……我當(dāng)時(shí)想散散步。”羅恩閃爍其詞地說。
哈利有一個(gè)很清楚的感覺:此刻隱瞞事情真相的不止他一個(gè)人。
第二次關(guān)禁閉和第一次同樣痛苦難熬。哈利手背上的皮膚現(xiàn)在變得更敏感,很快就變紅了,像著了火一樣地疼。哈利覺得過不了多久,傷口就不會那樣有效地愈合了。過不了多久,那些字就會深深刻進(jìn)他的手背,烏姆里奇大概就會滿意了。不過,哈利拼命忍著不發(fā)出疼痛的喘息,而且,從他走進(jìn)辦公室直到烏姆里奇放他離去——又是午夜之后,他只說了兩句話,“晚上好”和“晚安”。
他的家庭作業(yè)現(xiàn)在已經(jīng)到了不堪收拾的地步,因此他返回格蘭芬多公共休息室后,盡管累得一點(diǎn)力氣也沒有了,但他并沒有上床睡覺,而是打開書本,開始寫斯內(nèi)普布置的那篇關(guān)于月長石的論文。他寫完時(shí)已經(jīng)是兩點(diǎn)半了。他知道寫得很糟糕,但也沒有辦法,他必須交點(diǎn)東西上去,不然接下來就要被斯內(nèi)普關(guān)禁閉了。接著,他匆匆回答了麥格教授給他們布置的幾個(gè)問題,又在護(hù)樹羅鍋身上合適的部位拼湊了一些東西,準(zhǔn)備拿去應(yīng)付格拉普蘭教授,然后才踉踉蹌蹌地上床睡覺,連衣服也沒脫,囫圇倒在被子上,立刻就沉沉地睡著了。
星期四是在昏昏沉沉的疲勞中度過的。羅恩看上去也是一臉困倦,哈利真不明白他為什么會這樣。哈利的第三次關(guān)禁閉跟前兩次沒有什么兩樣,只是過了兩個(gè)小時(shí)后,哈利手背上的我不可以說謊便不再愈合,一道道紅紅的劃痕留在那里,冒出細(xì)細(xì)的血珠。烏姆里奇教授聽不到羽毛筆筆尖的沙沙響聲,便抬起頭來。
“啊,”她溫柔地說,繞過她的書桌過來查看哈利的手,“很好。這應(yīng)該可以時(shí)時(shí)提醒你了,是不是?你今晚可以走了。”
“我明天還要來嗎?”哈利問,一邊用左手拎起書包,因?yàn)橛沂痔弁措y忍。
“哦,是的,”烏姆里奇教授說,笑得還像以前一樣肉麻,“是的,我想再有一夜的努力,我們就可以把這句話刻得更深一些。”
哈利以前認(rèn)為,他不可能恨世界上的哪個(gè)老師比恨斯內(nèi)普更厲害,可是當(dāng)他走回格蘭芬多的塔樓時(shí),他不得不承認(rèn)為斯內(nèi)普找到了一位強(qiáng)有力的競爭對手。這個(gè)女人是歹毒的,他一邊爬上通往八樓的樓梯一邊想著,她是一個(gè)邪惡的、變態(tài)的、瘋狂的老——
“羅恩?”
他走到樓梯頂上,向右一轉(zhuǎn),差點(diǎn)兒撞到了羅恩身上。羅恩鬼鬼祟祟地藏在瘦子拉克倫的雕像后面,手里抓著他的飛天掃帚。羅恩看見哈利時(shí)驚得跳了起來,趕緊把他那把嶄新的橫掃十一星藏到背后。
“你在做什么?”
“呃——沒什么。你在做什么?”
哈利朝他皺起眉頭。
“行了,快告訴我吧!你藏在這里搞什么鬼?”
“我——我在躲弗雷德和喬治,如果你一定要知道的話。”羅恩說,“他們剛和一群一年級新生從這里走過去,我敢說他們又在新生身上試驗(yàn)?zāi)切┩嬉鈨毫恕N沂钦f,現(xiàn)在只要有赫敏在,他們就不能在公共休息室里做這件事了。”
他慌亂地、滔滔不絕地說。
“可是你拿著你的飛天掃帚做什么?你該不是在飛吧,嗯?”哈利問。
“我——嗯——嗯,好吧,我告訴你,可是不許笑話我,好嗎?”羅恩提防地說,臉紅得越來越厲害了,“我——我想,既然我有了一把體面的飛天掃帚,我不妨去試試參加格蘭芬多守門員的選拔。好了,你笑吧。”
“我沒有笑。”哈利說。羅恩眨了眨眼睛。“這個(gè)主意太棒了!如果你能進(jìn)入球隊(duì),真是再好不過了!我還從沒有見過你當(dāng)守門員呢,你技術(shù)怎么樣?”
“不算壞吧,”羅恩說,看到哈利的反應(yīng),他似乎大松了一口氣,“查理、弗雷德和喬治在假期里練球時(shí),總是叫我當(dāng)守門員。”
“這么說,你今晚一直在練習(xí)?”
“每天晚上都在練,從星期二開始……不過就我一個(gè)人。我一直想給鬼飛球施魔法,讓它們朝我飛來,可是不太容易,我不知道這會有多少用。”羅恩顯得很緊張和焦慮,“弗雷德和喬治看到我也來參加選拔,肯定要笑掉大牙的。自從我被選為級長后,他們就一直不停止地嘲笑我。”
“真希望到時(shí)候我也能去。”哈利苦澀地說,他們一起朝公共休息室走去。
“是啊,那么你——哈利,你的手背上是什么?”
哈利剛才用他沒拎書包的右手撓了撓鼻子,現(xiàn)在趕緊想藏起來,可是已經(jīng)來不及了,就像羅恩想藏他的掃帚一樣沒有成功。
“只是劃傷了——沒有什么——沒有——”
可是羅恩一把抓住哈利的胳膊,把哈利的手背拉到他的眼前。他呆呆地望著刻進(jìn)皮膚里的那一行字,片刻之后,他顯出惡心得要吐的樣子,放開了哈利。
“我記得你說她只是罰你寫句子呀?”
哈利遲疑著,可畢竟羅恩已經(jīng)對他說了實(shí)話,于是他把在烏姆里奇辦公室里幾個(gè)小時(shí)的遭遇如實(shí)地告訴了羅恩。
“那個(gè)老母夜叉!”羅恩厭惡地低聲說道,他們在胖夫人面前停下腳步,胖夫人正把腦袋靠在像框上,恬靜地打著瞌睡,“她不正常!去找麥格說說這個(gè)情況!”
“不,”哈利不假思索地說,“我不想讓她知道她弄得我心煩意亂,她會感到得意的。”
“弄得你心煩意亂?你不能讓她白白地這么做!”
“我不知道麥格有多大權(quán)力能夠管束她。”哈利說。
“鄧布利多,那就告訴鄧布利多!”
“不。”哈利淡淡地說。
“為什么不?”
“他需要考慮的事情太多了。”哈利說,其實(shí)這不是真正的原因。他不想到鄧布利多那里尋求幫助,因?yàn)猷嚥祭鄰牧路萜鹁蜎]有跟他說過一次話。
“那么,我想你應(yīng)該——”羅恩話沒說完,就被胖夫人打斷了,她剛才一直睡眼矇眬地望著他們,這會兒忍不住嚷了起來,“你們到底給不給我口令,還是要我整夜在這里醒著,等你們兩個(gè)把話說完?”
星期五早晨,天色還是和這星期的前幾天一樣陰沉而潮濕。哈利走進(jìn)禮堂時(shí),盡管還是習(xí)慣性地朝教工桌子掃了一眼,但實(shí)際上已經(jīng)對看到海格不抱什么希望了。他立刻就把思路轉(zhuǎn)到了一些更加迫在眉睫的事情上,比如必須完成的堆積如山的家庭作業(yè),還有必須再到烏姆里奇那里去關(guān)一次禁閉。
那天有兩件事情給了哈利一些信心。一是他想到馬上就要到周末了,二是盡管最后一次到烏姆里奇那里關(guān)禁閉肯定會很恐怖,但從她辦公室的窗戶能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見魁地奇球場,如果運(yùn)氣好,說不定還能多少看見一點(diǎn)羅恩的選拔情況呢。當(dāng)然,這些都是十分渺茫的希望之光,可是哈利目前的處境一片黑暗,但凡有什么事情能帶來一點(diǎn)點(diǎn)光亮,他都會感到欣慰。他在霍格沃茨還從沒經(jīng)歷過比這更糟糕的開學(xué)第一個(gè)星期呢。
那天傍晚五點(diǎn)鐘,他敲響了烏姆里奇教授辦公室的門——他滿心希望這是最后一次。烏姆里奇喊他進(jìn)去,在鋪著花邊的桌子上,那張空白羊皮紙已經(jīng)在等著他了,旁邊放著那支尖利的黑色羽毛筆。
“你知道該怎么做,波特先生。”烏姆里奇說,一邊嗲兮兮地沖他笑著。
哈利拿起羽毛筆,朝窗外望了一眼。只要把椅子再往右邊挪一兩寸……他假裝往桌子跟前挪了挪,做到了這一點(diǎn)。現(xiàn)在他能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見格蘭芬多魁地奇球隊(duì)的隊(duì)員們在球場上飛來飛去的身影了,三根高高的球門柱底下站著六七個(gè)黑乎乎的人影,顯然在等著當(dāng)守門員。離得太遠(yuǎn)了,不可能看清哪一個(gè)是羅恩。
我不可以說謊,哈利寫道。他右手背上的傷口裂開了,再次流出鮮血。
我不可以說謊。傷口陷得更深,火辣辣地劇痛。
我不可以說謊。鮮血順著手腕流淌下來。
他冒險(xiǎn)又朝窗外望了一眼。現(xiàn)在防守球門柱的不知是誰,表現(xiàn)糟糕透了。在哈利鼓足勇氣偷看的幾秒鐘內(nèi),凱蒂·貝爾就連進(jìn)了兩球。他垂下目光,重新望著血跡斑斑的羊皮紙,真希望那個(gè)守門員不是羅恩。
我不可以說謊。
我不可以說謊。
他只要覺得有機(jī)會就抬頭往窗外看,只要能聽見烏姆里奇的羽毛筆寫字的聲音,或聽見她打開書桌抽屜的聲音。第三個(gè)參加選拔的人很不錯(cuò),第四個(gè)非常差勁,第五個(gè)特別漂亮地躲過了一個(gè)游走球,卻把一個(gè)很容易接住的球漏進(jìn)了球門。天色越來越黑,哈利心想恐怕他根本不可能看見第六和第七個(gè)候選人了。
我不可以說謊。
我不可以說謊。
羊皮紙上滿是從他手背上流出的殷紅的鮮血,而他的手背疼得像著了火一般。當(dāng)他再次抬頭看時(shí),夜幕已經(jīng)降臨,他再也看不清魁地奇球場上的情形了。
“讓我們看看你有沒有吃透這句話,好嗎?”半小時(shí)后,烏姆里奇柔聲細(xì)語地說。
她朝哈利走來,伸出她短粗的、戴著戒指的手指來抓他的胳膊。當(dāng)她抓住他、仔細(xì)查看那些深深刻進(jìn)他皮肉的文字時(shí),他感到一陣燒灼般的劇痛,但不是手背在痛,而是他額頭上的傷疤在痛。與此同時(shí),他上腹部的什么地方還產(chǎn)生了一種十分異樣的感覺。
他把胳膊從她手里掙脫出來,騰地站起身,直直地瞪著她。她也望著他,臉上的笑容把那張松泡泡的闊嘴抻得大大的。
“是啊,很疼,是不是?”她溫柔地問。
哈利沒有回答。他的心怦怦怦地跳得很響很快。她是在說他的手,還是她知道他剛才額頭上的感覺呢?
“好吧,我認(rèn)為我的目的達(dá)到了,波特先生。你可以走了。”
他拎起書包,盡快離開了房間。
保持冷靜,他一邊三步并作兩步地奔上樓梯一邊對自己說。保持冷靜,不一定就是你所認(rèn)為的那樣……
“米布米寶!”他氣喘吁吁地對胖夫人說,肖像又一次打開了。
迎接他的是一片喧鬧。羅恩迎面朝他跑來,滿臉笑開了花,手里端著高腳酒杯,黃油啤酒灑得胸前都是。
“哈利,我成功了,我入選了,我是守門員了!”
“什么?哦——太棒了!”哈利說,努力使自己笑得自然一些,而他的心還在怦怦地狂跳,手還在突突地陣痛,還在流血。
“喝一點(diǎn)黃油啤酒吧,”羅恩塞給他一個(gè)酒瓶,“我真不敢相信——赫敏去哪兒了?”
“她在那兒。”也在大口喝著黃油啤酒的弗雷德說,指了指爐火旁的一把扶手椅。赫敏正坐在椅子上打瞌睡,手里的酒杯歪向一邊,眼看就要灑出來了。
“嗯,剛才我把消息告訴她時(shí),她還說她很高興呢。”羅恩說,顯得有點(diǎn)不知所措。
“讓她睡吧。”喬治趕忙說道。過了一會兒,哈利才注意到他們周圍的那幾個(gè)一年級新生臉上毫無疑問都帶著剛流過鼻血的痕跡。
“來吧,羅恩,看看奧利弗的舊袍子你穿上合適不合適。”凱蒂·貝爾大聲說,“我們可以把他的名字摘掉,換上你的……”
羅恩走了過去,安吉利娜大步走到哈利面前。
“對不起,我先前對你有些粗暴,波特。”她唐突地說,“當(dāng)一個(gè)頭兒壓力太大了,你知道。有時(shí)我都覺得自己有點(diǎn)兒步伍德的后塵了。”她的目光越過高腳酒杯的邊緣望著羅恩,微微蹙起了眉頭。
“是這樣,我知道他是你最好的朋友,但他不是最理想的,”她直率地說,“不過我認(rèn)為經(jīng)過一些訓(xùn)練,他應(yīng)該沒有問題。他家里出過一批出色的魁地奇球員。說實(shí)在話,我希望他以后能表現(xiàn)得比今天更有天分。維基·弗羅比舍和杰弗里·胡珀今晚飛得都比他好,可是胡珀動不動就哼哼唧唧,總是為一些雞毛蒜皮的事沒完沒了地抱怨,維基的社會活動太多了。她自己也承認(rèn),如果訓(xùn)練和她的‘魅力俱樂部’相沖突,她會把‘魅力’放在第一位。不管怎么說,我們明天下午兩點(diǎn)鐘有一場訓(xùn)練,這次你可一定要去。還要拜托你一件事,盡量多幫助幫助羅恩,好嗎?”
他點(diǎn)了點(diǎn)頭,安吉利娜慢慢走回去找艾麗婭·斯平內(nèi)特了。哈利過去坐在赫敏身邊,他剛放下書包,赫敏就猛地驚醒過來。
“哦,哈利,是你……羅恩真棒,是嗎?”她睡眼惺忪地說。“我只是太——太——太累了,”她打了個(gè)哈欠,“我一點(diǎn)鐘才睡覺,一直在織帽子。它們一眨眼就消失了!”
果然,哈利仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)房間里到處藏著羊毛帽子,讓粗心大意的小精靈可以無意中撿拾起來。
“太好了。”哈利心不在焉地說,如果再不馬上找人說說,他就要憋得爆炸了,“聽著,赫敏,我剛才在烏姆里奇的辦公室里,她碰了我的胳膊……”
赫敏專注地聽著。哈利講完后,她慢慢地說:“你擔(dān)心神秘人控制了她,就像當(dāng)年控制奇洛一樣?”
“是啊,”哈利壓低聲音說,“有這種可能,是不是?”
“我想也是,”赫敏說,不過聽她的語氣,似乎并不完全相信,“但我認(rèn)為神秘人不可能再像支配奇洛那樣支配她了。我的意思是,神秘人現(xiàn)在已經(jīng)活過來了,是不是,他有了自己的身體,不需要再去霸占別人的肉體。我想,他大概對烏姆里奇施了奪魂咒……”
哈利望著弗雷德、喬治和李·喬丹拋接黃油啤酒的空瓶子,一時(shí)間沒有說話。然后赫敏又說道:“去年,沒有人碰你,你的傷疤也會疼起來,鄧布利多不是說這與神秘人當(dāng)時(shí)的感覺有關(guān)嗎?我的意思是,說不定這與烏姆里奇根本沒有什么關(guān)系,但發(fā)生這樣的事時(shí)你正好跟她在一起,也許只是巧合而已?”
“她是魔鬼,”哈利沒精打采地說,“變態(tài)。”
“她確實(shí)很可怕,沒錯(cuò),但是……哈利,我認(rèn)為你最好去告訴鄧布利多你的傷疤又疼了。”
這是兩天里第二次有人建議他去找鄧布利多,他對赫敏的回答跟對羅恩的回答完全一樣。
“我不想用這件事去打擾他。就像你剛才說的,這不是什么大不了的事。整個(gè)暑假都在斷斷續(xù)續(xù)地疼——只是今晚疼得更厲害一點(diǎn),沒什么——”
“哈利,我相信鄧布利多愿意被這件事打擾——”
“是啊,”哈利沒來得及控制住自己,脫口說道,“這是鄧布利多唯一關(guān)心我的地方,是不是,我的傷疤?”
“別這么說,不是這樣的!”
“我想,我還是寫信把這件事告訴小天狼星吧,看看他怎么想——”
“哈利,你不能在信里談這樣的事情!”赫敏說,顯得很驚慌,“你不記得啦,穆迪告訴我們寫信時(shí)千萬要小心!我們不能保證貓頭鷹不再被人半路截走!”
“好吧,好吧,那我就不告訴他!”哈利煩躁地說。他站了起來。“我要去睡覺了。替我告訴羅恩一聲,好嗎?”
“哦,不行,”赫敏顯出松了口氣的樣子,說道,“既然你要走,那就說明我也可以離開而不顯得失禮了。我真是累壞了,明天我還想再織一些帽子。對了,如果你愿意,可以幫我一起織,很好玩的,現(xiàn)在我的技術(shù)越來越好了,還能織出圖案、小毛球和各種各樣的花樣呢。”
哈利仔細(xì)望著她的臉,發(fā)現(xiàn)那上面閃爍著喜悅的光芒,他竭力顯出對她提出的建議有點(diǎn)兒動心的樣子。
“呃……不,我恐怕不能,謝謝。”他說,“呃——明天不行。我有一大堆家庭作業(yè)要做呢……”
他拖著疲憊的腳步走向男生宿舍的樓梯,赫敏被撇在那里,顯得有點(diǎn)兒失望。