第103章 格里莫廣場(chǎng)12號(hào)
,哈利·波特全集(1-7) !
“什么是鳳——?”哈利剛要發(fā)問(wèn)。
“別在這兒說(shuō),孩子!”穆迪厲聲吼道,“等我們進(jìn)去再說(shuō)!”
他抽走了哈利手里的那張羊皮紙,用魔杖頭把它點(diǎn)燃了。紙片卷曲著燃燒起來(lái),飄落到地上。哈利抬頭打量著周圍的房屋,他們此時(shí)正站在11號(hào)的前面。他望望左邊,看見的是10號(hào),望望右邊,卻是13號(hào)。
“可是怎么不見——?”
“想想你剛才記住的話。”盧平輕聲說(shuō)。
哈利專心地想著,剛想到格里莫廣場(chǎng)12號(hào),就有一扇破破爛爛的門在11號(hào)和13號(hào)之間憑空冒了出來(lái),接著骯臟的墻壁和陰森森的窗戶也出現(xiàn)了,看上去就好像一座額外的房子突然膨脹起來(lái),把兩邊的東西都擠開了。哈利看得目瞪口呆。11號(hào)的立體聲音響還在沉悶地響著,顯然住在里面的麻瓜們什么也沒有感覺到。
“走吧,快點(diǎn)兒。”穆迪粗聲吼道,捅了一下哈利的后背。
哈利一邊走上破爛的石頭臺(tái)階,一邊睜大眼睛望著剛變出來(lái)的房門。門上的黑漆都剝落了,布滿左一道右一道的劃痕。銀質(zhì)門環(huán)是一條盤曲的大蛇形狀。門上沒有鑰匙孔,也沒有信箱。
盧平抽出魔杖,在門上敲了一下。哈利聽見許多金屬撞擊的響亮聲音,以及像鏈條發(fā)出的嘩啦嘩啦聲。門吱吱呀呀地打開了。
“快點(diǎn)兒進(jìn)去,哈利,”盧平小聲說(shuō),“但是別往里走得太遠(yuǎn),別碰任何東西。”
哈利跨過(guò)門檻,走進(jìn)幾乎一片漆黑的門廳。他聞到了濕乎乎、灰撲撲的氣味,還有一股甜滋滋的腐爛味兒。這地方給人的感覺像是一座廢棄的空房子。他扭頭望望后面,看見其他人正跟著魚貫而入。盧平和唐克斯抬著他的箱子,拎著海德薇的籠子。穆迪站在外面最上面一級(jí)臺(tái)階上,把剛才熄燈器從路燈上偷來(lái)的一個(gè)個(gè)光球釋放出去。光球一個(gè)接一個(gè)地跳進(jìn)了各自的燈泡,轉(zhuǎn)眼間廣場(chǎng)又被橘黃色燈光照得通亮了。穆迪一瘸一拐地走了進(jìn)來(lái),關(guān)上前門,這下子門廳更是黑得伸手不見五指了。
“這兒——”
他用魔杖重重地敲了一下哈利的腦袋。這次哈利覺得仿佛有一股熱乎乎的東西順著后背流淌下去,他知道幻身咒被解除了。
“好了,大家都待著別動(dòng),我給這里弄出點(diǎn)兒亮光。”穆迪輕聲說(shuō)。
聽到別人這樣壓低聲音說(shuō)話,哈利產(chǎn)生了一種奇怪的不祥之感,就好像他們走進(jìn)了一座快要死的人的房子。他聽見了一陣窸窸窣窣的聲音,然后墻上一排老式氣燈都亮了,投下一片晃晃悠悠的不真實(shí)的亮光,照著長(zhǎng)長(zhǎng)的陰森森的門廳里剝落的墻紙和磨光綻線的地毯。頭頂上一盞蛛網(wǎng)狀的枝形吊燈閃爍著微光,墻上歪歪斜斜地掛著一些因年深日久而發(fā)黑的肖像。哈利聽見壁腳板后面有什么東西急匆匆跑過(guò)。枝形吊燈和旁邊一張搖搖晃晃的桌子上的枝形燭臺(tái)都做成了大蛇的形狀。
隨著一陣匆匆的腳步聲,羅恩的母親韋斯萊夫人從門廳另一端的一扇門里走了出來(lái)。她三步并作兩步地朝他們走來(lái),臉上洋溢著熱情的笑容,不過(guò)哈利注意到,她比他上回見到她時(shí)消瘦和蒼白了許多。
“哦,哈利,見到你真是太高興了!”她低聲說(shuō),一把將他摟到懷里,差點(diǎn)兒把他的肋骨都摟斷了,然后又把他推開一點(diǎn),仔仔細(xì)細(xì)地端詳著,“你看上去瘦了;你需要多吃點(diǎn)東西,不過(guò)恐怕你得等一會(huì)兒才能吃晚飯。”
她又轉(zhuǎn)向哈利身后的那伙巫師,口氣急促地小聲說(shuō):“他剛來(lái),會(huì)議已經(jīng)開始了。”
哈利身后的巫師們都發(fā)出了關(guān)注和興奮的聲音,開始從他身邊朝韋斯萊夫人剛才出來(lái)的那扇門走去。哈利正要跟著盧平過(guò)去,韋斯萊夫人把他拉住了。
“不行,哈利,只有鳳凰社的成員才能參加會(huì)議。羅恩和赫敏都在樓上呢,你可以跟他們一起等到會(huì)議結(jié)束,然后我們就吃晚飯。在門廳里說(shuō)話要壓低聲音。”她又用急促的語(yǔ)氣小聲說(shuō)。
“為什么?”
“我不想吵醒任何東西。”
“你說(shuō)什——?”
“我待會(huì)兒再給你解釋,現(xiàn)在我得趕緊過(guò)去了,我應(yīng)該在會(huì)上的——我來(lái)告訴你睡在什么地方。”
她用一根手指壓在嘴唇上,領(lǐng)著哈利躡手躡腳地走過(guò)兩道長(zhǎng)長(zhǎng)的、布滿蟲眼的窗簾——哈利猜想那后面一定是另外一扇門,接著他們繞過(guò)一個(gè)看上去是用巨怪的一條斷腿做成的大傘架,然后順著黑暗的樓梯往上走,旁邊墻上的飾板上聚著一排皺巴巴的腦袋。哈利仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)那都是些家養(yǎng)小精靈的腦袋。他們都長(zhǎng)著同樣難看的大鼻子。
哈利每走一步,內(nèi)心的困惑就更多一層。他們?cè)谶@座看上去屬于最邪惡的黑巫師的房子里做什么呢?
“韋斯萊夫人,為什么——?”
“羅恩和赫敏會(huì)把一切都給你解釋清楚的,親愛的,我真的得趕緊過(guò)去了,”韋斯萊夫人心煩意亂地小聲說(shuō),“到了——”他們來(lái)到了樓梯的第二個(gè)平臺(tái)上,“——你在右邊的第二個(gè)門。會(huì)開完了我來(lái)叫你們。”
說(shuō)完,她就急匆匆地又下樓去了。
哈利走過(guò)昏暗的樓梯平臺(tái),轉(zhuǎn)動(dòng)了一下蛇頭形狀的臥室門把手,把門打開了。
他只匆匆掃了一眼這個(gè)光線昏暗的房間,高高的天花板,并排放著的兩張單人床,就聽見一陣刺耳的吱吱叫聲,既而是一聲更尖厲的驚叫,接著他的視線就被一大堆毛茸茸、亂糟糟的頭發(fā)完全擋住了。赫敏猛地?fù)涞剿砩希铧c(diǎn)兒把他撞得仰面摔倒,羅恩的那只小貓頭鷹小豬,興奮地在他們頭頂上一圈一圈飛個(gè)不停。
“哈利!羅恩,他來(lái)了,哈利來(lái)了!我們沒有聽見你進(jìn)來(lái)!哦,你怎么樣?你一切都好吧?你是不是生我們的氣了?肯定生氣了。我知道我們的信都是沒用的廢話——但是我們什么也不能告訴你,鄧布利多要我們發(fā)誓什么都不說(shuō)的。哦,我們有太好的事情要告訴你啊,你也有好多事情要告訴我們——攝魂怪!當(dāng)我們聽說(shuō)——還有那個(gè)到魔法部受審的事兒——真是太不像話了。我仔細(xì)查過(guò)了,他們不能開除你,絕對(duì)不能,《對(duì)未成年巫師加以合理約束法》里規(guī)定在生命受到威脅的情況下可以使用魔法——”
“讓他喘口氣吧,赫敏。”羅恩一邊說(shuō)一邊微笑著在哈利身后把門關(guān)上。在他們分開的這個(gè)月里,他似乎又長(zhǎng)高了幾英寸,這使他比以前顯得更瘦長(zhǎng)、更笨拙了,不過(guò)那個(gè)長(zhǎng)鼻子、那頭紅色的頭發(fā),還有那一臉的雀斑仍然和以前一模一樣。
赫敏放開了哈利,仍然滿臉喜色,但沒等她再說(shuō)什么,就聽見傳來(lái)一陣輕微的呼呼聲,一個(gè)白色的東西從黑黑的衣柜頂上飛過(guò)來(lái),輕捷地落在哈利肩頭。
“海德薇!”
哈利撫摸著這只雪白的貓頭鷹的羽毛,它的嘴巴發(fā)出咔噠咔噠的聲音,愛憐地輕輕啄著哈利的耳朵。
“它一直煩躁不安,”羅恩說(shuō),“它捎來(lái)你最后那兩封信時(shí),差點(diǎn)把我們啄個(gè)半死,你看看這個(gè)——”
他舉起右手的食指給哈利看,上面有一個(gè)已經(jīng)快要愈合但顯然很深的傷口。
“哎呀,”哈利說(shuō),“真是對(duì)不起,但我想得到回信,你知道——”
“我們也想給你回信啊,哥們兒,”羅恩說(shuō),“赫敏擔(dān)憂得要命,她不停地說(shuō),如果你一直困在那里,得不到一點(diǎn)兒消息,你肯定會(huì)做出什么傻事來(lái)的。但鄧布利多讓我們——”
“——發(fā)誓不告訴我,”哈利說(shuō),“是啊,赫敏已經(jīng)說(shuō)過(guò)了。”
見到兩個(gè)最要好朋友時(shí)的那種熱乎乎的喜悅現(xiàn)在慢慢熄滅了,一股冷冰冰的東西涌進(jìn)了他的內(nèi)心深處。突然之間——雖然整整一個(gè)月眼巴巴地渴望見到他們——他覺得情愿羅恩和赫敏走開,讓他獨(dú)自待著。
一陣令人緊張的沉默,哈利機(jī)械地?fù)崦5罗保劬B看都不看他們倆。
“他似乎覺得這樣做最合適,”赫敏呼吸有點(diǎn)急促地說(shuō),“我指的是鄧布利多。”
“是啊。”哈利說(shuō)。他注意到赫敏的手上也留著被海德薇啄傷的疤痕,而他卻沒有絲毫歉意。
“我想,他大概認(rèn)為你跟麻瓜待在一起是最安全的——”羅恩說(shuō)道。
“是嗎?”哈利揚(yáng)起眉毛反問(wèn)道,“你們這個(gè)暑假里誰(shuí)遭到攝魂怪的襲擊啦?”
“噢,沒有——正因?yàn)槟菢樱排闪锁P凰社的人隨時(shí)跟蹤你呀——”
哈利感到心里猛地忽悠一下,好像下樓梯時(shí)一腳踏空了。這么說(shuō)大家都知道他被人跟蹤,只有他一個(gè)人蒙在鼓里。
“看來(lái)并不怎么管用,是不是?”哈利說(shuō),拼命使聲音保持平靜,“我還是得自己保護(hù)自己,是不是?”
“他氣極了,”赫敏用一種幾乎戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的口吻說(shuō),“鄧布利多。我們看見他了。當(dāng)他弄清蒙頓格斯不到換崗時(shí)間就擅自離開時(shí),他那副樣子簡(jiǎn)直嚇人。”
“噢,我倒巴不得他離開呢。”哈利冷冰冰地說(shuō),“如果他不離開,我就不會(huì)使用魔法,鄧布利多大概會(huì)讓我整個(gè)暑假都待在女貞路吧。”
“你對(duì)……對(duì)到魔法部受審不感到擔(dān)心嗎?”赫敏輕聲問(wèn)。
“不。”哈利倔強(qiáng)地沒說(shuō)實(shí)話。他從他們身邊走開了,四下打量著,海德薇心滿意足地歇在他的肩頭,但這個(gè)房間似乎并不能使他的情緒有所好轉(zhuǎn)。這里陰暗、潮濕。墻皮剝落的墻面上空蕩蕩的,只有一張空白的油畫布鑲在一個(gè)華麗的像框里。哈利從它旁邊經(jīng)過(guò)時(shí),仿佛聽見有誰(shuí)躲在暗處輕聲發(fā)笑。
“那么,鄧布利多為什么這樣熱心地把我蒙在鼓里呢?”哈利問(wèn),仍然竭力保持著淡漠的聲音,“你們——呃——有沒有費(fèi)心問(wèn)問(wèn)他呢?”
他一抬頭,正好瞥見他們倆交換了一個(gè)眼神,似乎在說(shuō)他的表現(xiàn)正像他們所擔(dān)心的一樣。這并沒有使他的情緒好轉(zhuǎn)一點(diǎn)。
“我們對(duì)鄧布利多說(shuō),我們很想告訴你到底發(fā)生了什么事情,”羅恩說(shuō),“我們真的這么做了,哥們兒。但他現(xiàn)在忙得要命,我們到這里之后只見過(guò)他兩次。他沒有多少時(shí)間,他只是叫我們保證寫信時(shí)不把重要的事情告訴你,他說(shuō)貓頭鷹可能會(huì)被人半路截走。”
“如果他真的愿意,還是可以把消息告訴我的。”哈利粗暴地說(shuō),“難道除了貓頭鷹,他就不知道還有其他送信的辦法嗎?”
赫敏掃了羅恩一眼,然后說(shuō)道:“這點(diǎn)我也想過(guò)。但他就是不想讓你知道任何事情。”
“也許他認(rèn)為我不可信任。”哈利一邊說(shuō)一邊觀察著他們的表情。
“別說(shuō)傻話啦。”羅恩說(shuō),顯得有點(diǎn)兒驚慌失措。
“或者認(rèn)為我不能照顧好自己。”
“他當(dāng)然不是這么想的!”赫敏焦急地說(shuō)。
“那么我為什么不得不留在德思禮家,而你們倆卻參與了這里發(fā)生的每件事情?”他的話一句接一句地噴了出來(lái),聲音越來(lái)越高,“為什么你們倆就允許知道所有發(fā)生的事情?”
“不是這樣的!”羅恩打斷了他,“媽媽不讓我們走進(jìn)他們開會(huì)的地方,她說(shuō)我們年紀(jì)太小——”
哈利不知不覺地喊了起來(lái):
“這么說(shuō)你們沒能參加會(huì)議,真是太遺憾了!但你們一直待在這里,是不是?你們一直待在一起!而我呢,我被困在德思禮家整整一個(gè)月!可我經(jīng)歷過(guò)的事情比你們倆都多,鄧布利多明明知道這一點(diǎn)——是誰(shuí)保住了魔法石?是誰(shuí)除掉了里德爾?是誰(shuí)從攝魂怪手里救了你們兩個(gè)人的命?”
過(guò)去一個(gè)月里哈利有過(guò)的每一個(gè)痛苦、怨恨的想法現(xiàn)在都一股腦兒地涌了出來(lái):得不到消息時(shí)的焦慮不安,得知他們一直待在一起、唯獨(dú)把他撇在一邊時(shí)的委屈,被人跟蹤、自己卻蒙在鼓里的憤怒——所有這些令他有一種屈辱的感覺,現(xiàn)在這種感覺終于像決堤的洪水一樣沖了出來(lái)。海德薇被他的聲音嚇壞了,抖抖翅膀飛回到衣柜頂上去了。小豬驚慌地吱吱叫著,在他們頭頂上嗖嗖地越飛越快。
“是誰(shuí)去年不得不穿越火龍和斯芬克司以及其他每一種令人惡心的東西?是誰(shuí)親眼看見了那家伙的復(fù)活?是誰(shuí)不得不逃脫他的魔爪?是我!”
羅恩站在那里,半張著嘴巴,目瞪口呆,完全不知道該說(shuō)什么,赫敏看上去快要哭了。
“可是,我憑什么知道現(xiàn)在的情況呢?別人憑什么要費(fèi)心告訴我正在發(fā)生什么事情呢?”
“哈利,我們是想告訴你來(lái)著,我們真的——”赫敏急切地說(shuō)。
“大概也不是特別想吧,不然你們就會(huì)派一只貓頭鷹給我送信了,可是鄧布利多叫你們發(fā)誓——”
“是啊,他確實(shí)——”
“我被困在女貞路整整四個(gè)星期,從垃圾箱里撿報(bào)紙看,就為了弄清情況到底怎么——”
“我們想——”
“我想你們一定開心得要命,是不是,舒舒服服地一塊兒藏在這里——”
“不,說(shuō)老實(shí)話——”
“哈利,我們真的很抱歉!”赫敏不顧一切地說(shuō),眼睛里已經(jīng)閃著淚花,“你說(shuō)得非常對(duì),哈利——換了我也會(huì)生氣的!”
哈利氣沖沖地瞪著她,仍然急促地喘著粗氣,然后一轉(zhuǎn)身離開了他們倆,在房間里踱來(lái)踱去。海德薇在衣柜頂上悶悶不樂(lè)地尖叫著。一陣長(zhǎng)長(zhǎng)的沉默,只有哈利腳下的地板發(fā)出哀怨的嘎吱聲。
“這里到底是什么地方?”他向羅恩和赫敏拋出了這個(gè)問(wèn)題。
“鳳凰社。”羅恩毫不遲疑地回答。
“有沒有誰(shuí)能行行好,告訴我什么是鳳凰社——”
“這是一個(gè)秘密社團(tuán),”赫敏趕緊說(shuō)道,“由鄧布利多負(fù)責(zé),是他創(chuàng)建的。都是上次同神秘人作斗爭(zhēng)的一些人。”
“里面都有誰(shuí)?”哈利停住腳步,雙手插在口袋里。
“有好些人呢——”
“我們見過(guò)其中的二十來(lái)個(gè),”羅恩說(shuō),“但肯定不止這些。”
哈利向他投去憤怒的目光。
“然后呢?”他問(wèn)道,目光從一個(gè)轉(zhuǎn)向另一個(gè)。
“呃,”羅恩說(shuō),“然后什么?”
“伏地魔!”哈利氣憤地喊道,羅恩和赫敏都嚇得縮起了脖子,“發(fā)生了什么事?他想干什么?他在哪兒?我們采取什么辦法阻止他?”
“我們已經(jīng)對(duì)你說(shuō)過(guò)了,鳳凰社不讓我們參加他們的會(huì)議,”赫敏不安地說(shuō),“所以一些具體細(xì)節(jié)我們也不清楚——不過(guò)我們好歹知道一點(diǎn)兒大概。”看到哈利臉上的表情,她趕緊補(bǔ)充道。
“弗雷德和喬治發(fā)明了伸縮耳,明白嗎,”羅恩說(shuō),“真的很管用。”
“伸縮——?”
“伸縮耳,對(duì)呀。可是我們最近只好不用它們了,因?yàn)閶寢尠l(fā)現(xiàn)了,氣得要命。弗雷德和喬治只好把它們藏了起來(lái),免得媽媽把它們?nèi)拥嚼淅锶ァ2贿^(guò)在媽媽發(fā)現(xiàn)是怎么回事之前,我們可用它們派了大用場(chǎng)呢。我們知道鳳凰社的一些成員正在跟蹤那些已暴露身份的食死徒,密切注意他們的行蹤,你知道——”
“他們當(dāng)中有些人正在吸收更多的人加入鳳凰社——”赫敏說(shuō)。
“還有些人正在為什么事情站崗放哨,”羅恩說(shuō),“他們一直在談?wù)撌裁淳l(wèi)任務(wù)。”
“不會(huì)是保護(hù)我吧,啊?”哈利譏諷地說(shuō)。
“哦,沒錯(cuò)。”羅恩說(shuō),臉上露出了恍然大悟的神情。
哈利輕蔑地哼了一聲。他又在房間里一圈圈地踱起步來(lái),看看這里看看那里,就是不看羅恩和赫敏。“那么你們倆最近在做什么呢,既然不讓你們參加會(huì)議?”他問(wèn)道,“你們說(shuō)你們一直很忙啊。”
“是很忙啊,”赫敏急忙說(shuō),“我們給這座房子來(lái)了個(gè)徹底大掃除,這房子已經(jīng)空了許多年頭,里面滋生繁殖了許多東西。我們總算把廚房和大部分臥室打掃干凈了,我想明天該去對(duì)付客廳——哎呀!”
啪、啪,隨著兩聲刺耳的爆響,羅恩的兩個(gè)雙胞胎哥哥——弗雷德和喬治突然出現(xiàn)在房間中央。小豬吱吱地叫得更慌亂了,嗖地飛過(guò)去和海德薇一起歇在衣柜頂上。
“不許這么做!”赫敏驚魂未定地對(duì)雙胞胎說(shuō)。他們和羅恩一樣長(zhǎng)著一頭紅得耀眼的頭發(fā),不過(guò)身材比羅恩壯實(shí),個(gè)頭比羅恩略矮一些。
“你好,哈利,”喬治一邊說(shuō)一邊朝哈利開心地笑著,“我們剛才好像聽見你悅耳動(dòng)聽的演說(shuō)了。”
“你用不著那樣壓抑自己的怒火,哈利,把它都發(fā)泄出來(lái)吧,”弗雷德也是滿臉帶笑,“五十英里之外大概還有兩個(gè)人聽不見你的聲音呢。”
“這么說(shuō),你們倆通過(guò)幻影顯形的考試?yán)玻俊惫麤]好氣地問(wèn)。
“成績(jī)優(yōu)異。”弗雷德說(shuō),他手里拿著一個(gè)東西,像是一根長(zhǎng)長(zhǎng)的肉色細(xì)繩。
“從樓梯上下來(lái)也就不過(guò)多花三十秒鐘。”羅恩說(shuō)。
“時(shí)間就是金加隆。”弗雷德說(shuō),“不管怎么說(shuō),哈利,你干擾接收了。伸縮耳,”他看到哈利揚(yáng)起眉毛,又接著解釋道,并舉起了那根細(xì)繩,哈利這才看到它一直通到外面的樓梯平臺(tái)上,“我們想聽聽樓下的動(dòng)靜。”
“你們可得小心點(diǎn)兒,”羅恩盯著伸縮耳說(shuō),“如果又給媽媽看見了……”
“值得冒險(xiǎn),他們?cè)陂_一個(gè)重要會(huì)議。”弗雷德說(shuō)。
門開了,露出一頭紅色的長(zhǎng)發(fā)。
“噢,你好,哈利!”羅恩的妹妹金妮高興地說(shuō),“我好像聽見你的聲音了。”
她又轉(zhuǎn)向弗雷德和喬治,對(duì)他們說(shuō):“伸縮耳不管用了,媽媽竟然給廚房門念了個(gè)抗擾咒。”
“你怎么知道的?”喬治問(wèn),一副垂頭喪氣的樣子。
“是唐克斯告訴我怎么驗(yàn)證的,”金妮說(shuō),“你只要往門上扔?xùn)|西,如果東西碰不到門,就說(shuō)明念了抗擾咒。我一直在樓梯頂上往門上扔糞彈,可它們?nèi)急荛_門飛到了別處,所以伸縮耳根本不可能從門縫底下鉆進(jìn)去了。”
弗雷德長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣。
“可惜。我真想知道斯內(nèi)普那老家伙想干什么。”
“斯內(nèi)普!”哈利立刻問(wèn)道,“他也在這兒?”
“是啊,”喬治說(shuō)著小心地關(guān)上房門,坐在一張床上。弗雷德和金妮也跟了過(guò)來(lái)。“念一份報(bào)告。絕密的。”
“蠢蛋。”弗雷德懶洋洋地說(shuō)。
“他現(xiàn)在是我們這邊的人了。”赫敏責(zé)備地說(shuō)。
羅恩哼了一聲:“那也不能說(shuō)他就不是蠢蛋了。瞧他看著我們時(shí)的那種眼神。”
“比爾也不喜歡他。”金妮說(shuō),似乎這就一錘定音了。
哈利不知道自己的火氣是不是熄滅了,但此刻他迫不及待地想知道更多的情況,這份渴望壓過(guò)了他大叫大嚷的沖動(dòng)。他一屁股坐在其他人對(duì)面的那張床上。
“比爾也在這兒?”他問(wèn),“他不是在埃及工作嗎?”
“他申請(qǐng)了一個(gè)坐辦公室的工作,這樣就能回家,為鳳凰社做事了。”弗雷德說(shuō),“他說(shuō)他很想念那些古墓。不過(guò),”他調(diào)皮地笑了,“也有所補(bǔ)償啊。”
“什么意思?”
“還記得那個(gè)芙蓉·德拉庫(kù)爾嗎?”喬治說(shuō),“她在古靈閣找了一份工作,為了提高英語(yǔ)——”
“比爾一直在給她許多個(gè)別輔導(dǎo)。”弗雷德咯咯地笑著說(shuō)。
“查理也加入了鳳凰社,”喬治說(shuō),“但他人還在羅馬尼亞。鄧布利多希望盡量多地吸收國(guó)外的巫師,所以查理在不上班的時(shí)候就與人廣泛接觸。”
“珀西不能那么做嗎?”哈利問(wèn)。據(jù)他上次所知道的情況,韋斯萊家的第三個(gè)兒子在魔法部的國(guó)際魔法合作司工作。
聽了哈利的話,韋斯萊家的幾個(gè)兄妹和赫敏交換了一個(gè)憂郁的意味深長(zhǎng)的眼神。
“你可千萬(wàn)別在媽媽和爸爸面前提到珀西。”羅恩用緊張的口氣對(duì)哈利說(shuō)。
“為什么呢?”
“因?yàn)槊看翁岬界晡鞯拿郑职志桶咽掷锬玫臇|西砸得粉碎,媽媽就放聲大哭。”弗雷德說(shuō)。
“真是太可怕了。”金妮悲哀地說(shuō)。
“我想我們總算擺脫他了。”喬治說(shuō),臉上露出一副很難看到的怪相。
“出什么事了?”哈利問(wèn)。
“珀西和爸爸大吵了一架。”弗雷德說(shuō),“我從沒見過(guò)爸爸跟誰(shuí)吵成那樣。平常總是媽媽大吵大嚷。”
“那是學(xué)期結(jié)束后的第一個(gè)星期,”羅恩說(shuō),“我們正準(zhǔn)備來(lái)加入鳳凰社。珀西回家了,告訴我們他被提拔了。”
“你在開玩笑吧?”哈利說(shuō)。
哈利雖然很清楚珀西一直野心勃勃,但他有個(gè)印象,似乎珀西在魔法部的第一份工作干得不是很成功。珀西犯了比較嚴(yán)重的失察罪,他沒有發(fā)現(xiàn)他的上司是受伏地魔控制的(就連魔法部也不相信——他們都以為克勞奇先生瘋了)。
“是啊,我們也都感到很意外,”喬治說(shuō),“因?yàn)殓晡髟诳藙谄娴氖虑樯先橇艘淮蠖崖闊髞?lái)又是調(diào)查又是什么的。他們說(shuō)珀西應(yīng)該意識(shí)到克勞奇精神失常,并及時(shí)向上級(jí)報(bào)告。但你是了解珀西的,克勞奇讓他獨(dú)當(dāng)一面,他正巴不得呢。”
“那他們?cè)趺催€會(huì)提拔他呢?”
“我們也為這個(gè)感到納悶?zāi)亍!绷_恩說(shuō),看到哈利不再大嚷大叫,他似乎特別愿意讓談話正常地進(jìn)行下去,“他回家時(shí)一副得意洋洋的樣子——比平常還要得意,你就想象一下吧——他告訴爸爸,他們給了他一個(gè)福吉部長(zhǎng)辦公室里的職位。對(duì)于一個(gè)從霍格沃茨剛畢業(yè)一年的人來(lái)說(shuō),這真是一份求之不得的好差使:部長(zhǎng)初級(jí)助理啊。我想,他大概指望爸爸會(huì)很高興呢。”
“可是爸爸沒有。”弗雷德憂郁地說(shuō)。
“為什么呢?”哈利問(wèn)。
“嗯,似乎是因?yàn)楦<诓坷锎蟀l(fā)雷霆,禁止任何人跟鄧布利多有任何接觸。”喬治說(shuō)。
“這些日子鄧布利多在部里名聲掃地,知道嗎?”弗雷德說(shuō),“他們都認(rèn)為他散布神秘人回來(lái)了的消息是故意制造事端。”
“爸爸說(shuō)福吉明確指出,凡是與鄧布利多有任何瓜葛的人都不能再待在部里。”喬治說(shuō)。
“問(wèn)題是,福吉懷疑到爸爸頭上了。他知道爸爸跟鄧布利多關(guān)系不錯(cuò),而且福吉一直覺得爸爸有點(diǎn)兒古怪,居然對(duì)麻瓜那么著迷。”
“可那跟珀西有什么關(guān)系呢?”哈利迷惑不解地問(wèn)。
“我正要說(shuō)到這一點(diǎn)上呢。爸爸琢磨,福吉把珀西安排在自己的辦公室,是想利用他監(jiān)視我們家——監(jiān)視鄧布利多。”
哈利輕輕吹出一聲口哨。
“我猜珀西肯定很愛聽這話。”
羅恩發(fā)出空洞的笑聲。
“他簡(jiǎn)直氣瘋了。他說(shuō)——唉,他說(shuō)了一大堆可怕的話。他說(shuō)自從他進(jìn)了部里,就一直不得不拼命掙扎,擺脫爸爸的壞名聲;他還說(shuō)爸爸沒有一點(diǎn)抱負(fù),害得我們一直過(guò)得——你知道的——我指的是一直沒有多少錢——”
“什么?”哈利不敢相信地說(shuō),金妮發(fā)出一種怒貓般的叫聲。
“我知道,”羅恩放低聲音說(shuō),“后來(lái)更糟糕了。他說(shuō)爸爸與鄧布利多為伍真是蠢到了家,還說(shuō)鄧布利多眼看著就要有大麻煩了,爸爸會(huì)跟著他一塊兒倒霉的,還說(shuō)他——珀西——知道自己應(yīng)該為誰(shuí)效忠,他要忠于魔法部。他還說(shuō),如果媽媽和爸爸硬要背叛魔法部,他就要讓每一個(gè)人知道他已經(jīng)不再屬于我們這個(gè)家了。當(dāng)天晚上他就收拾行李走了。他眼下就住在倫敦這兒呢。”
哈利不出聲地罵了幾句。在羅恩的幾個(gè)哥哥中間,他一直最不喜歡珀西,但他壓根兒也想不到珀西居然對(duì)韋斯萊先生說(shuō)出那樣的話。
“媽媽一直煩躁不安,”羅恩說(shuō),“你知道,哭哭啼啼的。她趕到倫敦,想和珀西談?wù)劊晡鳟?dāng)著她的面把門重重地關(guān)上了。我不知道他上班時(shí)碰見爸爸是怎么做的——大概假裝沒看見吧。”
“但是珀西肯定知道伏地魔回來(lái)了,”哈利說(shuō),“他不是傻瓜,他肯定知道如果沒有證據(jù),你們的爸爸媽媽是不會(huì)輕易冒險(xiǎn)的。”
“是啊,后來(lái),你的名字就被扯到爭(zhēng)吵里來(lái)了,”羅恩說(shuō)著偷偷瞥了哈利一眼,“珀西說(shuō),唯一的證據(jù)就是你說(shuō)的話,而……我也說(shuō)不好……他認(rèn)為光憑這個(gè)是不夠的。”
“珀西把《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》當(dāng)真了。”赫敏尖刻地說(shuō),其他人都點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“你們?cè)谡f(shuō)什么呀?”哈利問(wèn),挨個(gè)兒看看他們每個(gè)人。他們都小心翼翼地注視著他。
“你不是——你不是一直收到《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》嗎?”赫敏不安地問(wèn)。
“是啊,一直收到!”哈利說(shuō)。
“你有沒有——呃——沒有仔細(xì)看它嗎?”赫敏問(wèn),口氣更加不安了。
“沒有從頭到尾地看。”哈利敏感地說(shuō),“如果他們要報(bào)道伏地魔的事情,肯定是頭版頭條的新聞,是不是?”
聽到那個(gè)名字,其他人都嚇得一縮脖子。赫敏急匆匆地說(shuō)了下去:“噢,你需要從頭到尾看一遍才會(huì)發(fā)現(xiàn),他們——呃——他們每星期都要提到你一兩次呢。”
“但我沒有看見——”
“你如果光看第一版,是不會(huì)看到的。”赫敏說(shuō)著搖了搖腦袋,“我說(shuō)的不是大塊文章。他們只是順帶著提你一筆,把你當(dāng)成一個(gè)笑料。”
“你說(shuō)什——?”
“確實(shí),這非常可惡,”赫敏強(qiáng)迫自己的聲音保持平靜,“他們的根據(jù)就是麗塔的那些胡言亂語(yǔ)。”
“但她不是不再給他們寫稿了嗎,是不是?”
“噢,不寫了,她遵守了自己的諾言——她也沒有別的選擇呀,”赫敏得意地解釋道,“但是她為他們現(xiàn)在要做的事情打下了基礎(chǔ)。”
“他們要做什么?”哈利不耐煩地問(wèn)。
“是這樣,你知道她在文章里說(shuō)你到處惹是生非,嚷嚷你的傷疤疼什么的嗎?”
“是啊。”哈利說(shuō),他不太可能一下子就忘記麗塔·斯基特編派他的那些鬼話。
“現(xiàn)在他們?cè)谖恼吕锾岬侥愕臅r(shí)候,似乎你就是這樣一個(gè)受愚弄的、千方百計(jì)引起別人注意的人,以為自己是個(gè)悲壯的大英雄什么的。”赫敏說(shuō),語(yǔ)速很快,似乎讓哈利很快聽到這些事實(shí)就會(huì)減少一些不快似的,“他們不斷假裝不經(jīng)意地說(shuō)幾句關(guān)于你的刻毒評(píng)論。碰到一篇毫無(wú)根據(jù)的報(bào)道,他們就會(huì)說(shuō)‘這只有哈利·波特才編得出來(lái)’之類的話;如果有人出了點(diǎn)可笑的事故什么的,他們就會(huì)說(shuō)‘但愿他的額頭上別弄出一道傷疤,不然接下來(lái)他就會(huì)要求我們崇拜他了——’”
“我并不想得到任何人的崇拜——”哈利氣憤地說(shuō)。
“我知道你不想,”赫敏似乎嚇壞了,趕緊說(shuō)道,“我知道,哈利。但你明白他們?cè)谧鍪裁磫幔克麄兪窍氚涯阕兂梢粋€(gè)誰(shuí)都不會(huì)相信的人。福吉是幕后操縱者,我敢打賭。他們想使外面的巫師都認(rèn)為你只是一個(gè)蠢笨的男孩,是個(gè)笑料,盡說(shuō)一些荒唐的無(wú)稽之談,就為了使自己出人頭地,使這種狀況保持下去。”
“我沒有要求——我不想——伏地魔殺死了我的父母!”哈利氣急敗壞地說(shuō),“我出名是因?yàn)樗麣⑺懒宋业挠H人卻沒能殺死我!誰(shuí)想為了這個(gè)出名?他們難道不知道,我寧愿從來(lái)沒有——”
“我們知道的,哈利。”金妮真誠(chéng)地說(shuō)。
“當(dāng)然啦,他們一個(gè)字也沒有提到攝魂怪攻擊你的事。”赫敏說(shuō),“準(zhǔn)是有人叫他們對(duì)這件事隱瞞不報(bào)。不然那應(yīng)該是一個(gè)轟動(dòng)性的好題材啊。失控的攝魂怪!他們甚至沒有報(bào)道你違反《國(guó)際保密法》的事。我們猜想他們肯定是愿意報(bào)道的,那太符合你作為一個(gè)愛出風(fēng)頭的傻瓜的形象了。我們認(rèn)為他們是在等到你被開除的那一天,然后他們就真的可以肆無(wú)忌憚了——我的意思是,萬(wàn)一你被開除了,但顯然,”她急急忙忙地往下說(shuō),“實(shí)際上你不會(huì),只要他們遵守他們自己的法律,情況就不會(huì)對(duì)你不利。”
他們又回到受審的話題上來(lái)了,而哈利不愿意去想這件事。他想重新?lián)Q個(gè)話題,就在這時(shí)樓梯上傳來(lái)了腳步聲,他也就沒必要費(fèi)心去找話題了。
“哎喲。”
弗雷德使勁扯了一下伸縮耳。隨著又一聲爆響,他和喬治都不見了。幾秒鐘后,韋斯萊夫人出現(xiàn)在臥室門口。
“會(huì)開完了,現(xiàn)在你們可以下樓來(lái)吃晚飯了。哈利,大伙兒都盼著見到你呢。對(duì)了,誰(shuí)在廚房門外丟了那么多糞彈?”
“克魯克山。”金妮毫不臉紅地說(shuō),“它最喜歡玩糞彈了。”
“噢,”韋斯萊夫人說(shuō),“我還以為是克利切呢,他總是做出這種古怪的事情。好了,在門廳里別忘了壓低聲音說(shuō)話。金妮,你怎么兩只手這么臟,干什么去了?快去洗干凈再吃晚飯。”
金妮朝其他人做了個(gè)鬼臉,跟著媽媽走了出去,房間里只留下哈利和羅恩、赫敏。那兩人都憂心忡忡地望著哈利,似乎擔(dān)心其他人一走,他又會(huì)大吵大嚷起來(lái)。看到他們倆神情這么緊張,哈利覺得有點(diǎn)兒不好意思。
“這個(gè)……”他吞吞吐吐地說(shuō),但羅恩搖了搖頭,赫敏輕聲說(shuō)道:“我們知道你會(huì)生氣的,哈利,我們真的不怪你,但你一定要理解,我們確實(shí)試著說(shuō)服鄧布利多——”
“好啦,我知道了。”哈利煩躁地說(shuō)。
他想趕緊換一個(gè)與校長(zhǎng)無(wú)關(guān)的話題,每次一想到鄧布利多,哈利的內(nèi)心就又呼呼地冒怒火。
“克利切是誰(shuí)?”他問(wèn)。
“一個(gè)住在這里的家養(yǎng)小精靈,”羅恩說(shuō),“一個(gè)瘋子。從沒見過(guò)像他這樣的。”
赫敏沖羅恩皺起眉頭。
“他不是瘋子,羅恩。”
“他人生的最大理想就是像他媽媽那樣把腦袋割下來(lái),粘在一塊飾板上。”羅恩不耐煩地說(shuō),“那正常嗎,赫敏?”
“這個(gè)——可是,就算他有點(diǎn)兒古怪,那也不是他的過(guò)錯(cuò)。”
羅恩朝哈利翻翻眼睛。
“赫敏仍然沒有放棄她的‘嘔吐’。”
“不是‘嘔吐’!”赫敏惱火地說(shuō),“是家養(yǎng)小精靈權(quán)益促進(jìn)會(huì)。而且不光是我,鄧布利多也說(shuō)我們應(yīng)該仁慈地對(duì)待克利切。”
“是啊,是啊,”羅恩說(shuō),“快走吧,我都餓壞了。”
他領(lǐng)頭出了房門來(lái)到樓梯平臺(tái)上,但沒等他們開始下樓——
“慢著!”羅恩輕聲說(shuō),伸出一只胳膊不讓哈利和赫敏再往前走,“他們還在門廳里,說(shuō)不定我們能聽見什么呢。”
他們?nèi)齻€(gè)小心翼翼地從欄桿上往下看。下面昏暗的門廳里擠滿了巫師,包括先前給哈利當(dāng)警衛(wèi)的那幾個(gè)人。他們都在激動(dòng)地小聲議論著什么。在人群的最中間,哈利看到了那個(gè)頭發(fā)烏黑油亮的腦袋和那個(gè)突出的大鼻子,那是他在霍格沃茨最不喜歡的老師——斯內(nèi)普教授。哈利從欄桿上探出腦袋,他很想知道斯內(nèi)普究竟在為鳳凰社做些什么……
一根細(xì)細(xì)的肉色繩子在哈利眼前垂了下去。他一抬頭,看見弗雷德和喬治正在上一層樓梯平臺(tái)上小心地把伸縮耳降落到下面黑壓壓的人群中間。然而,沒過(guò)一會(huì)兒,那伙人就開始朝前門走去,很快就不見了。
“見鬼!”哈利聽見弗雷德小聲罵了一句,把伸縮耳又拽了上去。
他們聽見前門打開了,然后又關(guān)上了。
“斯內(nèi)普從不在這里吃飯,”羅恩小聲地告訴哈利,“謝天謝地。我們走吧。”
“在門廳里別忘了壓低聲音說(shuō)話,哈利。”赫敏悄聲說(shuō)。
他們經(jīng)過(guò)墻上那一排家養(yǎng)小精靈的腦袋時(shí),看見那些人離開后,盧平、韋斯萊夫人和唐克斯站在門前用魔法給門上加了許多道門鎖和門閂。
“我們?cè)谙旅娴膹N房里吃飯。”韋斯萊夫人在樓梯底下等他們時(shí)壓低聲音說(shuō),“哈利,親愛的,你只要輕手輕腳地穿過(guò)門廳,再穿過(guò)這里的這道門——”
砰。
“唐克斯!”韋斯萊夫人惱火地喊道,轉(zhuǎn)身去看身后。
“對(duì)不起!”唐克斯慘叫道——她仰面朝天躺在地上,“都怪那個(gè)倒霉的傘架,我已經(jīng)是第二次被它絆倒——”
她的話沒說(shuō)完,就被一陣可怕的、震耳欲聾的、令人毛骨悚然的尖叫聲淹沒了。
哈利先前經(jīng)過(guò)的那兩道布滿蟲眼的天鵝絨帷幔,現(xiàn)在突然被掀開了,但后面并沒有門。哈利一剎那間以為那是一扇窗戶,窗戶后面一個(gè)戴黑帽子的老太太正在拼命地尖叫,一聲緊似一聲,好像正在經(jīng)受嚴(yán)刑毒打——接著他才意識(shí)到,這只是一幅真人大小的肖像,但是他有生以來(lái)從沒見過(guò)這么逼真、這么令人不快的肖像。
那老太太流著口水,眼珠滴溜溜地轉(zhuǎn)著,臉上的黃皮膚因?yàn)榧饨卸嚨镁o緊的。在他們身后的門廳里,其他肖像都被吵醒了,也開始尖叫起來(lái),那聲音簡(jiǎn)直把人的耳朵都吵聾了。哈利只好緊緊閉上眼睛,用手捂住耳朵。
盧平和韋斯萊夫人三步并作兩步?jīng)_了過(guò)去,想拉上帷幔,把老太太遮在里面,但怎么也拉不上。老太太的叫聲越發(fā)刺耳了,她還揮動(dòng)著利爪般的雙手,好像要來(lái)抓他們的臉。
“畜生!賤貨!骯臟和罪惡的孽子!雜種,怪胎,丑八怪,快從這里滾出去!你們?cè)趺锤溢栉畚易嫔系募艺?br/>
唐克斯一個(gè)勁兒地道歉,一邊把那條龐大而笨重的巨怪腿重新拖到原來(lái)的位置。韋斯萊夫人不再試著拉上帷幔了,而是轉(zhuǎn)身匆匆朝門廳那頭走去,一邊用魔杖給其他肖像都念了昏迷咒。接著,一個(gè)留著一頭黑色長(zhǎng)發(fā)的男人從哈利對(duì)面的一扇門里沖了出來(lái)。
“閉嘴,你這個(gè)可怕的老巫婆,閉嘴!”他吼道,一把抓住韋斯萊夫人剛才丟下的帷幔。
老太太頓時(shí)臉色煞白。
“你—你!”她一看見那個(gè)男人就瞪大了雙眼,厲聲叫道,“敗家子,家族的恥辱,我生下的孽種!”
“我說(shuō)過(guò)了——閉——嘴!”那男人吼道,他和盧平一起費(fèi)了九牛二虎之力,總算把帷幔又拉上了。
老太太的尖叫聲消失了,接著是一片余音回蕩的寂靜。
微微喘著粗氣,撩開擋著眼睛的長(zhǎng)長(zhǎng)黑發(fā),哈利的教父小天狼星轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)看著哈利。
“你好,哈利,”他板著臉說(shuō),“看來(lái)你已經(jīng)見過(guò)我的母親了。”