第四節(jié)
仗沒有開打便注定了將以失敗而告終。
英國(guó)人狡猾多變,猜疑中國(guó)軍隊(duì)入緬后有占領(lǐng)緬甸的野心,先是遲遲不肯讓中國(guó)軍隊(duì)入緬,以至貽誤戰(zhàn)機(jī)。美國(guó)人以救世主身份援助中國(guó),但也有著自己的野心。英國(guó)人在無奈的情況下同意中國(guó)遠(yuǎn)征軍入緬。此時(shí)緬甸局勢(shì)已定矣。英國(guó)人無心抵抗,匆忙后撤,逃往印度避難,中國(guó)遠(yuǎn)征軍在人生地不熟的情況下,倉(cāng)促應(yīng)戰(zhàn)。英國(guó)人隔岸觀火,他們并不希望中國(guó)軍隊(duì)勝利。美國(guó)人只希望中國(guó)戰(zhàn)區(qū)能吸引住更多的日本軍隊(duì),以減輕西方戰(zhàn)場(chǎng)的壓力,也就是說,美國(guó)人要中國(guó)軍隊(duì)與日本軍隊(duì)在戰(zhàn)場(chǎng)上作消耗戰(zhàn),在緬甸把日本人拖住。
中國(guó)的指揮員又夾在美、英之間,處處都得爭(zhēng)取雙方的同意,否則,兩方面都不予以支持。為了爭(zhēng)取同盟國(guó)的支持和援助,明明知道有些決策是錯(cuò)誤的,卻仍舊要士兵去流血犧牲。
部隊(duì)進(jìn)入緬境后,緬甸各地的華僑蜂擁而至,他們看到中國(guó)遠(yuǎn)征軍入緬,就像看到了自己闊別已久的親人,他們一邊呼喊著歡迎的口號(hào),一邊傾其所有把購(gòu)買到的物品送給中國(guó)軍隊(duì)。哪里有華僑居住,歡迎中國(guó)遠(yuǎn)征軍的標(biāo)語就貼到哪里,他們自愿為部隊(duì)當(dāng)向?qū)А⒎g,他們?cè)V說著委屈。他們?yōu)樯钏龋瑑S居緬甸,過著寄人籬下的生活,他們從心里希望中國(guó)遠(yuǎn)征軍能夠打勝仗,在緬甸揚(yáng)威,為中國(guó)僑民揚(yáng)眉吐氣一回。
不明真相的緬甸人則是另一種態(tài)度,他們恨英國(guó)人,早在日本侵占緬甸前,他們的反英運(yùn)動(dòng)已開展得如火如荼。日本人正是利用了緬甸人反英的心理,才及時(shí)地侵占了緬甸。日本人打著幫助緬甸人趕走英國(guó)人的旗幟,得到了不明真相的緬甸人的支持。
中國(guó)遠(yuǎn)征軍在這種時(shí)候幫助英國(guó)人打日本人,便受到了緬甸人的反對(duì)。他們仇視中國(guó)軍隊(duì)像仇視英國(guó)人一樣,大批的緬奸混居在華僑之中,炸橋梁,搞刺殺,撒傳單,謊報(bào)軍情,為日本人通風(fēng)報(bào)信。
這樣一支遠(yuǎn)離祖國(guó)的部隊(duì),在這種狀態(tài)下便注定了失敗的命運(yùn)。
中國(guó)遠(yuǎn)征軍200師,先日本人一步,占領(lǐng)了緬東同古。這是一支孤軍深入的部隊(duì),率先打響了入緬的第一槍。
這支孤軍奮戰(zhàn)的部隊(duì),很快被日軍包圍了。最后只剩下了血戰(zhàn)。只有血戰(zhàn)是他們唯一可以選擇的路了。200師師長(zhǎng)戴安瀾視死如歸,留下了一封絕筆信。
荷馨愛妻如見:
余此次奉命入緬,不禁感慨萬千。在國(guó)內(nèi)時(shí),見到日寇侵占我土地,蹂躪我父老兄弟,不共戴天!來到緬甸,又見三十五萬華僑,倍受外人欺凌。我炎黃子孫竟至如此,是國(guó)威不揚(yáng)之故!作為軍人余倍感職責(zé)之重,倘不能消滅倭寇,揚(yáng)我中華之威,何顏再見江東父老!
目前,余率部固守同古,援軍不至,又被包圍,唯決心與城池共存亡,以報(bào)黨國(guó)栽培,祖國(guó)父老養(yǎng)育之恩。
余若殉職,乃無尚光榮,望愛妻勿過分悲痛,嚴(yán)教子女,忠誠(chéng)愛國(guó),以雪國(guó)恥為己任,以光大我中華為目的,余雖死亦含笑九泉矣。
匆此即頌
平安!
海鷗(戴安瀾)手書
民國(guó)三十三年三月二十二日
后來200師,接到杜聿明的命令,同古突圍成功,卻在撤往國(guó)內(nèi)途中與日軍遭遇,戴安瀾將軍不幸中彈身亡。
遠(yuǎn)在延安的毛**撰寫挽詩,遙祭英魂:
海鷗(戴安瀾)將軍千古:
外侮需人御,
將軍賦采薇。
師稱機(jī)械化,
勇奪虎羆威。
浴血東爪守,
驅(qū)倭棠吉?dú)w。
沙場(chǎng)竟殞命,
壯志也無違。
戴安瀾將軍安息了,可掙扎在緬北叢林的將士們,仍在與命運(yùn)搏斗著。
wap.xbiqugu.la,