第80章 女巫(20)
那匹馬跑得很快,猛地一扭,但是騎手跑得更快。他把自己甩下野獸,在空中翻騰,顯示出貓的敏捷。他降落在草原上,盯著我看了幾秒鐘,他的嘴唇在面具下蜷縮著。
然后他動(dòng)作又這么快,這么快。不知怎么的,他越過(guò)了我們之間的距離,朝我的馬飛奔過(guò)去。他戴著一只厚重的棕色皮手套,可能用于某種熔煉過(guò)程。當(dāng)他在草原上移動(dòng)時(shí),他的腿像任何一匹馬一樣快,我看見(jiàn)手套里藏著一個(gè)魔法沖鋒。
手套的每個(gè)指頭上都纏繞著一種精細(xì)編織的銅線,當(dāng)魔力涌上手套的時(shí)候,銅線發(fā)出了強(qiáng)烈的藍(lán)光。
不一會(huì)兒,他就來(lái)到我面前。他朝我的馬踢了一腳,她勉強(qiáng)躲開(kāi)了。為了不失去她,我從她背上跳了下來(lái),把劍轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),瞄準(zhǔn)那個(gè)男人的側(cè)面。
他動(dòng)作太快,閃開(kāi)了,手套里的電荷還在增加。我可以嘗到它的味道,它的魔力如此強(qiáng)大,沿著我的脖子后面的頭發(fā)豎立起來(lái)。
我咕噥著,他向我撲過(guò)來(lái),向后移動(dòng)身體,瞄準(zhǔn)我的頭部踢了一腳。我只是設(shè)法把自己推開(kāi)了。
我從未見(jiàn)過(guò)比他更敏捷的人。
那個(gè)電荷在他的手套里不斷地增加和增加。我本能地知道它是沖我來(lái)的,除非我在他有機(jī)會(huì)使用它之前把它放倒,否則它會(huì)殺了我。
我一聲吶喊,將劍刺向他。我又一次把乙醚瓶放在手里,隨意地使用它,因?yàn)槲以趧ι现圃炝嗽絹?lái)越多的沖鋒用具。
這似乎無(wú)關(guān)緊要。他太靈巧了,總是閃開(kāi)我的路。
隨著咔噠一聲,他的手套開(kāi)始發(fā)出怪異的藍(lán)光。
不知怎么的,他來(lái)到了我身邊,用膝蓋頂著我的胸口。
我向后退了一步,把劍轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),但已經(jīng)來(lái)不及了。他設(shè)法用一只手抓住刀柄,然后把他那譏笑的臉湊近我的臉。他用另一只手把那只發(fā)光的藍(lán)色手套捏成拳頭,放在我胸前。他把手指扣在我的夾克衫上,笑了。
我尖叫著。
一股巨大的魔法沖進(jìn)我的胸膛,我被向后拋了出去。
我努力保持清醒,但黑暗來(lái)得太快了。
我最后看到的是伊莎貝爾騎在離我20米遠(yuǎn)的馬上,她的臉因?yàn)榭謶趾捅瘋沙谙聛?lái)。
然后我的頭撞到了地上,我暈過(guò)去了。
我聽(tīng)到卡邁克爾的身體砰地一聲倒在地上。那一刻,我的心臟停止了跳動(dòng)。我停了下來(lái)。我坐在馬背上,僵硬地盯著他,眼睛睜得大大的。
然后,那個(gè)間諜慢慢移動(dòng)了位置,它的面具臉微微傾斜,它的頭偏向一邊,刺眼的眼睛搜索著我的身體。
我看著他在那個(gè)光滑的搪瓷面具下彎曲著嘴唇。
他慢慢地朝我挪過(guò)來(lái),一腳踩在草地上,泰然自若,一言不發(fā)。
我打了個(gè)哆嗦,向后一抽,舉起一只手,把它放在嘴上。
卡邁克爾一動(dòng)不動(dòng)地躺在那里,他的頭垂向一邊,胳膊處于一個(gè)尷尬的角度。
"你對(duì)他做了什么?"我的手指發(fā)出嘶嘶聲。
間諜沒(méi)有回答。相反,他把頭偏向一邊,固定他琺瑯面具的繩子在他脖子上移動(dòng)。
他從來(lái)沒(méi)有說(shuō)過(guò)一句話,但是現(xiàn)在我覺(jué)得這種沉默比以往任何時(shí)候都要尖銳。它似乎直穿過(guò)我的身體。
我試圖把馬往后退,但那可憐的姑娘嚇壞了。
隨著一聲咆哮的嘶嘶聲,那個(gè)男人向她彈出一個(gè)魔法沖鋒。我的馬突然向一邊傾斜,我被甩向一邊。我猛地摔在草地上,謝天謝地,草地很軟,我沒(méi)有摔斷一根骨頭。
我的馬驚恐地嘶鳴著脫韁了。
我慢慢地把自己抬起來(lái),在臉前披上一層窗簾。透過(guò)汗津津、臟兮兮的頭發(fā),我盯著那個(gè)男人。
他慢慢地走過(guò)來(lái)。
我向后挪了挪身子,一只手按在胸口上,盯著他,站了起來(lái)。
突然,他的嘴唇動(dòng)了動(dòng)。他沒(méi)有說(shuō)話,但他的嘴唇動(dòng)得那么準(zhǔn)確,我仍然明白:"跟我來(lái)。"跟我來(lái),"他嘴里說(shuō)。
我猛地向后一扭,腳卡住了一個(gè)小洞,向后翻了個(gè)跟頭。我砰地一聲摔在地上,在腳踝處繞了一圈,當(dāng)間諜慢慢地小心地靠近時(shí),我睜大了眼睛。
"退后,"我尖叫著。
他什么也沒(méi)說(shuō)。他只是不停地走近。
和這個(gè)人講道理是不可能的。也不會(huì)有任何乞討。他對(duì)卡邁克爾毫不留情。這個(gè)間諜要么殺了我,要么抓住我,當(dāng)我如此仔細(xì)地看著他走近時(shí),我意識(shí)到是后者。他也一定知道我血管里流淌的血液。
"你跟我來(lái),"他嘴里說(shuō)。
他本可以說(shuō)出來(lái),本可以用最大的聲音尖叫出來(lái),但那不會(huì)比現(xiàn)在更可怕了。他那冰冷而迅速的嘴唇動(dòng)作,那向他頭部?jī)A斜的嘴唇——兩者結(jié)合起來(lái)顯示出這樣的威脅,單憑這一點(diǎn)就足以要了我的命。
我顫抖著,強(qiáng)迫自己站起來(lái)。
他歪著頭跟著我的一舉一動(dòng),就像一條好奇的蛇在追蹤它的獵物。
"我不會(huì)跟你去任何地方,"我說(shuō),強(qiáng)迫自己說(shuō)出那些根本不存在的話。我這輩子從來(lái)沒(méi)有這么害怕過(guò)。我為自己能夠堅(jiān)定不移地面對(duì)大多數(shù)情況而感到自豪,但是這個(gè)人的行動(dòng)和他如此殘酷而高效地解決卡邁克爾的方式讓我感到不安。
他伸出一只手給我,一只戴著沉重皮手套的魔法建筑。
我唯一的選擇就是戰(zhàn)斗,但我?guī)缀鮿?dòng)彈不得。
我看著魔法的力量逐漸增強(qiáng),我的眼睛每時(shí)每刻都在睜大。然后他的微笑變得更大了。最后,我終于行動(dòng)了。
就在我撲倒在地的時(shí)候,魔法的力量從他的手套里猛地一下子撲通而來(lái),我的腳一下子鉆進(jìn)了地里。我把手推進(jìn)去,嘎吱嘎吱地做成一個(gè)面包卷,翻到我的前面,推到我的腳上。我不假思索,無(wú)視卡邁克爾給我的每一個(gè)警告,猛地把指甲伸進(jìn)手掌,抽出血來(lái)。
現(xiàn)在間諜笑了。那是一種令人作嘔的、可怕的聲音,就像是沉重的靴子踩在骨頭上發(fā)出嘎吱嘎吱的聲音。我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)這樣的聲音,當(dāng)它在大草原上回蕩時(shí),我的背因恐懼而發(fā)癢。
我又挪到一邊,他不經(jīng)意地把手轉(zhuǎn)向我,又向我發(fā)出一聲猛烈的沖鋒。
我及時(shí)躲到一邊,藍(lán)色的魔法拉鏈如此接近我的臉,我的頭發(fā)末端被燒焦了。
是時(shí)候反擊了。是時(shí)候反擊了!我對(duì)自己大喊大叫。但是在我的內(nèi)心深處,我意識(shí)到我?guī)缀跏裁匆沧霾涣恕?ㄟ~克爾船長(zhǎng)這么容易就被這個(gè)人打發(fā)走了,像我這樣的人怎么能對(duì)付他呢?
間諜繼續(xù)大笑,那可怕的爆裂聲震動(dòng)著整個(gè)地面,直到我的膝蓋和腹部。這讓我感到惡心,一陣惡心的感覺(jué)穿過(guò)我的腸子,威脅著要讓我跪下來(lái)。
"放棄吧,"他嘴里說(shuō)。"跟我來(lái)。"他又笑了起來(lái)。
隨著一個(gè)極快的移動(dòng),他發(fā)送了一個(gè)魔法進(jìn)入地面就在我的腳。我搖搖晃晃地向后退去,然后他的手在一道炫目的閃光中扭動(dòng)起來(lái),又向我身后的地面發(fā)出一陣魔法般的沖擊。它在我的裙子上留下了一個(gè)洞,一團(tuán)青草、灰塵和泥土散落在我裙子上。
我搖搖晃晃地掉進(jìn)洞里,重重地摔在地上。
我還沒(méi)來(lái)得及把自己撐起來(lái),他就向我撲過(guò)來(lái)了。他移動(dòng)得如此之快,就像一道閃電。
他站在那里,若隱若現(xiàn)地俯視著我,把那個(gè)搪瓷面具向一邊傾斜,太陽(yáng)照射著它,在光滑的表面上閃閃發(fā)光。
我氣喘吁吁地凝視著他,等待著。
他站在那兒,又看了我五秒鐘,然后猛地咬了一口。
他把手指壓在一起,用魔法建筑物抵住了指尖,然后把它們切到我的臉上。
感覺(jué)就像被刀子割傷了一樣。
當(dāng)我感到皮膚裂開(kāi)的時(shí)候,血從我的臉頰上濺了下來(lái)。
我尖叫著。
他只是微笑著,舉起一只手,舔著沾在他手指上的血。
他的笑容越來(lái)越胖,他的嘴唇在他的面具下消失了。
他用手捂住我的胳膊,把我拽起來(lái)。
他的手指一碰到我的皮膚,我就停止了尖叫。一股魔法的力量沖擊著我,不知怎么地削弱了我行動(dòng)的意志。這團(tuán)濃霧突然降臨在我的腦海里,不管我怎么眨眼,也不管我多么絕望地懇求自己還擊,我都做不到。
我變得像一袋空面粉一樣軟弱無(wú)力。
他的手指還在用力地戳我胳膊上的肉,真沒(méi)想到他們居然沒(méi)有流血,他領(lǐng)著我向前走。我恭恭敬敬地跟著他。
我似乎唯一能控制的肌肉就是我的眼睛。它們張得很大,令人驚訝的是皮膚沒(méi)有裂開(kāi)。
我試圖求他停下來(lái),但我的嘴動(dòng)不了,我也無(wú)法用最后的魔法或咒語(yǔ)來(lái)保護(hù)自己。
他領(lǐng)著我向前走,從卡邁克爾的尸體上走過(guò)去。我別無(wú)選擇,只能跟著他,當(dāng)我的靴子踩在他的腿上時(shí),我感到惡心。
就在這時(shí),我聽(tīng)到他發(fā)出一聲柔和的呻吟。
間諜立即采取了行動(dòng)。他把他的手從我手中掙脫出來(lái),只有一秒鐘,然后他向卡邁克爾伸出一只手。他的手指僵直地向前伸著,好像要把自己的手變成一把刀。一股魔法的力量迅速掠過(guò)他的皮膚,像閃電一樣發(fā)出深黃色的爆裂聲。
他用空著的那只手抓住卡邁克爾的頭發(fā),把頭向后仰,用刀似的手指勾住卡邁克爾的喉嚨。
他要?dú)⒘怂:翢o(wú)疑問(wèn)。他要?dú)⒘丝ㄟ~克爾!</br>