第120章 冥王(30)
"謝謝你今天加入我們。"格里姆站在一個(gè)水泥講道壇后面,身穿一套鋒利的黑色西裝。我有點(diǎn)希望他能重新穿上他的正式禮服,但也許這讓他想起了自己的脆弱。誰(shuí)知道呢,也許它還在干洗店呢。
"我們今天來(lái)到這里,是為了紀(jì)念一位已經(jīng)離開我們的死神。"他的眼睛濕潤(rùn)了,他停下來(lái)清清嗓子。科琳是我的好朋友,也是她的導(dǎo)師
一聲輕柔的哼哼掠過(guò)我的肩膀,凍結(jié)了我的心。我屏住呼吸,試圖把從喉嚨里竄出來(lái)的膽汁咽下去。我看不見他,但我知道他就在那兒,就在我身后的座位上。
"朋友?求你了。她一路睡到了山頂,"坐在他旁邊的人賽斯低聲說(shuō)。
我假裝沒聽見,雙手握成拳頭,以免發(fā)抖。
"如果她的導(dǎo)師也這么做了,我也不會(huì)感到驚訝,"他笑著補(bǔ)充道。他很有膽量。我咬緊牙關(guān),強(qiáng)忍住憤怒的淚水。掃羅是一個(gè)善于收割的人,也是一個(gè)好的導(dǎo)師。他不配喝塞斯那樣的鼻涕來(lái)破壞他的記憶。但是在科林的紀(jì)念儀式上發(fā)生爭(zhēng)吵是愚蠢的。我不打算去那里。
我緊閉雙唇,閉上眼睛。我試圖忘記賽斯,把注意力集中在格里姆的演講上,但我的腦海里不斷回響著加布里埃爾扮演的約翰·韋恩的聲音,"我不會(huì)受到委屈,我不會(huì)受到侮辱,我也不會(huì)受到傷害。"
很大一部分神認(rèn)為他們比收割者好,但事實(shí)是,我們都是一樣的。無(wú)論靈魂物質(zhì)是自發(fā)地顯化為某種東西,還是被某種強(qiáng)大的力量操縱,它仍然是靈魂物質(zhì)。沒有人能逃脫人類的影響。我們?nèi)匀挥腥祟悓?duì)愛和家庭的渴望,即使我們被期望沒有他們,和平地服務(wù)于我們所謂的上級(jí)。
我們是這個(gè)世界的支柱。收割者,他們被剝奪了從權(quán)力地位到建立家庭的能力的一切。永恒從未如此熟練地奔跑過(guò)。靈魂從來(lái)沒有如此有序和廣泛地流動(dòng)過(guò)。因?yàn)槲覀兯龅墓ぷ鳎篮愫推降匕l(fā)展了一千多年。他們是如何感謝我們的?沒有帶薪假期,沒有退休計(jì)劃,沒有議會(huì)職位,沒有尊重。
"恭喜你找到了那個(gè)靈魂。"我忍住了叫喊,賽斯的手捏了捏我的肩膀。
"謝謝你,"我沒有轉(zhuǎn)身回答。
"既然你的任務(wù)已經(jīng)完成,我肯定格里姆會(huì)提拔你進(jìn)入一個(gè)特種部隊(duì)。"他在錯(cuò)誤的池塘里釣魚,但我想他已經(jīng)知道了。
"格里姆現(xiàn)在腦子里已經(jīng)夠亂了。當(dāng)他知道我已經(jīng)準(zhǔn)備好了,他會(huì)把我分配到一個(gè)小隊(duì)。"我聳聳肩,想和他握手,但他只是緊緊地抓住我。
"要是所有收割者都像你一樣知道自己的位置就好了。"他把手放開,站起來(lái)要走。
他講到一半,結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)不出話來(lái)。當(dāng)我抬起頭時(shí),他的眼睛狠狠地瞪了我一眼。我不會(huì),不會(huì)插手他所有的政治垃圾。我的工作就是找到替代的靈魂。僅此而已。多虧了荷魯斯,我已經(jīng)成了賽斯的目標(biāo)。我有一個(gè)要刺殺的惡魔要刺殺沃倫,而我還需要為卡迪加找到一個(gè)替代的靈魂。如果格里姆那懇求的表情和我想的一樣,我已經(jīng)知道答案了。當(dāng)然不是。但可以等到明天早上。
"人們從來(lái)不會(huì)如此徹底和愉快地作惡,就像他們帶著宗教信仰那樣"
"當(dāng)然不是。"
"什么?"格里姆雙手握成拳頭,直到他的指關(guān)節(jié)變得非常白,看起來(lái)像是要爆掉的樣子。
我站在他其中一張不舒服的客座椅后面,從那個(gè)裝飾性的刑具上挪開我的后背,瞪著我的老板,而我的腸子卻硬化成了一個(gè)跳動(dòng)的球。如果我是任何其他收割者,他會(huì)當(dāng)場(chǎng)解雇我。
"你聽到我說(shuō)的話了。我已經(jīng)頭腦發(fā)熱了。卡迪加也是。她相信我能找到替代者,我不會(huì)浪費(fèi)時(shí)間去追蹤一個(gè)虛偽的靈魂,好讓你去誘騙賽斯。提醒你一下,我只是一個(gè)收魂者。"
"我擁有你。你要照我說(shuō)的去做。"格里姆用拳頭狠狠地砸在桌子上,導(dǎo)致堆積如山的文書工作在邊緣上。
"我是唯一能找到替代者的人。如果你先害死了我,你還指望我怎么做?"我把舌頭在臉頰內(nèi)側(cè)滾動(dòng)。我的嘴已經(jīng)干了,就像我的身體試圖壓制我的大腦,以防止我脫口而出任何其他致命的愚蠢。
"你說(shuō)我們?cè)撛趺崔k?我們?cè)鯓硬拍茉诓粋愃轨`魂的情況下阻止他呢?"他哼了一聲,把椅子推來(lái)推去,在塵土飛揚(yáng)的晨云中怒目而視地看著窗外。
人們更熟悉的萬(wàn)圣節(jié),只有幾天的時(shí)間了。他是永恒銀行的兼職出納,兼職地獄邊境天氣顧問,他一定是從一位女神那里多拿了幾個(gè)硬幣。或者他只是為了那個(gè)重要的夜晚在練習(xí)。濃霧籠罩著枉死城,濃得足以把黎明誤認(rèn)為是黃昏。
我閉上眼睛,戰(zhàn)栗著,感覺到黑暗透過(guò)窗戶滲入我的心靈。"讓我們看看我們知道些什么,格里姆。很明顯有人在內(nèi)部工作。誰(shuí)有權(quán)進(jìn)入我們的取貨地點(diǎn)?"
"好吧。"嘆了口氣,轉(zhuǎn)身回到他的辦公桌。"除了你和你的團(tuán)隊(duì),還有我,荷魯斯和命運(yùn)女神。"
"車隊(duì)里沒有其他人知道靈魂的真相。荷魯斯對(duì)你用來(lái)買他的靈魂太絕望了,據(jù)我所知,命運(yùn)三女神的工廠運(yùn)轉(zhuǎn)良好。"
"我們?cè)趺崔k?"
"我知道,我知道。但是惡魔的攻擊越來(lái)越先進(jìn)。事實(shí)上凱姆上次派了個(gè)女妖來(lái)找我們。我不知道如果荷魯斯不在那里,我們會(huì)做些什么。冷靜可能會(huì)被限制在海里,但是如果賽斯有內(nèi)線,遲早,他會(huì)厭倦為了他的仆從而受到懲罰。他會(huì)不小心露面然后我們就逮到他了。但是如果Seth知道我們?cè)谧凡橐粋€(gè)假的,我肯定他會(huì)的,我懷疑他的聯(lián)系人不會(huì)冒再次發(fā)作的風(fēng)險(xiǎn)。我們真的沒有時(shí)間浪費(fèi)在一個(gè)精心設(shè)計(jì)的陷阱上。"
"好吧,但是如果下一個(gè)靈魂不能帶我們?nèi)ト魏蔚胤剑覀兙桶次业姆绞饺プ觥N蚁M阒雷约涸谧鍪裁础?格里姆搖搖頭,用一個(gè)黑色文件夾扔向我,又把一堆文件從他的辦公桌上推了下去,壓得滿地都是。"加布里埃爾也不能和你一起去。"
"為什么不呢?"我抓起文件夾,向他皺眉。
格里姆交叉雙臂,氣呼呼地向我皺起眉頭,這是他那句你應(yīng)該知道得更多的話。"彼得停了他的職。跟他最近有點(diǎn)問題的行為有關(guān)。他一直與尼非訂、魔鬼為伍ーー"
"死神?"我向他吐口水。
"酒。"格林手指交叉在一起,拇指在下巴上蹭來(lái)蹭去。"你真的以為會(huì)發(fā)生什么?"
"據(jù)我所知,大天使們交往的對(duì)象與彼得無(wú)關(guān)。"
"那是天主教董事會(huì)的問題,不是我的。我擔(dān)心的事夠多了。就像那個(gè)靈魂。"他朝我手中的文件夾點(diǎn)點(diǎn)頭。
我嘆了口氣,打開文件夾。"當(dāng)然不是。"
格里姆的眉毛露出了威脅的語(yǔ)氣。"別擺臭架子。你可能以為你知道了我的秘密,所以你抓住了我的要害,但是別忘了,你也有一個(gè)秘密。我還有更多,"他停頓了一下,翻著眼睛笑著說(shuō),"這是處理問題的有創(chuàng)意的方法。"
我迅速把眼睛從他身上挪開,合上了文件夾,然后它就從我濕漉漉的手指上滑落了。很有創(chuàng)意,對(duì)吧?我要給他點(diǎn)顏色看看。
"生活是愉快的,死亡是平靜的,轉(zhuǎn)型才是麻煩事。"
溫斯頓·加爾在醫(yī)院的病床上盤腿而坐,瘋狂地敲擊著掌上電子游戲。他的額頭皺了起來(lái),光禿禿的頭上蒼白的皮膚皺了起來(lái)。他手臂上的靜脈輸液管猛地拔了出來(lái),威脅他說(shuō),他每發(fā)動(dòng)一次攻擊,他就要拔出來(lái)。
收集孩子們的靈魂讓我有些不安。我不需要經(jīng)常這樣做。他們中的大多數(shù)都由鵝媽媽部隊(duì)負(fù)責(zé),但是有時(shí)候,其中一個(gè)會(huì)出現(xiàn)在我的日程表上。溫斯頓在失敗中呻吟著,把他的比賽放在他的紙袍子的膝蓋上。然后他停下來(lái),直視著我的眼睛。我愣住了。
"我有時(shí)間給我媽媽打電話告別嗎?"他問道。
我眨了幾下眼睛,想知道是否是我想象出來(lái)的。這孩子看不見我。他能嗎?但是他還是坐在那里,盯著我,等著我的回答。
"你能看見我?"我后退了一步,把目光從喬西身上移到凱文身上。他們的眼睛睜得大大的,嘴巴張得大大的,充滿了困惑和恐懼。索爾和克林異口同聲地斜著頭,可愛地承認(rèn)了他們的驚奇。如果我沒那么驚慌失措的話,我會(huì)微笑的。
"是的。"溫斯頓揚(yáng)起了一只眉毛,或者說(shuō),如果他有一只眉毛的話,那種皮膚,他上下打量著我。脈搏猛擊太陽(yáng)穴的時(shí)候,我又往后退了一步。事情不是這樣的。為什么他只看著我?
"你能看見他們嗎?"我指著喬西和凱文。
溫斯頓皺起眉頭,掃視了一下房間。""不,只有你。那么,我可以打電話給我媽媽嗎?"
"呃,當(dāng)然,我想。"我拉扯長(zhǎng)袍的頸部。在我的靈魂交流課上,他們肯定沒有涉及到這個(gè)。
喬西和凱文把注意力從溫斯頓身上移開,盯著我。我該怎么解釋這一切?顯然,他們知道我們?cè)趯ふ乙粋€(gè)獨(dú)特的靈魂。但是他們并不知道他們?cè)诤鸵粋€(gè)獨(dú)一無(wú)二的收割者合作。我打算保持這種狀態(tài)。我喜歡我的腦袋原來(lái)的樣子,而且我的拇指已經(jīng)夠粗了。</br>