第109章 大不一樣
高君的話對(duì)學(xué)生們能否起到作用不得而知,但他通古博今,出口成章,解釋出來(lái)更是通俗易懂,最起碼讓他們無(wú)言以對(duì)。
高君看著他們,微笑著說(shuō):“剛才聽你們說(shuō),學(xué)好了日語(yǔ),將來(lái)就要去日本定居,所以覺得童老師這門課沒有用。
但你們可知道,在日本,晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,下級(jí)對(duì)上級(jí),女人對(duì)男人,即便是陌生人,說(shuō)話也要使用敬語(yǔ)的。
我想問(wèn)問(wèn)你們,平時(shí)在家對(duì)你們的父母,是否使用過(guò)‘您、請(qǐng)、謝謝’之類...