第74章 借書
小說家的房門被敲響,他走上前去打開了門。
外面著站的是冒險(xiǎn)家,門剛剛打開,他就迫不及待地?cái)D了進(jìn)來。
“庫……庫特先生?”小說家有些意外,“你找我有什么事呢?”
冒險(xiǎn)家一邊向里走,一邊打量著四周,嘴里嘖嘖稱贊:“真是整潔呀!奧爾菲斯先生。”
“……謝謝。”小說家有些摸不著頭腦,“呃……請(qǐng)問你有什么事嗎?”
冒險(xiǎn)家一屁股坐在了小說家的床上,原本整潔的床單立刻起了許多褶皺。
小說家一下子瞪大了眼睛——又連忙收住了自己的表情。
“沒事兒就不能來找你了嗎?嘿嘿。剛才我還在跟牛仔他們玩紙牌來著……哎,我坐這兒你不會(huì)介意吧?”冒險(xiǎn)家也注意到被自己坐得有些凌亂的被單,有幾分抱歉地問道。
小說家深吸了一口氣:“……沒問題。”
于是冒險(xiǎn)家立刻不再感到抱歉:“嗐,剛才我還在跟牛仔、麥克、黛米他們打牌來著,園丁小姐突然跑了過來——她跟我們說你寫的書好好看,說一定要推薦給我們,唉,那群人真是無聊,居然立刻放下打到一半的紙牌,去搶艾瑪小姐手里的書稿,就跟瘋了一樣……害得只有我一個(gè)人什么也沒搶到,又沒有人陪我繼續(xù)打牌……我就只好來找你嘍。”
小說家有些瞠目:“園丁小姐?她覺得我的書很好看?”
“對(duì)呀。書稿都被他們搶走了——哎,你還有其他的嗎?給我看看唄。”冒險(xiǎn)家攤了攤手。
“呃……有,有。”小說家立刻在書柜里面翻找,“哎,這一本《湖景之徑》,這個(gè)是我寫的第一本書——應(yīng)該蠻適合你的。”
冒險(xiǎn)家歡天喜地地接過那本精裝的書:“謝謝啊,你的書可真多,不像我,手上只有一本《格列佛游記》……不過里面的小人國真有意思!”
“不用客氣……”看著冒險(xiǎn)家蹦蹦跳跳地往外走,小說家叫住了他:“庫特先生!”
冒險(xiǎn)家回頭:“怎么了?”
“請(qǐng)問……”小說家咽了咽口水,“呃,沒什么,請(qǐng)你多多指出我的不足。”
“嗐,我看了再說吧。”說著冒險(xiǎn)家又轉(zhuǎn)過頭,向外走去。
眼看著他就要走出門去,小說家立刻又叫住了他:“庫特先生!”WwW.ΧLwEй.coΜ
冒險(xiǎn)家再次回頭,他有些疑惑:“怎么了?奧爾菲斯先生。”
“呃……”小說家張了張嘴,又什么都沒說出來,“呃……沒什么……”
“好吧,再見。”冒險(xiǎn)家打開門走了出去。
“庫,庫特先生!”小說家連忙跟了上去,“等等……”
“你還有什么事嗎?”門外的冒險(xiǎn)家終于感到有點(diǎn)莫名其妙。
“嗯,請(qǐng)問……”小說家總算是下定了決心,“呃,請(qǐng)問……你打算……什么時(shí)候把這本書還給我呢?”
于是冒險(xiǎn)家這才開始思索這個(gè)問題:“……不知道啊,可能五六天吧……”
“……好吧,記得……記得還給我哦……”
【我真的沒有辦法對(duì)他放心……他看上去不太靠譜……并不是我存心要為難他,沒有辦法,《湖景之徑》我只帶了這一本……——小說家日記】
送走冒險(xiǎn)家之后,剛關(guān)上門沒多久,小說家的房間門又一次被敲響。
這一次,是盲女。
看著眼前這位戴著奇怪的眼鏡,杵著拐杖的陌生女孩,小說家愣了一下:“呃……請(qǐng)問你是?”
“你好,您就是賾斯先生嗎?”盲女仰起腦袋,戴著眼鏡,她剛好能夠看清小說家的樣子。
“哦,是的……我是賾斯。”小說家想了想,“您是……看過我的《藍(lán)橋》嗎?”
盲女一臉激動(dòng):“太好了!真的是您!我特別喜歡您寫的《藍(lán)橋》!”
說著她將手中的那一本精裝的《藍(lán)橋》拿給小說家看。
小說家猶豫了一下,接過那本書翻了翻,然后十分意外地瞪大了眼睛——從這本書的封面上看,十分嶄新,保存得很好,但是翻開才發(fā)現(xiàn),里面居然寫滿了勾畫與標(biāo)注,還有一些對(duì)情節(jié)和內(nèi)容的梳理。
“哇,這些都是你寫的?”小說家有些驚訝地抬頭看著眼前的女孩。
盲女有些驕傲地點(diǎn)了點(diǎn)頭:“對(duì)呀,其實(shí)我很早就想來拜訪您,不過一直沒有機(jī)會(huì)……誰想到竟然可以在這里碰到您,真是太好了!”
“那么我該怎么稱呼你呢?”小說家伸出手來。
“我叫海倫娜·亞當(dāng)斯,很高興在這里見到您,賾斯先生!”說著盲女也伸出手來和小說家握了握。
“賾斯先生,你出版的書我全都看過——你最近還有寫其他的小說嗎?”
“當(dāng)然有寫,如果你感興趣的話,我可以把手稿拿給你看一看。”小說家笑了笑。
“不過,他們說作家都不太喜歡把自己的手稿拿給別人看……”盲女高興之余又有些疑惑。
“確實(shí)是這樣,手稿一般都比較潦草,很多地方情節(jié)安排還需要調(diào)整,還有就是為了防止被抄襲。不過這對(duì)于我來說沒什么問題,”小說家苦笑了一下,“畢竟我短時(shí)間內(nèi)可走不出這個(gè)莊園,那自然也沒有辦法聯(lián)系到出版社……所以只好給你看看我的手稿了。”
盲女點(diǎn)了點(diǎn)頭:“噢,對(duì)了,你認(rèn)識(shí)許德拉嗎?就是《湖景之徑》的作者,聽說在德國,你們倆的競爭好像很大。”
小說家愣了一下,然后意味深長地笑了笑:“……好像確實(shí)是這樣……大家的喜好各有不同。你更喜歡哪一種風(fēng)格呢?”
盲女毫不猶豫:“我當(dāng)然更喜歡你的風(fēng)格一些——我喜歡那些文筆細(xì)膩的文章,也對(duì)詩詞非常感興趣。許德拉先生的書雖然很有趣,但卻少了些美感。”
“謝謝你的支持。”小說家十分開心,“也謝謝你的建議,許德拉先生剛才說:‘非常感謝你,我會(huì)對(duì)此做出改進(jìn)的’。”
盲女愣了一下,沒有反應(yīng)過來:“啊?為什么?”
“因?yàn)椤揖褪窃S德拉呀。”