第39章 紳士
小說家做著自我介紹:“……初次見面,我是一名小說家……”
這時,一個放蕩不羈的聲音毫不留情地打斷了他:“我說黛米呀,你怎么帶了個……紳士——嘿,那個什么……奧……什么菲斯先生,這兒可不是你們貴族紳士們該待的地方啊!”
眾人一時間被逗得哄堂大笑。小說家聞言有些慌張地連忙擺手:“……我可不是什么貴族……”
“……那就是文明人嘍。不過都一樣,我們可不是來舉辦舞會的,”剛才那個人繼續(xù)說道,聲音中帶著調(diào)侃,“我們只是聚在這里喝點小酒罷了,可做不到那么講究——您不該來這里的!”
黛米皺起眉頭:“真討厭,麥克!是我邀請他的!你們怎么一來就要趕人家走?”
被黛米點到名的麥克,是一個金發(fā)碧眼,臉上還有些雀斑的白人少年。
只見他穿著花花綠綠,五顏六色的格子衣服,頭上戴著一頂深棕色羊角帽,脖子上還戴著一個不算太厚的瓦楞紙脖套,也就是拉夫領(lǐng)——夸張的打扮,看起來更像是馬戲團(tuán)里的演員。
被黛米呵斥之后,他顯然有些不高興:“怎么討厭了?我說的是實話……”
黛米瞪大了眼睛:“人家想不想在這里待,關(guān)你什么事……”
這時,麥克身邊,一個身材魁梧的男人站起身來,打斷了他們的爭執(zhí):“……行了,行了。我們歡迎愿意參加派對的人——你們別嚇到人家——奧菲斯先生,不必那么拘束。其實,麥克也說的沒錯——這不是紳士的聚會,大家都隨意一點。”
這個男人帶著一個大草帽,紅外套和牛仔褲,身上還捆著一根皮鞭,有些凌亂的頭發(fā),和滿臉的胡須,一看就是一個典型的美國西部牛仔。
他向小說家伸出手來:“你好,奧爾菲斯先生,我是凱文·阿尤索——如你所見,我是一個來自草原的牛仔。”
小說家松了一口氣,連忙握了握牛仔的手——那只手粗糙又厚實,關(guān)節(jié)和手掌上全是繭子。
牛仔身邊,一個身穿棕色制服,扎著單邊高馬尾的女子站起身來,為他騰出一根凳子:“坐到這里來吧,先生。”
小說家走過去,在女子為他騰出的座位上坐下:“謝謝你,女士……唉?你的穿著很特殊啊。”
那名女子瀟灑地笑了笑:“當(dāng)然了,我可不算是淑女——我是一名空軍。”
小說家瞪大了眼睛:“空……空軍?!”
“怎么樣,你也第一次聽說有女孩子當(dāng)空軍吧?”空軍攤了攤手,“我想,并不是每個女孩都必須穿上公主裙的。”
小說家愣了好一會兒:“……是啊,你說得對,你看上去非常……嗯……帥氣。”樂文小說網(wǎng)
空軍挑了挑眉,十分自信:“我也這么覺得,謝謝你的夸獎。”
小說家又偷偷地打量了一下,她戴了個微微傾斜著的棕色空軍帽,帽檐下亞麻色的頭發(fā)和暫白的皮膚,腰間一根皮帶勾勒她身材的輪廓,剛剛過膝的制服裙,剛好露出踩著皮靴的細(xì)長雙腿。她站姿筆挺,給人一種精神抖擻的感覺。
這時小說家又愣了一下:“……哎,小姐……這是你的槍嗎?”
空軍低下頭去掃了一眼,在腰間別著的那支槍:“……不用擔(dān)心,這只是一把信號槍——而且我是不會用它來對付自己朋友的。”
小說家有些額頭冒汗:“哦……原來是這樣……那么請問小姐我該怎么稱呼你呢?”
“瑪爾塔·貝坦菲爾,朋友們都叫我瑪爾塔。”空軍笑道。
“……哦,瑪爾塔小姐……”小說家咽了咽口水,又點點頭。
這時調(diào)酒師端著酒瓶過來:“奧爾菲斯先生!快來嘗嘗這酒……噢,對了,你是要喝烈一點的還是清一點的?”
小說家連忙說道:“還是清一點的吧,萬一我喝醉了,又到處吱哇亂吐,多可怕……”
他身邊的幾個人聞言哈哈大笑:“……吱哇亂吐?哈哈哈!”
黛米想到自己和小說家初見時的場景,更是笑得直不起身,轉(zhuǎn)頭對旁邊的幾個人說道:“你別說,他還真當(dāng)著我的面吐過——不過那都是過去的事了,奧爾菲斯先生,你應(yīng)該好好練練自己的酒量!”
被別人提起過去的糗事,小說家也不惱,相反他很樂意融入這種氛圍:“好吧,給我來瓶烈一點的!”