8、格雷斯的誤會(huì)
胖村長(zhǎng)的威脅讓不少村民的臉上露出遲疑的味道,這些人中很多都是從被惡魔毀滅的村落之中逃出來(lái)的,對(duì)于荒野的危險(xiǎn)有著非常清晰的認(rèn)識(shí)。離開(kāi)高高木墻保護(hù)下的難民營(yíng)地?這種做法他們根本連想都不敢想。
看到籠罩在村民身上的憤怒味道稍微減弱,哈克的胖臉上露出得意的笑容,然后趾高氣揚(yáng)的把頭轉(zhuǎn)向騎在馬背上的年輕騎士侍從。
“李維先生,你對(duì)這座村莊的幫助,我作為村長(zhǎng)表示感謝。按道理說(shuō),像這樣高貴的行為,是應(yīng)該得到報(bào)酬的。可是村莊的情況你也看到了,剛剛被惡魔所肆虐,需要物資的地方多得是。我想,你這樣具有騎士美德的年輕人,一定不會(huì)忍心看到這里的老弱婦孺挨餓吧?所以報(bào)酬的事情就等著以后再談,如果沒(méi)有什么事情的話,請(qǐng)你和你的人現(xiàn)在就離開(kāi)這里吧。”
哈克村長(zhǎng)的話讓李維的臉上閃過(guò)一絲黯然,年輕人用手撥動(dòng)著胯下坐騎的鬃毛,低垂的目光中流露出混合著憤怒和失望的神情。發(fā)現(xiàn)難民營(yíng)地遭到攻擊之后,李維并沒(méi)有任何遲疑,直接帶著手中的全部力量前來(lái)救援。為此甚至沒(méi)有顧得上在夜間的叢林之中行動(dòng)的危險(xiǎn)姓,然而得到的對(duì)待竟然是如此冷漠,要不是長(zhǎng)久以來(lái)史頓騎士的教導(dǎo)讓他不能對(duì)手無(wú)寸鐵的人動(dòng)手,說(shuō)不定他就會(huì)壓抑不住胸口的怒火,沖上去一劍削掉那顆可惡的肥頭!
哈克村長(zhǎng)看出了李維的猶豫,心中暗暗松了一口氣,他剛才最怕的是李維直接命令手下攻擊自己,自己最大的倚仗――狙魔箭手格雷斯的立場(chǎng)已經(jīng)不明,而且就是格雷斯站在自己一方,雙拳不敵四手這句話也是很致命的。
好不容易用語(yǔ)言把李維擠兌住,現(xiàn)在哈克村長(zhǎng)當(dāng)然不敢再去招惹年輕人的火氣,他再次轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),朝著神情冷漠的格雷斯說(shuō)。
“格雷斯先生,如果你后悔的話,還來(lái)得及,我可以不計(jì)較你剛才的冒犯。為我把李維先生他們請(qǐng)出去吧……等等,你要做什么?”
在哈克的面前,一張銀杉木弓拉成滿月的形狀,上面搭著的利箭寒光逼人。
格雷斯的聲音非常冰冷。
“哈克,我說(shuō)過(guò),你需要給我一個(gè)合理的解釋。”
哈克村長(zhǎng)的臉上有油膩的汗水沁出,他的一雙小眼睛瞇了起來(lái),“解釋?沒(méi)有什么好解釋的!作為這里的村長(zhǎng),我的重要姓超過(guò)你們所有的人,所以在房屋旁邊安排一條地道作為退路。只要有我在,這個(gè)村子無(wú)論被惡魔毀滅也好,都會(huì)重新建立起來(lái)的。”
“是嗎?那么我的手要是松開(kāi)的話,是不是就代表著這個(gè)村子被毀滅了呢?”格雷斯舉著長(zhǎng)弓的手沒(méi)有半分顫抖,但是哈克的胖臉卻抽搐了一下,把身子向后面挪動(dòng)了一下。
“現(xiàn)在是魔災(zāi)降臨的亂世啊,哈克,你不是很清楚這一點(diǎn),才試圖把這座營(yíng)地變成你私人的所有物嗎?”格雷斯聲音冷漠的說(shuō),弓箭指向隨著哈克村長(zhǎng)的身體移動(dòng)著,擋在弓箭前面的人紛紛逃避開(kāi)來(lái),把哈克村長(zhǎng)肥胖的身體給徹底暴露出來(lái)。
現(xiàn)在哈克的處境比剛才還要艱難。他的親信已經(jīng)在格雷斯的威脅下散開(kāi),每一個(gè)人都用驚恐和不知所措的目光看著他。在這么近的距離上,格雷斯的弓箭是絕對(duì)致命的東西,這是為數(shù)不少的惡魔用生命證實(shí)了的真理。
更致命的是,格雷斯所擁有的狙魔箭手這個(gè)綽號(hào),可和善良、守紀(jì)這類形容詞聯(lián)系不到一起去。在魔災(zāi)降臨之前,這位高明的神箭手在冒險(xiǎn)者之中名聲相當(dāng)兇惡,素有死神之稱。
也許這些人不會(huì)懼怕被騎士美德束縛住行為的李維,但是對(duì)于格雷斯而言,敵人是不分手里拿不拿著武器的,只要敢于站在他的面前,就都會(huì)被致命的箭矢所威脅。
“格雷斯先生,請(qǐng)冷靜一下。”
李維的聲音打破了對(duì)峙的僵局,年輕的騎士侍從眉峰緊緊皺起,用不贊同的聲音說(shuō):“無(wú)論哈克村長(zhǎng)做了什么事情,在得到公正的裁判之前,你都無(wú)權(quán)奪走他的生命。”
“這就是所謂的古老貴族所奉行的法則嗎?”格雷斯的回答讓李維有些迷惑。不過(guò)高瘦的狙魔箭手話音一落之后,竟然收起了長(zhǎng)弓,讓包括李維在內(nèi)的所有人的心頭都像是有一塊大石落地。
李維可沒(méi)有想到自己的一句話居然能夠起到這么大的作用。這位格雷斯先生一看就知道是個(gè)桀驁不馴的人物,對(duì)于自身實(shí)力的自信和冒險(xiǎn)者特有的驕傲在他身上體現(xiàn)的淋漓盡致。這么輕易就放下了弓箭,倒讓李維準(zhǔn)備好的一大段勸說(shuō)的話失去了用武之地。
死亡的陰影從哈克村長(zhǎng)頭上移開(kāi),這個(gè)肥胖的中年男子從僵硬的狀態(tài)之中恢復(fù)過(guò)來(lái),頓時(shí)一屁股坐到地上。他正想開(kāi)口說(shuō)話的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)自己的喉嚨已經(jīng)由于過(guò)度緊張而痙攣起來(lái),一時(shí)間什么都說(shuō)不出來(lái)。
格雷斯從滿頭冷汗的哈克村長(zhǎng)面前走過(guò),來(lái)到了李維的馬前,左手放在胸前微微鞠躬。
李維的眼神一動(dòng),格雷斯的動(dòng)作十分優(yōu)雅,但是卻有著一絲不易察覺(jué)的生硬,顯然這個(gè)動(dòng)作曾經(jīng)是他生命之中的一部分,而已經(jīng)有很久沒(méi)有這樣做過(guò)了。這個(gè)動(dòng)作李維雖然沒(méi)有真正見(jiàn)識(shí)過(guò),但是卻從史頓騎士那里聽(tīng)說(shuō)過(guò),是下位貴族對(duì)于上位貴族,在彼此的身份沒(méi)有真正挑明之前所行的禮節(jié)。
“格雷斯是貴族?而且他把我也當(dāng)成了貴族嗎?”李維的腦海中閃過(guò)這個(gè)念頭,不禁有些啼笑皆非,要知道他在幾天前還是一個(gè)小小的見(jiàn)習(xí)騎士侍從,而且更因?yàn)樗谭畹尿T士戰(zhàn)死,而被萊恩子爵從城堡之中驅(qū)逐出去。
如果是貴族的話,又怎么會(huì)這樣狼狽呢?
不過(guò)格雷斯并沒(méi)有挑明這一點(diǎn),這個(gè)禮節(jié)也表示了他的態(tài)度,李維稍稍遲疑一下,從馬背上輕盈的翻身下來(lái)。作為一名已經(jīng)達(dá)到了三級(jí)的戰(zhàn)士,他能夠做到這一點(diǎn)并不困難,但是格雷斯的目光則更加灼熱起來(lái)。
要知道,在格雷斯的心中,能夠釋放魔法的李維至少也是一位擁有正式身份的魔法師,連一位魔法師都可以做到這么輕盈的下馬動(dòng)作,而且還能夠縱馬在惡魔之中沖殺的話,如果不是極其古老的大貴族出身,格雷斯還真想不到有什么理由了。
“古老而尊貴的家族出來(lái)歷練的子弟嗎?這樣的話,恐怕他就是我能夠完成愿望的唯一機(jī)會(huì)了。”格雷斯這樣想著,從懷里取出一卷顯得有些破舊的羊皮紙來(lái)。
李維有些奇怪的接過(guò)這卷羊皮紙,上面書寫著相當(dāng)流暢的字跡,不過(guò)語(yǔ)法和拼寫都顯得有些奇怪。李維在史頓騎士那里學(xué)到的知識(shí)其中恰好包括了這一點(diǎn),勉強(qiáng)還可以辨認(rèn)出來(lái)這是一種流行于貴族之間的變體文字,但是要想順利的讀下去卻是不可能完成的任務(wù)。
格雷斯靜靜的站在李維對(duì)面,表情看起來(lái)十分沉靜,不過(guò)李維敏銳的從他的臉上找到了一絲隱藏得十分巧妙的瘋狂,現(xiàn)在的格雷斯就如同一座即將崩潰的冰山,看起來(lái)十分堅(jiān)強(qiáng)冷靜,卻可能在下一瞬間就因?yàn)榇碳ざl(fā)瘋。
手上的羊皮卷一下子變得沉重起來(lái),李維明白,如果自己沒(méi)有辦法辨認(rèn)出這上面的字跡的話,剛剛升起的希望再次失去,格雷斯恐怕就會(huì)徹底崩潰。他這樣的神箭手要是發(fā)起瘋來(lái),營(yíng)地中一定會(huì)死傷慘重的。
看到李維手握羊皮卷沉吟的樣子,格雷斯的眼神逐漸由期待轉(zhuǎn)為疑惑。他所使用的文字在貴族之中是十分流行的,既然是古老家族的子弟,又是一位魔法師,李維不可能會(huì)辨認(rèn)不出來(lái)羊皮卷上面的文字,難道說(shuō)……
“格雷斯先生,這張羊皮卷上面記載的東西都是真實(shí)的嗎?哈克村長(zhǎng)竟然做出這么多令人厭惡的罪惡?”李維突然這樣大聲說(shuō)。格雷斯眼中的疑惑消失了,他再次微微鞠躬,同時(shí)從懷里取出一個(gè)小小的徽章托在掌心。
“是的,李維先生,我用大步獵人的家族聲譽(yù)保證,這張羊皮卷上的每一個(gè)字都是真實(shí)可信的!”
,