第一百九十一章 威風(fēng)凜凜的大錢包
就在葉風(fēng)一下率領(lǐng)著手下的騎兵和阻攔他的一千奴隸起義軍撞在一起的時候,攔截商船的起義軍已經(jīng)跑到了河邊.
當先的人將岸上的小漁船紛紛推下水,然后幾個人跳上漁船,拼了命的向商船劃去,但是絕大多數(shù)人只能站在岸上。
他們也不閑著,正狂呼亂叫著對河中的艱難轉(zhuǎn)行的商船放箭投矛,弓箭和長矛碰在商船上,發(fā)出叮叮咣咣的聲音。
莫爾斯躲在船艙里,心驚膽戰(zhàn)的聽著起義軍發(fā)出的嘈雜的喊叫聲和武器的撞擊聲,手里緊緊地攥著墨丘利斯的雕像的項鏈,低聲喃喃祈禱說:“大神保佑,大神保佑。”
由于過度的緊張,他已經(jīng)完全忘記了,這位大神負責(zé)商業(yè)、欺詐、盜竊的,戰(zhàn)爭并不在他的業(yè)務(wù)范圍之內(nèi)。
甲板上,所有的船員矮身都躲在船舷的后面,躲避著弓箭投矛。
船長手持盾牌長劍,一臉凝重地站在莫爾斯身前,堵住船艙門口。
他突然興奮了起來,轉(zhuǎn)過頭對莫爾斯高聲叫道:“海神保佑。看那里,閣下,西尼亞騎兵出動了。在和他們戰(zhàn)斗。”
順著船長所指,莫爾斯探頭望去,正好看到葉風(fēng)率領(lǐng)的西尼亞騎兵踏碎了那千人的起義軍。
“感謝宙斯神~!”莫爾斯歡呼了一聲。他從來沒有像現(xiàn)在一樣,感覺那血紅色的旗幟是如此的親切。
而在此時,在性急的指揮官的催促命令之下,有不少英勇起義者扔完長矛之后,強悍異常地脫下衣服,把刀子叼在嘴里,跳進了水中,向商船游過去,然后附在了船船之外,向上攀爬。像趴在甜點上的螞蟻一樣。
船上的人員全是守法公民莫爾斯的手下,他們曾經(jīng)為了區(qū)區(qū)幾塊銀幣,就可以跟巡河的巡警撕殺血拼。
這些大好男兒當然不甘心任人魚肉,在起義者的手搭上船舷的時候,勇敢的沖了上去,將不斷爬上來的人砸落水里,但是起義者的人數(shù)比他們多的實在是太多了,就連舵手、廚子也全都投入了戰(zhàn)斗,紛紛拔出了刀子,與對方展開誓死的撕殺。
但是隨著越來越多的奴隸角斗士們跳到了船上,他們漸漸不支起來。
傷亡近半的船員們已經(jīng)放棄了對船只的控制,他們密集地站在甲板之上,背靠著背,排成了一個嚴密的防御陣型,面對著越來越多的敵人,徒勞而無助地揮舞著手中的兵器。
看到西尼亞騎兵那兇狠猙獰的赤血龍旗,莫爾斯這時就像復(fù)活過來一樣,恢復(fù)了自己的勇氣。
他趴在窗口對著手下大叫:“頂住他們,頂住他們,葉風(fēng)大人已經(jīng)來救援了我們,只有在撐幾分鐘,我們就勝利了,所有的人發(fā)雙倍不,發(fā)三倍的獎金。”
原本有些敗像的水手們,士氣再次振作,死死的釘在甲板上。甚至發(fā)起了一次小規(guī)模的反沖鋒,將那些起義者打得節(jié)節(jié)敗退。
xxxxxxxxxxxxxxxxx看到派出去的千人隊仿佛瓷娃娃一樣,一碰就碎掉了,被西尼亞騎兵在一瞬之間就踏成了碎片。留在岸上的起義軍們在角斗士軍官的命令之下,倉促地轉(zhuǎn)向,面向葉風(fēng)等人。
他們連隊形也沒有整,就這樣人擠人、人挨人地簇擁著、叫喊著,亂糟糟地向西尼亞的騎兵隊迎來。
商船上的莫爾斯眾人的壓力登時大減,盡管船上已經(jīng)伏尸累累,水手也都人人掛傷,他們還是努力將爬上船的起義者們都趕了下去。
兩三千人散亂的順著河岸向葉風(fēng)跑來,毫無組織可言,看到這樣情景,葉風(fēng)將長劍在頭頂上面揮了一圈。高聲喊道:“保持隊形,全速沖擊。”
“殺~!”騎兵們齊齊答應(yīng)了一聲。
西尼亞的騎兵隊組成一個緊密的三角形隊形,同時放平手中的武器,開始催馬全速奔騰。
戰(zhàn)馬踏動大地,“轟隆”的前進聲壓過了起義者們的呼號,跑在前面的起義者終于感受到西尼亞騎士們那種無可阻擋的氣勢,在這種情況下,他們根本不知道要如何用手中的武器和騎士們作戰(zhàn),他們開始變的猶豫,膽怯,紛紛放慢速度或者干脆停下了自己的腳步。
但是后面的起義者毫不知情,依然在吶喊著往前沖。就這樣,隊伍的最前一列開始混亂,前排的想往后退,后排的想往前沖。這些缺乏指揮、缺少紀律的起義者們擁擠在一起,不得進退。
這時,西尼亞騎士們那長達三米,閃著凜凜寒光的騎槍已經(jīng)遞到了他們的面前
葉風(fēng)感覺自己的騎兵們撞上了一堵密實的人墻,在將手里長槍刺透前面的人后,已經(jīng)脫手。
他剛掄起手里的長劍,馬身頓了一下,撞飛了馬前的人,西尼亞騎兵們的戰(zhàn)馬像一臺巨大的推土機一樣,轟鳴著,怒吼道。然后輕易地推倒了起義軍最前面的人墻。
后面的起義軍開始變得稍微稀松,騎兵們像開進麥田的收割機一樣放倒了自己前面所有能看得到的敵人。
西尼亞騎兵保持著全力沖刺時的速度,在起義軍之中犁出一個寬達數(shù)十丈的通道。
當騎士們透陣而出,又向前跑了幾百步,然后撥轉(zhuǎn)馬頭,再次面向起義者。斯巴達最為器重的指揮官,年青的鮑爾利克斯的臉色變成了灰白色。
他回過頭來,絕望地看著自己那支隊伍。到現(xiàn)在只有起義者隊伍的兩翼還保持完好。中間那數(shù)十丈寬的地面上,像是被死神的鐮刀刪割過的大麥,剛剛還活蹦亂跳戰(zhàn)友倒?jié)M一地的。
鮮紅的液體從他們身下流出,無聲地浸透了大地。
死去的猶自緊握著簡陋武器,難以瞑目的雙眼怒張著,看向天空。而那些活著的卻倒在不停地滾動,發(fā)出震天動地的哭喊聲與哀嚎聲。
如同是傳說中的修羅之地。
西尼亞騎兵們沉默無聲地站在了鮑爾利克斯的對面,在那赤龍戰(zhàn)旗的引導(dǎo)之下,有條不紊地重新整好了隊型。
鮑爾利克斯看到這里,不由得心膽俱裂,為了避免更多的戰(zhàn)友白白地死去,他斷然地向傳令聽高聲叫道:“撤退~!撤退~!”
悲涼的號角聲響了起來。奴隸們在角斗士的指揮之下,飛快地向后退去。
葉風(fēng)見自己的目的達到,也不愿再追。他一舉右手,騎兵們轉(zhuǎn)身向商船奔了過去,將這些船只置于自己的保護之下。
看到這里,船上的水手們舉起手里的武器,發(fā)出震天的歡呼聲,向西尼亞騎兵們吶喊致意。
莫爾斯長長的喘了一口氣,渾身發(fā)軟地坐在了椅子上面,看著窗外那藍天白云,恍如隔世重生一般。
跟在葉風(fēng)后面出城的諸貴族聯(lián)合軍,這時才以趕到了戰(zhàn)場。
數(shù)十個貴族架著自己華麗的戰(zhàn)車跑在最前面,身上的鑲金嵌銀,烙著族徽的鎧甲,戴著寶石的戰(zhàn)盔無一不在陽光下閃閃發(fā)光,一個個跟威風(fēng)凜凜的大錢包一樣。
由于受到了葉風(fēng)的感召,這些年青熱血的貴族們?yōu)榱四苊羟嗍罚矠榱四芤谎┣皭u。他們紛紛帶出了家族中最為精銳的打手、小弟。
不同與那城防軍、禁衛(wèi)軍的裝備,貴族們?yōu)榱俗约旱娜松戆踩麄儗τ谶@些手下可謂是不惜代價,從阿伯丁鋼鐵煉制的長劍到西北黑鐵鑄成的堅盾,無一不足。
大約兩千多個身材強壯、武裝到牙齒的專職打手,在這些大佬們的帶領(lǐng)之下,叫囂著,怒吼著,氣勢洶洶的向起義軍撲去。唯一不足的是,這些年青人們一個個心高氣傲,自以為是戰(zhàn)神在世,赫拉克里斯重生。就是在這個緊急的時刻,猶自各顧各的,拒不服從他人的指揮、調(diào)遣。十數(shù)支齊頭并進的隊伍之間留下了寬寬的漏洞。
就這樣,貴族聯(lián)軍很快就沖進了正在慌亂撤退,失卻了有效指揮的起義軍隊伍,兩幫人們激烈的撞在一起。全都沒有組織,全都混亂不堪,變成了一場濫仗。
看到侍衛(wèi)們用自己最擅長的街頭群架打法去砍奴隸軍,葉風(fēng)立時感到情況有點不妙。前面一仗,起義軍和禁衛(wèi)軍打得不相上下,現(xiàn)在他們貴族軍的人數(shù)不占優(yōu)勢,又沒有正規(guī)的軍團戰(zhàn)術(shù),而他們的敵人卻是精通格斗戰(zhàn)技的角斗士。
這一仗很可能還是打不贏。
他嘆了口氣,剛想命令騎兵們再次準備沖鋒。
但是下面的一幕,讓葉風(fēng)大吃一驚。
這幫無組織、少紀律的貴族聯(lián)軍居然將幾天前在諾曼城下縱橫無敵的起義軍打的節(jié)節(jié)敗退。
而那支曾經(jīng)讓葉風(fēng)高看不少的軍隊只堅持了不到十分鐘,然后就像是雪崩一樣,‘嘩啦’一聲崩潰了下來,開始四散逃跑。
貴族聯(lián)軍不由齊齊地發(fā)出了一聲吶喊,咬著他們的尾巴,毫不松懈地緊追了下去。他們揮舞著刀劍,歡呼著追了上去,砍下一個個沒來得及逃跑的起義軍戰(zhàn)士的頭顱,收獲著自己的戰(zhàn)果。
</br>