1. 兒子出走了
1. 兒子出走了
李大水離家出走了。
事情是這樣的。
剛上高中一年級的時候,李大水愛上了電腦游戲。每天回家以后,他就把學習的事忘了,很高興地坐在電腦前玩兒,一直玩兒到晚上11點還不想睡覺。他媽媽劉新遠很著急,不知道說了他多少次,可他就是不聽。
九月的一個星期五,17歲的李大水玩兒了一個晚上的電腦游戲,他媽媽第二天早上起床的時候,看見他還在電腦前邊坐著。媽媽就很不高興地說:“我跟你說過很多次了,你每天玩兒電腦游戲,常常晚上不睡覺,這會影響學習,影響身體的。我說你,你也不聽,你真是太差了!不能再這樣了!”
下午,時間已經(jīng)不早了,兒子沒有回來。等到晚上11點,兒子還是沒有回來。劉新遠覺得有問題了,她在兒子的房間里,看見電腦桌子上的一本書里有一張紙,兒子在上面寫了一些字:“我走了,你不要找我。我要是不比現(xiàn)在好,就不回來!”
劉新遠知道,兒子出走了,她非常著急,一下子就站不起來了。
第二天,劉新遠給學校的老師打了電話,告訴他們兒子離家出走了。
開始,劉新遠以為兒子不會走遠,就在北京。她想兒子大概是去什么地方玩兒電腦游戲了,過幾天就會回來。從這一天開始,劉新遠去兒子可能去的每一個地方找,像附近的公園、電影院,還有可以玩兒電腦游戲的地方都去找了;兒子的幾個好朋友和同學的家,也都去找了,但是沒有找到兒子。
在北京的東南西北,她找了很多地方,但是都找不到兒子。劉新遠又等了幾天,兒子還是沒有回來。這個孩子到哪兒去了呢?
她還找過警察,請他們幫助找兒子。后來,劉新遠又找了一些報紙、雜志,請他們想辦法幫她找孩子。她還給住在別的城市的朋友打了電話,寄了信,信里放了兒子的照片,請他們幫助找。
一年多了,她的兒子李大水還是沒有找到。
李大水為什么因為一點兒小事就離家出走?我告訴你們過去的一些事吧。
劉新遠住在北京的東南邊,那是老北京一個很有名的地方。那兒的人非常多、車非常多、商店也非常多,人們住的地方都不太大。但是,劉新遠家住的地方不小,是一個院子,北邊有五個房間,東邊有三個房間,西邊也有三個房間。這些房子,是爺爺奶奶給他們留下來的。
劉新遠58歲了,和我們國家城市里的很多女人一樣,她已經(jīng)不工作了。她身體不太好,兒子走了以后,她就一個人住在那個院子里。
劉新遠以前在北京一家公司工作,她先生在一家銀行工作。劉新遠和先生是大學的同學,他們從1975年開始有了自己的小家,可是,一直沒有孩子。到劉新遠四十多歲的時候,才生了一個兒子,就是李大水。大水上邊沒有哥哥姐姐,下邊沒有弟弟妹妹,他們一家三個人生活得很快樂。1995年,在銀行工作的先生開車的時候出了事,送到醫(yī)院已經(jīng)晚了,醫(yī)生說他已經(jīng)死了,醫(yī)院也沒有辦法了。從那個時候開始,家里少了一個人,只有劉新遠和五歲的兒子。她常對兒子說:“你爸爸走了,兒子啊,你就是我的希望。”
有一次是星期天,劉新遠做了飯,兒子不愛吃,他要吃蘋果,劉新遠就馬上去買蘋果。為了兒子,她不怕麻煩。每天兒子吃完飯以后,還有什么她就吃什么,沒有了,她就不吃。她想的只是兒子。家里買了不少水果,飯前飯后,兒子想吃就吃。有些水果李大水不愛吃了,就不要了,也想不到給媽媽吃。
劉新遠的先生死后,家里就只有她一個人工作了。公司每個月給她的錢不太多,工作的時候有2,600元,不工作了,只有2,400元。但是,兒子還要穿很貴很有名的衣服。
劉新遠注意到,從李大水愛上了電腦游戲以后,學習就不好了。每天回家以后,就坐在電腦前玩兒,老師和同學都說他上課不好好兒聽課,功課一天比一天差,特別是英文,聽、說、寫都不行。劉新遠很著急,每天都跟兒子說,應該注意了,希望他好好兒學習。她告訴兒子:“大水,你要知道,一個人能學習的時間不多,你看看住在我們家左邊和右邊的叔叔、阿姨,他們工作以后都沒有時間學習。雖然你正在長身體,不能太累。但是,你要記住,你學習一定要好,如果學習不好,以后找工作就麻煩了……”可是,兒子就是不聽。他說:“我是中國人,說的是漢語,中文都沒有學好,為什么要學英文?再說,學習不好,以后不一定就沒有好工作。”劉新遠每天說他,他還是不好好兒學習,劉新遠對兒子一點兒辦法都沒有。
沒過多長時間,就出了兒子出走的事。
那么,兒子出走以后,媽媽和兒子怎么樣了呢?讓我們用電影里蒙太奇的辦法,說說后來的事。
Want to check your understanding of this part?
兒子 ér zi:son
出走 chū zǒu:run away(from home)
離(家)lí(jiā):leave(home)
高中 gāo zhōng:senior high school
游戲 yóu xì:game
著急 zháo jí:be anxious, worry
就是(不)jiù shì(bù):still(not)
影響 yǐng xiǎng:affect, influence
好好兒 hǎo hāor:all out
管 guǎn:discipline, educate, control
信 xìn:believe, trust
試試 shì shi:have a try
重(話)zhòng(huà):harsh(words)
上學 shàng xué:go to school
紙 zhǐ:paper
電影院 diàn yǐng yuàn:movie theater
警察 jǐng chá:policeman
別的 bié de:other
院子 yuàn zi:courtyard
留下來 liú xiɑ lɑi:hand down(as heritage)
開車 kāi chē:drive(car)
出事 chū shì:have an accident, meet with a mishap
疼(兒子)téng(érzi):be keen on, dote on
為了 wèi le:for the sake of; in order to
想不到 xiǎng bu dào:do not expect
叔叔 shū shu:uncle
再說 zài shuō:besides
蒙太奇 méng tài qí:montage