第6章
三
他一夜睡得很不安穩(wěn),第二天很遲才醒來,但是睡眠并沒有使他精神恢復(fù)。他醒來后,肝火旺盛,變得暴躁而又兇惡。他憎恨地打量了一下自己的斗室。這是一間很小的屋子,六步長,很簡陋,壁紙發(fā)黃了,蒙著厚厚的一層灰塵,已經(jīng)從壁上脫落下來了。這間斗室是這么低矮,身材稍高的人在里面就要時(shí)刻擔(dān)心腦袋撞在天花板上。家具跟這間斗室是相稱的:三把舊椅子損壞得還不十分厲害,屋角里立著一張油漆過的桌子,桌上擺著幾本練習(xí)簿和幾本書;這幾本書已經(jīng)蒙著一層厚厚的灰塵,顯然已經(jīng)很久沒有人碰過它們;還有一張笨重的大沙發(fā)榻,它差不多占去一邊墻壁和半間屋子的地位,從前這張沙發(fā)榻套著印花布套子,可是現(xiàn)在這個(gè)套子已經(jīng)破舊不堪;這張沙發(fā)榻也當(dāng)作拉斯柯爾尼科夫的床。他常常和衣睡在沙發(fā)榻上,沒有被單,就拿自己那件穿破了的從前做大學(xué)生時(shí)穿的大衣蓋在身上,床頭放了一個(gè)小枕頭,小枕頭下面墊著他所有清潔的和穿臟了的內(nèi)衣,讓頭枕得高些。沙發(fā)榻面前擺著一張小桌。
紊亂和邋遢到了極點(diǎn)。但是拉斯柯爾尼科夫在目前的精神狀態(tài)中,甚至覺得這很合意。他毅然決然地不跟一切人來往,好比烏龜縮入了自己的硬殼里。連那個(gè)經(jīng)常來服侍他的女仆有時(shí)往他的斗室里張望一下,也會引起他的惱怒和痙攣。只有某些過分專心致志于什么的偏執(zhí)狂才會這樣。兩星期來,他的女房東沒有給他送飯來。他直到現(xiàn)在還沒有想去跟她交涉,雖然他沒有午飯吃。女房東的女廚子和唯一的女仆娜斯塔西雅,倒也有點(diǎn)兒喜歡房客這樣的心境,她不再經(jīng)常來收拾和打掃他的屋子,每星期只有一次偶爾拿起掃帚打掃一下。現(xiàn)在她叫醒了他。
“起來,你干嗎還在睡覺!”她俯下身子喊他。“九點(diǎn)多啦。我給你端來了茶;你要喝茶嗎?你大概餓瘦了?”
房客睜開眼來,不覺怔了一下,認(rèn)出了,原來是娜斯塔西雅。
“房東送茶來了嗎?”他問,病容滿面,慢慢地在沙發(fā)榻上坐起來。
“真的,女房東送來的!”
她把自己的一把破茶壺放在他面前,壺里是已經(jīng)沏淡了的茶。在茶壺旁邊,她放下了兩小塊發(fā)黃的糖。
“娜斯塔西雅,我給你幾個(gè)錢,請你,”他說著,就摸起口袋來(他是和衣睡覺的),掏出一把銅幣。“給我去買個(gè)小圓面包。再到灌腸鋪里買幾根灌腸,要便宜些的。”
“小圓面包我立刻就給你拿來,可是你喜不喜歡喝些菜湯?灌腸不用買了。很好的菜湯,昨天做的。還是昨天我給你留的,可是你很遲才回來。很好的菜湯。”
菜湯端來了,他喝起菜湯來。娜斯塔西雅在沙發(fā)榻上他身邊坐下,閑扯起來。她是個(gè)鄉(xiāng)下女人,說起話來沒完沒了。
“普拉斯柯維雅·巴甫洛夫娜要上警察局去控告你了,”她說。
他擰緊了眉頭。
“上警察局?她要干什么?”
“你不付錢,又不搬走。她要干什么,這還用說嘛。”
“哎,見鬼,還有這樣糟糕的事,”他嘟嘟囔囔說,痛恨得咬牙切齒。“不,現(xiàn)在對我來說……這不是辦法……她真是個(gè)傻瓜,”他大聲地補(bǔ)充說。“我今天就去找她談?wù)劇!?/p>
“她傻是很傻,跟我一樣,可是你呢?一個(gè)聰明人,卻成天睡大覺,看不出你的聰明。你說,從前你去教孩子的書,可是現(xiàn)在你為什么不做事?”
“我在做事……”拉斯柯爾尼科夫用嚴(yán)峻的口吻不樂意地說。
“你在做什么事?”
“工作嘛……”
“什么工作?”
“我想想,”他沉默了一會兒后,一本正經(jīng)地說。
娜斯塔西雅忽然放聲大笑起來。她動(dòng)不動(dòng)就發(fā)笑,有什么事情引起她發(fā)笑,她就會悶聲地笑個(gè)不停,笑得前仰后合,渾身發(fā)抖,直到她心里發(fā)嘔為止。
“你想出了很多錢嗎?”她終于能說話了。
“我沒有靴子,不能去教孩子們的書。而且我也討厭教書。”
“你不要瞧不起教書工作。”
“教孩子們的書錢很少。幾個(gè)錢派什么用?”他不樂意地繼續(xù)往下說,回答得仿佛在自言自語。
“你想一下子發(fā)財(cái)嗎?”
他用奇怪的眼色看了她一眼。
“是的,我想發(fā)財(cái),”沉默了一會兒后,他堅(jiān)決地回答道。
“哎喲,你要慢慢兒來呀,要不然你會把我嚇?biāo)赖模晃乙呀?jīng)被你嚇壞了。要不要去拿個(gè)小圓面包來?”
“隨你的便。”
“哦,我忘了!昨天你出去的時(shí)候,有人給你送來一封信。”
“信,我的信!誰寄來的?”
“我不知道是誰寄來的。我給了送信人三個(gè)戈比。你還給我嗎?”
“那么去把信拿來吧,看在上帝的分上,拿來吧!”拉斯柯爾尼科夫著急地叫喊起來。“天哪!”
一會兒后,信拿來了。果然是母親從Р省寄來的。他拿到這封信,臉甚至失色了。他已經(jīng)好久沒有接到信;可是現(xiàn)在又有別的什么心事突然把他的心揪緊了。
“娜斯塔西雅,你出去吧,看在上帝的分上;這三個(gè)戈比我還給你,不過,看在上帝的分上,你快些出去!”
信在他手里抖動(dòng)起來;他不愿意當(dāng)著她的面拆信:他要等到屋子里沒有別的人才看這封信。娜斯塔西雅出去了,他馬上就把信按在嘴上吻了一下;過后他又久久地端詳著信封上的字跡,端詳著他熟悉的、曾經(jīng)教過他讀書寫字的母親那可愛的細(xì)小的斜體字。他慢慢地,甚至害怕什么似的把信拆開。他終于把信拆開了。一封很長的信,信紙很厚實(shí),有兩洛特[14]重;兩大張信紙密密麻麻地寫滿了細(xì)小的字。