第715章 科幻世界
,重生之神級明星 !
劉玉坤貪婪的閱讀著《當(dāng)代文壇》雜志當(dāng)中的內(nèi)容。
首先印入眼簾的便是頭版位置連載的小說《三體》,看到這個書名后,劉玉坤就是精神一振,當(dāng)即便開始毫不猶豫的讀了下去。
從天文物理學(xué)家葉文潔的父母和親人接連被害,再到葉文潔被軍方引入“紅岸工程”,以及最后在第147次向外太空發(fā)射信號時,葉文佳察覺到另一文明的存在……
當(dāng)看到納米材料專家汪淼的登場……
當(dāng)看到汪淼進(jìn)入神秘的網(wǎng)絡(luò)游戲《三體》,隱約發(fā)現(xiàn)腳下的“災(zāi)難星球”竟然是真實存在的情況時,劉玉坤感覺渾身毛發(fā)都在快速翕合,一種幾乎能夠預(yù)測到未來的想法出現(xiàn)在劉玉坤腦海當(dāng)中。
災(zāi)難星球的三體人,即將在四百年后抵達(dá)地球!
這是真實的,還是虛假的,不存在的?
剎那間,劉玉坤只感覺心靈在不斷的震顫。
直到連載部分的文字結(jié)束,他才猛地從幻象當(dāng)中醒悟過來。
作為一名科幻愛好者,劉玉坤不止喜歡閱讀科幻小說,他自己也經(jīng)常創(chuàng)作科幻小說。
不久前,他創(chuàng)作的兩篇科幻短篇文章就曾被美國當(dāng)?shù)刈畲罂苹秒s志之一《美國科學(xué)》所登載。
正因為了解,所以劉玉坤才感覺出這部《三體》的偉大之處。
毫不夸張的說,李青創(chuàng)造了另一種文明!
這是一個全新的龐大世界,再加上一系列專業(yè)術(shù)語的嚴(yán)謹(jǐn)解讀,《三體》世界看起來是那么的恢弘和神秘,這一切的一切,都深深地吸引著劉玉坤的目光。
雖然僅僅只有五萬字內(nèi)容,但劉玉坤卻非常肯定,這一類的小說絕對能夠在歐美等地盛行!
因為它不是傳統(tǒng)的中國武俠小說,不存在一些讓外國人難以理解的中國成語。
在劉玉坤看來,這顯然是一部為了迎合國外市場的科幻小說。
畢竟,科幻小說與武俠小說相比,國人對后者比較偏愛。
作者李青如果要一味的迎合國內(nèi)市場,單純的寫一部武俠小說,顯然更能獲得中國讀者的肯定。
一念至此,劉玉坤就突發(fā)奇想。
他轉(zhuǎn)過身,在電腦桌前坐下,并隨手打開了電腦,登陸上了在一個叫“科幻世界”的英文論壇。
“科幻世界”是美國最大的科幻愛好者聚集地,這里的注冊會員人數(shù)超過十萬人,常年在線也有一萬人左右,在很多類似的論壇當(dāng)中,科幻世界的人氣之高,無以倫比。
在這里,來自世界各地的精英人物會在這里發(fā)表各式各樣的想法,討論各種在常人看來非常不可思議的問題,還有人在這里連載科幻小說,博得人氣后便會有專業(yè)的出版社與之聯(lián)系,繼而出版到世界各地。
劉玉坤以前也在這里發(fā)表過許多小說,但都因為人氣寥寥,無疾而終。
但如果是李青的作品呢?
如果把李青的作品,翻譯成英文,貼在科幻世界論壇當(dāng)中……
會不會引起巨大的反響?
劉玉坤并不想借助《三體》盈利,他是法學(xué)專業(yè)出身,也曾經(jīng)當(dāng)過三個月的律師助理,對相關(guān)版權(quán)法規(guī)都了解的非常透徹,知道一旦引用第三方作者的作品時產(chǎn)生盈利性質(zhì),就必然觸動了相關(guān)法規(guī)。
但是,只要自己不以《三體》盈利,單單只是翻譯的話,自己的這番行為就算不上違法行為。
特別是在相關(guān)法規(guī)并不完善的中國,即便自己借助《三體》盈利,國內(nèi)法律也難以控告自己。
當(dāng)然,作為李青的狂熱粉絲,劉玉坤顯然并沒有其它物質(zhì)的想法,他只是單純的想讓美國人知道,中國人不只是會寫武俠小說,就算是科幻小說,也一樣的精彩出眾。
說干就干。
在瀏覽了一遍論壇后,劉玉坤當(dāng)即便興致勃勃的卷起袖子,把《當(dāng)代文壇》攤開到電腦桌上,然后打開文檔編輯軟件,開始對《三體》進(jìn)行一系列的英語翻譯。
劉玉坤憑借著自己對英語和漢語的雙向精通和理解,在小說翻譯過程當(dāng)中,幾乎沒有碰到任何疑難雜癥,順順當(dāng)當(dāng)?shù)谋惆选度w》的內(nèi)容全部翻譯成了英文。
當(dāng)一行行英文字母出現(xiàn)在屏幕上,劉玉坤激情勃發(fā),手指飛速的在鍵盤上敲打。
一個個畫面隨著文字的轉(zhuǎn)換,一一出現(xiàn)在大腦當(dāng)中,頓時便讓劉玉坤內(nèi)心感覺到一陣酣暢淋漓。
整整一天時間,劉玉坤都趴在電腦前,毫不間斷的對《三體》進(jìn)行英文翻譯,肚子餓了就隨手啃兩塊冷面包果腹。
直到天將入夜,劉玉坤才感覺到手指酸麻,大腦有一種透支的錯覺。
而整整五萬多字的《三體》,也全部被劉玉坤翻譯成了英文。
不過,這并不代表翻譯工作已經(jīng)完成。
事實上,在翻譯過程中,小說里面有很多地方的翻譯,劉玉坤并沒有深思熟慮。
為了讓美國人深切的了解到中國人的智慧結(jié)晶,他必須錙銖必較,爭取把一篇完整的《三體》小說內(nèi)容,百分之百的完全還原,然后呈現(xiàn)在外國人的眼中!
只是這一天的勞累,讓他精神極度匱乏。
在接連糾正完了四章,還不到三分之一內(nèi)容的時候,劉玉坤就有些支撐不住了,眼皮子一直在打架。
他強(qiáng)撐了一會兒后,發(fā)現(xiàn)越來越困,就放棄了繼續(xù)糾正的想法。
在臨睡前,他登陸上“科幻世界”論壇,用自己的賬號“L.K”建立了一個主題帖,緊接著就把翻譯糾正好的《三體》前四章內(nèi)容,一股腦的上傳了進(jìn)去……
……
作為科幻世界的實習(xí)版主,卡特琳娜一直都為自己的這個職位而感到無比的自豪。
但卡特琳娜在現(xiàn)實世界當(dāng)中,卻只是一名普普通通的雜志社女編輯。
她每天的工作就是審核來自世界各地的作者們的投稿,經(jīng)過篩選之后,她會把其中一些比較精彩和優(yōu)秀的文章推薦給自己的主管,經(jīng)由主管認(rèn)可后,便能刊登在自家雜志上。
和所有剛從自由的大學(xué)校園當(dāng)中畢業(yè)的大學(xué)生一樣,日復(fù)一日的生活,讓卡特琳娜厭倦了職場生涯。
每天都幾乎是在行尸走肉的忙碌,只有在“科幻世界”論壇當(dāng)中出現(xiàn)的時候,卡特琳娜那一雙湛藍(lán)色的眼睛才會閃爍出一絲色彩。
實習(xí)版主雖然聽起來職位很小,但權(quán)力卻很大,幾乎可以毫無顧忌的刪除一些她認(rèn)為違反版規(guī)的帖子,甚至可以封殺違規(guī)用戶的賬號。
也只有在這段能夠主宰人生殺大權(quán)的時間,卡特琳娜才會發(fā)現(xiàn)自己在這個世界存在的價值。
當(dāng)然,她并不會濫用職權(quán),相反,她還會在看到精彩的帖子時,毫不顧忌的為之鼓掌,甚至有可能的話,她還會把這些精彩的帖子引用到自家雜志社當(dāng)中來,給予當(dāng)事人一筆可觀的稿費。
因為這個原因,論壇里許多的撰稿人都對卡特琳娜充滿了好感,并稱之為科幻女神,巴結(jié)者眾。
但科幻女神也是有小脾氣的,對于那些胸?zé)o點墨,毫無才華的作者的巴結(jié),科特琳娜一點都不會感到高興,她只會感到厭惡,甚至在內(nèi)心就把這些人拉近了黑名單。
而對那些具有驚艷的才華,卻因為缺少機(jī)會而埋沒的天才們,科特琳娜就非常愿意幫助他們走過現(xiàn)階段的難關(guān)。
因此,在上任科幻世界論壇實習(xí)版主的這一年當(dāng)中,科特琳娜著實捧起了許多小有名氣的科幻作者。
L.K就是科特琳娜非常關(guān)注的一位作者。
根據(jù)后臺方面的用戶資料來看,這位叫L.K的作者,還是一名哈佛大學(xué)畢業(yè)生,這樣一來,科特琳娜就更加對L.K感興趣了。
不久前,科特琳娜就動用自己的職權(quán)便利,給予了L.K一絲業(yè)務(wù)上的照顧,讓L.K的文章得以出現(xiàn)在自家的雜志《美國科學(xué)》當(dāng)中來。
而L.K的文章雖然并沒有太大的新意,但科普性和專業(yè)性極強(qiáng),受到不少讀者在喜愛和關(guān)注。
所以,當(dāng)她看到論壇版面最上方突然出現(xiàn)了一條新的主題帖,并且主題帖的作者還是L.K時,科特琳娜毫不猶豫就點擊了進(jìn)來。
她以為L.K又發(fā)表了一篇新的科幻短篇,可當(dāng)她點了進(jìn)去,看到第一行的“第一章”標(biāo)識時,科特琳娜頓時就睜大了眼睛。
“小說?噢,我的天,他竟然寫起了長篇小說嗎?”
卡特琳娜所在的雜志社是《美國科學(xué)》,這家雜志社在收稿方面,主要還是以短篇文章為主。
如果是長篇小說的話,即便科特琳娜再想幫助這位高材生作者,也是愛莫能助。
想到這里,科特琳娜就隨意的看了一眼帖子的主題名。
“《The-Three-Body-Problem》!”
科特琳娜的眉頭緊緊的蹙在了一起,三體問題?
她有些不明所以,科學(xué)術(shù)語中似乎并沒有“三體”這個詞匯,但這并不妨礙她的觀閱。
“中國,1967年……”
看著第一章第一行出現(xiàn)的國家和年代數(shù)字,卡特琳娜頓時便來了興趣。
神秘的東方國家,一直是西方世界所有人非常好奇的存在,那里具有五千年的文明歷史,比只有兩百年歷史的美國要有內(nèi)涵的多。
在那里,也有許多稀奇古怪的故事在流傳……
當(dāng)即,科特琳娜便保持著高度的精神集中,開始對文章進(jìn)行閱讀。
因為劉玉坤本身具備中美兩國文化基礎(chǔ),在他出色的翻譯下,《三體》的故事被完全展現(xiàn)在了科特琳娜的大腦當(dāng)中。
“三十年前的中國竟然如此黑暗!”
“可憐的葉,父母、老師都被黑暗組織殺死,她當(dāng)時的心靈受到了怎樣的打擊?真是太可憐了,如果是我的話,我可能會控制不住自己去報復(fù)社會了吧!”
“噢,天吶,中國私底下竟然也有秘密軍師研究!身為天文學(xué)家的葉,帶著對這個國家的滿腔仇恨,竟然被引薦進(jìn)了紅岸工程!”
“軍方真是作繭自縛,葉的性格使她必然會陷入人性的掙扎,如果想要劇情繼續(xù)發(fā)展下去,葉必須成為大反派!”
“果不其然,她發(fā)現(xiàn)了四光年外的另一個文明……”
“納米學(xué)家汪淼嗎?天吶,這些專業(yè)的物理單詞,我怎么一個都不認(rèn)識!”
“網(wǎng)絡(luò)游戲竟然可以通過意識連接?中國的科技發(fā)展已經(jīng)到了這樣驚人的地步嗎?”
科特琳娜一邊低聲驚呼,一邊繼續(xù)閱讀,但當(dāng)她把鼠標(biāo)往下滑動的時候,卻發(fā)現(xiàn)文章已經(jīng)到了盡頭,只留下“欲知后事如何,請聽下回分解”這一段話。
“該死的L.K,簡直是吊人胃口!”
科特琳娜迫切的想要知道《三體》接下來發(fā)生的劇情,她忽然想起上次幫助L.K的文章登陸《美國科學(xué)》時留下的電話號碼,頓時便打開旁邊的抽屜,拿出自己的電話簿,仔細(xì)尋找L.K的聯(lián)系方式,然后便順手拿起電話……
但就在這時,她的動作卻忽然停了下來。
“已經(jīng)深夜了,這個時間打擾L.K太不禮貌了,還是等明天吧!”
科特琳娜想了想,還是把電話掛斷,重新來到電腦前,再次看了一遍《三體》后,就迫不及待的打開了回復(fù)欄,開始編輯文字,對這一部小說進(jìn)行評價:
“這是一部很棒的科幻小說,雖然我至今對小說的名字大有不解,但這仍然不妨礙我對這部小說的喜愛,噢,盡管它看起來只有很少的一部分內(nèi)容!
整段故事,發(fā)生在神秘的中國,這是一個完全不同于美國視角的故事。
當(dāng)我們看慣了獨立戰(zhàn)爭、西部荒野、60年代的迷幻樂等爛題材后,偶爾欣賞一下這一部取材于中國的科幻小說,絕對是一種極其快樂的享受。
這篇小說,不同于很多中國式的科幻小說,我們都知道,中國作家寫的小說,視野非常狹隘,一些取材自中國古代典籍的科幻作品,我們連翻看一眼的興趣都沒有,但這部《三體》不同,在我看到第五百字的內(nèi)容時,我就已經(jīng)被它吸引,完全忘記了時間的存在。
因為《三體》的故事,盡管是取材于中國,但它的宏大,以及敘事等發(fā)面,無時無刻不在關(guān)心著全人類的命運!
我相信,在《三體》的故事里,我們所好奇的“人類從哪里來”,“現(xiàn)在在何處”以及“將往哪里去”等問題,將會有一個不錯的解釋。
加油,L.K,我即將成為《三體》的忠實讀者,只要你不斷更,我會一直追下去。”
-----
ps:推薦一本朋友的新書《重生之都市大仙人》