第1174章 沉淀(第七更)
,重生之神級(jí)明星 !
李青投入到繁忙的拍攝日程之后,就注定要消失在公眾視線當(dāng)中很長(zhǎng)一段時(shí)間。
而在這段時(shí)間,泰勒在歐美的人氣上漲的速度,卻仿佛是一顆動(dòng)力十足的火箭,形式如火如荼。
從《Tik-Tok》打榜開(kāi)始,公告牌榜就注定是泰勒的天下。
正式打榜后的第二周,《Tik-Tok》繼續(xù)蟬聯(lián)公告牌榜冠軍,這仿佛是在預(yù)示著接下來(lái)的第三周、第四周,都將會(huì)呈現(xiàn)出如《Faded》一樣的火爆趨勢(shì)。
這讓歐美歌壇大為震動(dòng)。
美國(guó)最大的脫口秀節(jié)目之一《托尼秀》的主持人托尼曾在節(jié)目里調(diào)侃,泰勒是半路出家,卻能壓得那些專(zhuān)業(yè)歌手瑟瑟發(fā)抖,甚至喘不出氣,這難道不是最大的諷刺嗎?
上學(xué)真的有用嗎?
還有人披露泰勒以前其實(shí)是《國(guó)家地理》雜志的實(shí)習(xí)編輯,嗓音雖然好聽(tīng),但卻是天生五音不全,質(zhì)疑泰勒的歌曲都是別人演唱的。
這個(gè)傳聞一經(jīng)報(bào)道,便被許多歌迷前往《國(guó)家地理》雜志求證,結(jié)果還真的發(fā)現(xiàn)泰勒很久以前在《國(guó)家地理》上班時(shí)留下的資料,包括她的工作證。
從公開(kāi)顯示出的資料來(lái)看,泰勒的確是五音不全,甚至都唱不好一首歌曲,這個(gè)發(fā)現(xiàn),引起輿論一片嘩然,并在歐美不少地方掀起了一陣讓泰勒唱現(xiàn)場(chǎng)的呼吁。
BGM娛樂(lè)公司立即發(fā)表了聲明,稱(chēng)泰勒以前并不是五音不全,而是因?yàn)闆](méi)有經(jīng)過(guò)系統(tǒng)的聲樂(lè)訓(xùn)練,分不清高低音所導(dǎo)致,現(xiàn)在經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)系統(tǒng)的訓(xùn)練和治療,泰勒的嗓音已經(jīng)完全可以唱出所有刁鉆的聲調(diào)。
這樣的聲明雖然壓住了一部分聲音,但卻不能讓好事者滿意。
于是,在茱莉亞安排下,泰勒從錄歌狀態(tài)中離開(kāi),參加了一檔歌唱類(lèi)節(jié)目,現(xiàn)場(chǎng)演唱了《Tik-Tok》。
那天,節(jié)目邀請(qǐng)了超過(guò)五百名的路人觀眾來(lái)觀看這個(gè)節(jié)目。
當(dāng)青春活力的泰勒站在舞臺(tái)上,在伴舞的陪同下演唱《Tik-Tok》時(shí),那清晰的喘息聲,以及略顯調(diào)皮的聲調(diào),還有強(qiáng)烈的電音伴奏帶來(lái)的沖擊,都讓臺(tái)下的觀眾們看的目瞪口呆。
“現(xiàn)場(chǎng)!竟然比CD更好聽(tīng)!”
有人不敢置信的大叫道。
仿佛以往堅(jiān)定的信念在這一刻發(fā)生了崩塌。
而在泰勒唱到高潮部分時(shí),現(xiàn)場(chǎng)五百名觀眾,幾乎全部都跟著合唱起來(lái)。
“Don't-stop, make-it-pop
DJ, blow-my-speakers-up
Tonight, Imma-fight
Till-we-see-the-sunlight
Tick-tock, on-the-clock
But-the-party-don't-stop
Woah-oh-oh-oh~”
五百名的觀眾高聲吶喊的聲音,讓整個(gè)歌唱節(jié)目瞬間達(dá)到高潮。
主持人小哥興奮的直接撕掉了自己的黑色襯衫,一邊高聲唱歌,一邊在泰勒旁邊扭來(lái)扭去,手舞足蹈,仿佛一個(gè)奔跑的大猩猩。
現(xiàn)場(chǎng)氣氛熱烈,在大合唱中,泰勒也唱的非常盡興。
至此,在攝影機(jī)的拍攝下,所有假唱傳聞全都煙消云散。
而這個(gè)片段,也飛速的在歐美各國(guó)各大頻道傳播。
這是泰勒第一次唱現(xiàn)場(chǎng),現(xiàn)場(chǎng)氣氛之火爆,簡(jiǎn)直像是點(diǎn)燃了汽油,讓人嘆為觀止。
在泰勒那魔幻的歌聲下,主持人都陷入了自舞自嗨的癲狂當(dāng)中,而臺(tái)下的觀眾更是脫衣的脫衣,扭動(dòng)的扭動(dòng),就像是沉浸在海洋里的魚(yú)蝦一般,肆意的游蕩。
經(jīng)此一役,第三周,《Tik-Tok》再次蟬聯(lián)了公告牌榜首位置。
隨后,加拿大最大的綜藝搞笑類(lèi)節(jié)目《笑哈哈》在新的一期節(jié)目中因?yàn)椴シ帕恕禩ik-Tik》這首歌曲而收視率飆升,引起媒體驚呼。
歐美歌壇一線歌手維茲·貝西莫在一次節(jié)目采訪當(dāng)中當(dāng)眾,泰勒·梅斯菲爾德是他的演唱會(huì)最想邀請(qǐng)的嘉賓。
而世界上最大的內(nèi)衣品牌維密,也向泰勒發(fā)出了T臺(tái)演唱的邀請(qǐng)。
《Tik-Tok》的爆紅,讓泰勒一下子推向了風(fēng)口浪尖,還有更多更多的邀約,都在同一時(shí)間紛至沓來(lái)。
但所有一切的邀約,毫不例外,都被茱莉亞攔下。
“這會(huì)毀了一個(gè)歌手。”
茱莉亞對(duì)周姌說(shuō):“歌手最終還是要以作品說(shuō)話,泰勒現(xiàn)在的歌壇的根基很淺,一時(shí)的爆紅帶給她太多的名利,但除此之外,對(duì)她的作品毫無(wú)幫助,她現(xiàn)在需要沉淀,需要帶給歌迷們更好的作品,錢(qián)是賺不完的,她還年輕,有的是時(shí)間,但現(xiàn)在,穩(wěn),才是她最需要的。”
“只有作品多了,她才能夠隨心所欲?”周姌問(wèn)道。
茱莉亞搖頭:“不不不,任何時(shí)候都不能隨心所欲。我的重點(diǎn)是說(shuō),她現(xiàn)在的根基太淺,一時(shí)的爆紅沒(méi)什么,長(zhǎng)久的爆紅才能稱(chēng)得上巨星,人們的健忘的,如果她只顧著現(xiàn)在的享樂(lè),那用不了多久,人們就會(huì)忘了她。”
“總之,趕快為她的新專(zhuān)輯做謀劃吧。”
周姌說(shuō)道:“公司在她身上投入了太多的資源,如果收獲不了一個(gè)合格的賬單,我想我會(huì)被炒魷魚(yú)的。”
“你放心,以泰勒現(xiàn)在的當(dāng)紅程度,只要你愿意,她完全可以接到數(shù)不清的廣告代言。”茱莉亞搖頭道:“但是,我們的目光,要放長(zhǎng)遠(yuǎn)一點(diǎn),不是嗎?”
“你倒是教育起我來(lái)了。”
周姌笑了笑:“去看一看泰勒吧,留給她的時(shí)間不多了。”
茱莉亞點(diǎn)點(diǎn)頭,與周姌一起放下手中的酒杯,然后一起向錄音棚走去。
經(jīng)歷了三周的練習(xí),泰勒已經(jīng)把新專(zhuān)輯的所有歌曲完全融會(huì)貫通。
不說(shuō)倒背如流,但只要有提詞器,泰勒就能把一首歌完整的唱下去。
而歌曲錄制方面就比較緩慢了,到現(xiàn)在為止,除了《Tik-Tok》外,她僅僅錄制了六首歌曲,還剩下八首歌曲需要錄制。
事實(shí)上,按照現(xiàn)在練習(xí)的程度,泰勒完全可以把新專(zhuān)輯所有歌曲在一天時(shí)間錄制完畢。
但不管是茱莉亞,還是泰勒自己,都不會(huì)這么做。
第一張專(zhuān)輯,第一場(chǎng)戰(zhàn)斗,一定要做足準(zhǔn)備,精益求精,這樣,她們才能有更美好的遠(yuǎn)方。
泰勒的新專(zhuān)輯,初步擬定了名稱(chēng),采用了她的同名,即《Taylor-Masefield》,原本還打算用一首歌來(lái)代替,但泰勒卻說(shuō)李青的第一張專(zhuān)輯也是同名專(zhuān)輯,固執(zhí)的要效仿,眾人無(wú)奈,也只能聽(tīng)之任之。
而現(xiàn)在,泰勒需要錄制的一首歌,已經(jīng)卡殼了兩天了。
這首歌叫《Safe-And-Sound》,翻譯成中文的意思,是安然無(wú)恙。