第34章 到不了兇案現(xiàn)場(chǎng)怎么破案{肆}
,最快更新[綜]福爾摩斯夫人日常 !
路德維希適時(shí)地抽泣了一聲,打破了雙方一時(shí)沉默下來(lái)的氣氛:
“爺爺,他們欺負(fù)希希!”
說(shuō)完自己抖了一抖——這種混合著撒嬌、依賴,和委屈的口氣……
路德維希表示,她從粗生起就沒(méi)這么少女過(guò)。
而且,讓我喊你爺爺——福爾摩斯先生,你妥妥賺到了。
老人把拐杖抬起來(lái),指著黑衣人中普普通通的一個(gè),輕聲開口,聲音蒼老而威嚴(yán):
“你的母親躺在醫(yī)院里時(shí)日無(wú)多,你卻有時(shí)間在這里欺負(fù)一個(gè)小女孩?”
路德維希的想法是——
我擦,聲音真像!
福爾摩斯先生以后如果沒(méi)錢花了,完全可以考慮去日本當(dāng)聲優(yōu)混口飯吃。
顏值破表,又有一副可老可幼,可攻可受的嗓音——拍動(dòng)作片CP妥妥是蒼老師,福爾摩斯先生不能更火!
……^=_=^
被夏洛克指住的男人愣住。
“因?yàn)槲夷赣H……不對(duì),我沒(méi)告訴過(guò)任何人,你怎么知道?”
“樂(lè)高醫(yī)院——顯而易見,你身上有轉(zhuǎn)心外科后門獨(dú)有的灰草和硼酸的味道。”
夏洛克的聲音輕柔而平靜,就像倫敦任何一個(gè)修養(yǎng)良好,充滿人生智慧的老人:
“不巧,退休之前,我在那所醫(yī)院擔(dān)任轉(zhuǎn)心外科主任——更不巧的是,因?yàn)槟贻p時(shí)的一些個(gè)人業(yè)務(wù),我與黑手黨現(xiàn)任家主的爺爺,老唐克斯十分熟悉。”
他的語(yǔ)調(diào)依然十分平緩。
但是就在剎那間,平靜的水面下忽然涌動(dòng)起暗潮,他表情并無(wú)變化,卻瞬間充滿張力和壓迫感:
“而我現(xiàn)在想知道,你們要對(duì)我的孫女做什么。”
一下子弄不清楚面前老人的背景,強(qiáng)尼小心地斟酌了一下用詞。
“事出有因,老人家,既然您認(rèn)識(shí)我們的老家主,也該知道我們的規(guī)矩。”
強(qiáng)尼緊緊盯著夏洛克的臉:
“我們看見有人爬進(jìn)了你的院子,恐怕我們不得不到你家里去看一看。”
路德維希還維持著不時(shí)哽咽一下的狀態(tài),老人半摟著她,拍了拍她不斷抽搐的背,把她圈在自己的手臂里。
路德維希:……多么強(qiáng)健有力的臂膀!
艾瑪好想捂臉……
福爾摩斯?fàn)敔斦驹陂T口,神態(tài)安詳,好像面對(duì)的不是一群來(lái)勢(shì)洶洶黑衣人,而是前來(lái)拜訪的鄰居:
“如果我是你,現(xiàn)在就會(huì)回到家里去——每個(gè)人的生命都是有限的,至少不該浪費(fèi)在欺負(fù)老人和女人上。”
強(qiáng)尼在聽到夏洛克說(shuō)“每個(gè)人的生命都是有限的”時(shí),像是突然忘記了何為謹(jǐn)慎。
他目光閃動(dòng),露出一個(gè)殘暴的笑容:
“如果我是你,現(xiàn)在就會(huì)讓開,因?yàn)槟阆乱幻胂掳途鸵榱恕!?br/>
夏洛克語(yǔ)氣毫無(wú)波動(dòng)地說(shuō):
“年輕人,你不該肆無(wú)忌憚地對(duì)待一個(gè)老年人——尤其在你剛剛完成一樁背叛時(shí),不要如此大意地得罪你不了解的人。”
強(qiáng)尼:“我可不知道什么背叛朋友。老人家,我沒(méi)有時(shí)間聽您談人生道理,我現(xiàn)在只想借你的花園一用。”
“你會(huì)背叛你的朋友,你的朋友也會(huì)背叛你——如果我的消息沒(méi)有錯(cuò),你的所作所為,你的頭兒已經(jīng)知道了。”
夏洛克沒(méi)有半絲憐憫地說(shuō):
“在這種情況下還敢得罪我——我贊賞你的勇氣,但以你目前所表現(xiàn)出來(lái)的愚蠢來(lái)看,你想安穩(wěn)地死在床上,恐怕有一點(diǎn)難度。”
……
路德維希:完全不曉得他們?cè)谡f(shuō)什么……誰(shuí)來(lái)告訴她現(xiàn)在是什么個(gè)情況?
在福爾摩斯先生先生懷里裝哭需要勇氣,敢不敢不要說(shuō)那些有的沒(méi)的了,求速戰(zhàn)速?zèng)Q!
……
強(qiáng)尼垂下頭,低低地笑了兩聲。
但就算是低低地笑,他的笑聲也如轟鳴一般:
“您不會(huì)明白的,您什么都不知道,我已經(jīng)無(wú)所畏懼,再也無(wú)所畏懼了——就像圣經(jīng)上說(shuō)的那樣,完全的平靜。”
他抬起頭:“所以,不管您是什么人,是老唐克斯年輕時(shí)的盟友也好——老實(shí)說(shuō),就算您是老唐克斯本人,對(duì)我也沒(méi)有威脅力。”
夏洛克忽然露出一個(gè)笑容:
“你繼母還好嗎?”
強(qiáng)尼不可置信地瞪大眼睛。
他目眥欲裂:“不……你不能……”
夏洛克輕描淡寫地說(shuō):“看你的反應(yīng)……真是令人欣慰,看來(lái)即便是年紀(jì)大了,我也還是有威脅力的。”
緊接著,他又困惑地偏了偏頭:
“但讓我不理解的是——你為什么會(huì)認(rèn)為,在這個(gè)世界,有什么事是我不知道的呢?”
他的手指穩(wěn)穩(wěn)地扶著拐杖,略微佝僂的背沒(méi)有一絲晃動(dòng)。
“你的手臂上有明顯的胰島素注射痕跡,噢,腿上有化療帶來(lái)的筋脈曲張。”
夏洛克平靜地說(shuō):
“強(qiáng)尼,給你一句忠告,家族性的胰腺癌除了和普通癌癥一樣,忌煙酒和大麻以外,還忌高蛋白食物。”
如果說(shuō)剛才強(qiáng)尼的臉色只是微微發(fā)白,那么現(xiàn)在,他已經(jīng)徹底灰白了下來(lái)。
夏洛克又輕飄飄地加了一句:
“不出所料的話,你的膽管已經(jīng)出現(xiàn)黃疸了,接下來(lái)你會(huì)迅速消瘦,劇痛,無(wú)法進(jìn)食,因?yàn)槟c道和肝臟受損……”
“夠了。”
強(qiáng)尼伸出手,好像想要捂住臉,但又迅速地放了下來(lái):
“夠了,stop。”
夏洛克絲毫沒(méi)有停下的意圖,他繼續(xù)飛快地說(shuō):
“讓我想想,再接下來(lái)是什么呢?——哦,對(duì)了,接下來(lái),是漫長(zhǎng)又短暫的死亡,具體時(shí)間大概在兩個(gè)月以后……”
“I said——enough.”
強(qiáng)尼毫無(wú)預(yù)兆地從褲子口袋里掏出一把手槍,熟練地上膛,對(duì)準(zhǔn)了夏洛克的頭。
路德維希聽見槍上膛“咔噠”的一聲,心里一抖,下意識(shí)地抱緊了夏洛克的腰,頭也深深地埋進(jìn)了夏洛克的懷里。
槍?那是槍嗎?
……誰(shuí)來(lái)告訴她,現(xiàn)在槍指的是福爾摩斯先生還是她?
艾瑪,真是太危險(xiǎn)了T^T
她現(xiàn)在躲到福爾摩斯先生背后去還來(lái)得及嗎?
夏洛克面對(duì)黑洞洞的槍口,不為所動(dòng),好像指著他的只是一截樹枝。
察覺(jué)到路德維希在他懷里不安地動(dòng)了動(dòng),他略微收緊了抱著路德維希的雙臂。
他的語(yǔ)氣依然是平靜的,卻也依然讓人無(wú)比想揍他:
“……為病人描述病情和他的未來(lái),是一個(gè)醫(yī)生的職責(zé),你不用太感謝我。”
路德維希:你真的夠了,福爾摩斯先生,你哪只眼睛看出人家感謝你了……
求福爾摩斯先生不要再挑釁他了!
“……如你所說(shuō),我已經(jīng)是一個(gè)快要死的人了,所以就算你認(rèn)識(shí)一百個(gè)老唐克斯,我也可以在這里殺了你。”
強(qiáng)尼的手指微微地顫抖著,語(yǔ)氣兇狠。
夏洛克絲毫不受他威脅的影響,遺憾地說(shuō):
“很可惜我不是黑手黨的人,沒(méi)有人死不究的規(guī)矩,否則你的威脅是有效的——我記得你的繼母腿腳不好?老人家就該注意身體,她的貓還好嗎?”
強(qiáng)尼完全沒(méi)料到一個(gè)本以為是路過(guò)打醬油的老人,會(huì)連他的家事都知道的一清二楚。
他握槍的手微微放下一些,但也沒(méi)有完全放下。
他強(qiáng)自鎮(zhèn)定地說(shuō):“……你到底是誰(shuí)?”
“我已經(jīng)說(shuō)了,我是醫(yī)生,如果你的大腦不像魚類一樣健忘的話。而更重要的是,你該呆在醫(yī)院里,不是這里。”
夏洛克冷冰冰地笑了:
“至于我……你只需要知道,我會(huì)的,可不僅僅是轉(zhuǎn)心外科而已。”