13第十三章
目送“會(huì)走路的東方絲綢”殘扶著另外倆個(gè)老弱病殘離開(kāi),雷克接過(guò)凱撒遞過(guò)來(lái)的煙卷叼在嘴邊,并不點(diǎn)燃,只是咬著煙卷含糊地笑了一聲:“船長(zhǎng),你邀請(qǐng)他上船時(shí)的表情和我上個(gè)月在西班牙的某個(gè)酒吧看見(jiàn)你邀請(qǐng)舞女上床時(shí)的表情一模一樣。”
“怎么樣?”
“性感得要死。”
“我也覺(jué)得。”哼笑一聲,凱撒像是被勾起了一些興趣,“不過(guò)別愛(ài)上我,垃圾,我只愛(ài)有胸有屁股的生物。”
“就好像你從來(lái)不挑剔臉一樣。”
“當(dāng)然,”輕輕地吐出煙霧,煙霧中面部顯得有些朦朧的男人勾起唇角湊近他的大副,緩慢地說(shuō),“……因?yàn)殛P(guān)了燈都一樣。”
“哦不不不別別別——雖然我性取向不定,但是對(duì)著你這張專業(yè)克扣金幣的臉老子肯定硬不起來(lái)——所以勞駕把您的臉挪開(kāi)一點(diǎn),船長(zhǎng)。”瘋狗雷克投降地舉起雙手后退半步,凱撒低沉地哼了聲,倆個(gè)男人互相沉默對(duì)視片刻,同時(shí)惡心地移開(kāi)了目光。
凱撒:“有屁快放,老子沒(méi)時(shí)間在這跟你廢話。”
“真是狗脾氣。”雷克寬容地聳聳肩,“我只是想提醒你一下,那個(gè)少了個(gè)手臂的好像是巴伯路斯的人。”
“啊,我知道。”男人瞇起眼,結(jié)實(shí)的麥色肌肉在陽(yáng)光下反射著迷人的光澤,他像一頭慵懶的獵豹一般懶洋洋地靠在他的船只上,琥珀色的瞳眸微微瞇起,始終鎖定在那三個(gè)離去的人背影中的其中一個(gè)人身上,他稍稍一頓,隨即慢吞吞地說(shuō),“手腳挺快,我抓住他的時(shí)候他正準(zhǔn)備跳海——真是聰明的孩子,不過(guò)可惜……”
“可惜什么?”
“可惜要?jiǎng)邮肿ニ娜耸俏摇!蹦腥死硭?dāng)然地說(shuō)。
雷克一頓,看向他的頭兒,面無(wú)表情地說(shuō):“跟你說(shuō)話真是要令人瘋狂,船長(zhǎng)大人,您究竟哪來(lái)的自信?”
男人哼笑一聲,手輕輕地摩挲著腰間佩戴的心愛(ài)的火槍:“跟你們這群垃圾比,閉著眼張手一抓都能抓到一手的‘自信’。”
“啊哈,我倒是還記得你劃著一艘不知道哪偷來(lái)的小破船跟我們匯合時(shí)的樣子,”雷克摸了摸下巴,“為了看你那副狼狽的德性,那天晚上我們整個(gè)船隊(duì)都興奮得沒(méi)睡好覺(jué),貝里克說(shuō)沒(méi)想到這輩子還能享受到站在大船上居高臨下地看著你往上爬的樣子——”
面對(duì)下屬兼好友的嘲笑,凱撒嗤笑了聲,貝里克?主船隊(duì)的沖鋒隊(duì)長(zhǎng)是吧……小鞋專用名單記上一筆不用謝。
“不過(guò)再英俊威武也不是你放跑奴隸的理由。”雷克又說(shuō),“來(lái)個(gè)理由,頭兒,不然這次要收其他奴隸的事情就會(huì)變得很麻煩——我們不能被人家說(shuō)不夠一視同仁。”
“理由?”凱撒頓了頓,然后淡淡地回答,“我親眼看見(jiàn)他把你的海象員扔進(jìn)海里的,我記得你的那個(gè)奇葩海象員不會(huì)游泳——所以他就像一顆巨大的石頭頭也不回地沉進(jìn)了大海里。”
雷克一愣,當(dāng)他意識(shí)到凱撒在說(shuō)什么的時(shí)候他立刻炸了:“什么?!——你居然不去把他撈上來(lái)!老子就那一個(gè)海象員!”
“因?yàn)楫?dāng)時(shí)我正忙著把我的馬刀取出來(lái),它卡住了。”
“卡在哪了?”
“大巴伯路斯的頸椎骨里。”
“……………………………………”
“還記得我們的規(guī)矩嗎?誰(shuí)殺了海象員,誰(shuí)就必須是下一任海象員。”
“荒謬,凱撒,我們沒(méi)有這么可笑的規(guī)矩。”
“我們有,就把它加在契約的最后好了,”凱撒瞇起眼,“把它記下來(lái),大副,這是你的船長(zhǎng)剛剛做出的決定。”
“…………有時(shí)候覺(jué)得我們的船隊(duì)維持到現(xiàn)在都沒(méi)解散真是奇跡,”自家船長(zhǎng)的理所當(dāng)然和任性讓雷克用力翻了個(gè)白眼,“以后我們走出去就可以自豪地告訴別人,在‘黑色海浪凱撒’的船隊(duì)里,我們學(xué)會(huì)的最重要的一項(xiàng)技能就是‘包容心’,每天早晨起床我們都必須告訴自己要忍耐,才會(huì)在接下來(lái)一天的工作里克制住無(wú)數(shù)次砍死任性自大暴力外加有些變態(tài)的船長(zhǎng)的無(wú)理要求。”
“這不是無(wú)理的要求,雷克,是你向我要求你需要一個(gè)‘會(huì)走動(dòng)的東方絲綢’擺放在船上作為你的吉祥物,”面對(duì)下屬的指責(zé),男人用公事公辦的語(yǔ)氣說(shuō),“而我恰恰正在想方設(shè)法地滿足你這個(gè)奇怪的要求,作為你砍傷巴伯路斯兄弟大副的獎(jiǎng)勵(lì)。”
“呸!那個(gè)少了一邊手臂的才不是吉祥物!”
“嘖,他早晚會(huì)變成你要的吉祥物的——以某些人的爛好心習(xí)性來(lái)說(shuō),”凱撒笑了笑,“相信我。”
“等等,你是說(shuō),我將會(huì)得到一個(gè)嶄新的海象員?黑頭發(fā),黑眼睛那種?”
“大概吧。”
“太棒了,”雷克興奮得倆眼放光,看上去萬(wàn)分期待地說(shuō),“我可以玩弄他嗎?”
“如果你不怕他指揮著你的船隊(duì)沖進(jìn)漩渦里和你來(lái)個(gè)同歸于盡,”將手中的煙頭彈入海中,看著卷著白色泡沫的海浪將煙頭上的點(diǎn)點(diǎn)星火完全吞噬熄滅,男人笑了笑,無(wú)所謂道,“就隨便你。”
…………
而在這華麗而龐大的海盜船船隊(duì)的另一邊,絲毫不知將會(huì)有些什么糟糕玩意在等待自己的麥加爾正在進(jìn)行一場(chǎng)絕對(duì)不那么愉快的談話。
他們沒(méi)有直接回到老凡特的家,盡管麥加爾認(rèn)為老頭子現(xiàn)在需要立刻回去,他用碼頭借來(lái)的、沾了淡水的手帕小心翼翼地擦拭著老凡特的雙眼周圍,凝結(jié)的血塊讓老頭的睫毛都變成了一撮一撮的,而他的左邊眼球在眼皮下面顫抖著,每一次觸碰到冰涼的濕布,都會(huì)輕微地動(dòng)一動(dòng)。
老凡特閉著眼,這樣人們就可以輕而易舉地發(fā)現(xiàn)他的眼皮被某種力氣從左邊的太陽(yáng)穴一直劃到右邊,那個(gè)利器非常糟糕地刺入了他右邊的眼球,所以現(xiàn)在他的右邊眼睛完全地癟了下去,誰(shuí)也不敢要求他睜開(kāi)眼睛好看看他右眼究竟怎么了。
他們之所以不能立刻回家的原因是萊克說(shuō)凱撒要求他們?cè)谧龀鲎詈蟮臎Q定前不能離開(kāi)碼頭。
“我以為你早就應(yīng)該做出決定了,萊克。”麥吉爾語(yǔ)氣淡漠地說(shuō),“凡特為了你變成這樣,放棄你的海盜夢(mèng),你的父親需要你。”
此時(shí)此刻,大塊頭萊克坐在沙灘邊的一塊石頭上,他用剩下的那邊手緊緊地抓著自己的頭發(fā),看上去十分痛苦,他看了麥加爾一眼,隨即又移開(kāi)目光,他將目光放在了行刑場(chǎng)上,某個(gè)水手正舉著他的馬刀將巴伯路斯船上的老水手的頭痛快地砍了下來(lái)——
當(dāng)鮮血飛濺一地時(shí),麥加爾清楚地看到萊克也跟著抖了抖。
“你少了一邊手臂,”他再接再厲道,“你不會(huì)想讓巴伯路斯那些人的老水手變成下一個(gè)你,萊克,凱……那個(gè)人給了你們一個(gè)機(jī)會(huì)。”
“我知道,”萊克聲音嘶啞,“并且知道這種機(jī)會(huì)并不常有。”
“我尊重你的選擇,兒子。”凡特平靜地說(shuō),“我一個(gè)人也可以過(guò)得很好。”
“不,你不能,凡特。”麥加爾立刻反駁到,“現(xiàn)在你連從這里單獨(dú)走回你的狗窩都做不到。”
“這是我的家務(wù)事,麥加爾。”老凡特坐在陰涼的地方,他的聲音平淡得就好像失去了雙眼的完全不是他似的,而當(dāng)他脫口而出時(shí),詞組的內(nèi)容也幾乎讓黑發(fā)年輕人懷疑自己聽(tīng)錯(cuò)了單詞——然而,萊克同樣迷茫驚訝的目光似乎在告訴他,他沒(méi)有聽(tīng)錯(cuò)。
“哦,是啊!”將手中的濕布惡狠狠地塞給萊克,麥加爾站起身來(lái),“當(dāng)然是!”他頓了頓,換成中文道,“就當(dāng)老子咸吃蘿卜操淡心好了。”
萊克有些無(wú)力地張了張嘴,他已經(jīng)習(xí)慣了麥加爾,每當(dāng)他氣壞了或者有什么需要抱怨的時(shí)候,他總會(huì)用對(duì)于周圍人非常陌生的語(yǔ)言絮絮叨叨地說(shuō)上一陣子,就算沒(méi)人聽(tīng)得懂他究竟在抱怨些什么——但是無(wú)論如何,萊克卻覺(jué)得不安了起來(lái),他搞不懂他的父親究竟想做什么,但是他至少搞懂了,這個(gè)正面無(wú)表情站在原地的黑發(fā)年輕人現(xiàn)在大概非常傷心。
或者說(shuō),對(duì)他非常失望。
我不想這樣。萊克舔了舔干澀的雙唇,麥加爾就好像他的兄弟,他不能讓他的兄弟對(duì)他失望。萊克開(kāi)始覺(jué)得自己失去手臂的那個(gè)傷口隱隱作痛了起來(lái),這種痛沿著血脈延伸到了他的心臟,當(dāng)目光掃過(guò)他的父親血肉模糊的雙眼時(shí),就像是有一雙無(wú)形的手,死死地榨住了他的心。
萊克的呼吸忽然變得沉重起來(lái)。
他開(kāi)始后悔當(dāng)初為什么不聽(tīng)麥加爾的把巴伯路斯兄弟給的契約撕個(gè)粉碎。
“我發(fā)誓,我絕對(duì)是最想離開(kāi)的一個(gè)………………但是我不一樣,麥加爾。”他決定說(shuō)實(shí)話,壓低了聲音,強(qiáng)壯的男人頭一次看上去那么沮喪,“我必須留在凱撒的船上,沒(méi)得選擇。”
“為什么?”
聽(tīng)上去熱情不高的反問(wèn)。
萊克苦笑一下:“因?yàn)槲野牙卓说暮O髥T扔進(jìn)了海里,那家伙現(xiàn)在大概淹死了——”
不會(huì)游泳的水手,精彩極了,大狗,真是驚喜重重。
。“然后呢?”
“我必須代替他成為新的海象員。”
麥加爾啼笑皆非嗤了聲:“荒謬。”
“我也希望是假的。”
“你又不會(huì)看海象。”
“凱撒說(shuō),可以學(xué)。”
麥加爾:…………操.你大爺,從零學(xué)起的海象員?開(kāi)什么玩笑,我怎么不知道大狗還好心到要開(kāi)包吃包住發(fā)工資的航海知識(shí)興趣班?
“是這樣的,”萊克輕輕地說(shuō),“在離開(kāi)之前,凱撒親口對(duì)我說(shuō)的。”
“哦,那我倒是要問(wèn)問(wèn)了,”麥加爾挑起眉,及其嘲諷地說(shuō),“如果他這么喜歡玩這種繼承制度,那么當(dāng)初人人以為巴伯路斯干掉他的時(shí)候,他怎么沒(méi)把船長(zhǎng)的位置也如此慷慨地讓出?”
萊克一愣,似乎被問(wèn)到了。
“所以他在坑你,白癡。”麥加爾用力翻了個(gè)白眼,“照顧好你父親,大孝子,剩下的交給我來(lái)。”
“你要怎么做?”萊克抬起頭,背對(duì)著光,他看不清此時(shí)此刻麥加爾臉上的表情。
“恩……”
看了眼滿臉老實(shí)上了船指不定被騙得內(nèi)褲都要當(dāng)?shù)舻娜R克,目光順便一掃而過(guò)假裝漫不經(jīng)心其實(shí)豎著耳朵在聽(tīng)的凡特……還真是一家子的老實(shí)人。
麥加爾笑了。
“你們說(shuō)如果誠(chéng)心誠(chéng)意地來(lái)一段脫衣舞,那個(gè)變態(tài)會(huì)不會(huì)老老實(shí)實(shí)把你的契約交出來(lái)?”
</br>