正文 格蘭特船長的兒女_第一篇_第六章 不速之客
第六章不速之客
在“鄧肯號”駛?cè)氪笪餮蟮牡谝惶熘?,風(fēng)大浪高。到傍晚的時(shí)候,海風(fēng)吹得越來越大,海浪猛烈地上下起伏,“鄧肯號”在海上受著劇烈的顛簸。船上的女子們,都沒走到甲板上來,為了不暈船,都各自在自己的艙房待著。
但是第二天,海面風(fēng)的方向轉(zhuǎn)變了,于是孟格爾船長就統(tǒng)統(tǒng)扯起了主帆、縱帆和小前帆。在帆的作用下,“鄧肯號”稍微平穩(wěn)了一些,顛簸沒那么猛烈。一大早,海倫夫人和瑪麗?格蘭特就來到船的甲板上,走在爵士、少校、船長的旁邊,觀看海上清晨的日出。只見一輪紅日在海平面上噴薄升起,這景象是多么蔚麗壯觀。那紅紅的太陽如同一個(gè)巨大的金盤,慢慢地爬上天際,把海水都染成金黃金黃的。沐浴在燦爛晨光中的“鄧肯號”,在海面上縱情奔馳著,在金黃陽光的照射下,船的風(fēng)帆被射得鼓鼓的。
船上的人們,都被這壯美的日出陶醉了。
“實(shí)在是太美了!”海倫夫人忍不住高呼起來了,“看來,這真是一個(gè)晴朗的好日子。希望上帝保佑,讓海的風(fēng)向始終不變,一直吹送‘鄧肯號’繼續(xù)航行。”
“對的,我親愛的海倫,看來只有這風(fēng)向是最好的了?!备窭锬欠簿羰空f道,“看來我們運(yùn)氣可真好,遠(yuǎn)航的開始就如此順利?!?br/>
“我親愛的愛德華,那么這一次航程需要很久嗎?”
“這個(gè)問題,那只能詢問船長了,”格里那凡爵士繼續(xù)說,“我親愛的孟格爾,現(xiàn)在一切都好吧,還有你對這條船感覺滿意嗎?”
“真是滿意極了,尊敬的閣下,”約翰?孟格爾回復(fù)道,“這真是艘非常棒的船,任何一個(gè)水手上了這條船,一定會由衷地高興??纯矗@船的機(jī)子配合運(yùn)轉(zhuǎn)良好。再瞧瞧,這船尾的劃下來的浪跡是多么均勻,這反映了船能夠輕快避開海面的浪頭?,F(xiàn)在,這船的時(shí)速是十七海里。如果這速度能維持不變,在十天之后,我們就能成功跨越赤道,五星期的時(shí)間不到,就可以順利繞過合恩角合恩角,位于南美洲南端的一處海角。了。”
“親愛的瑪麗小姐,你都聽到了吧?”海倫夫人轉(zhuǎn)頭對格蘭特小姐說,“看看,不到五星期了!”
“嗯,尊敬的夫人,我都聽見了,”格蘭特小姐說道,“船長的話,可真令我開心?!?br/>
“親愛的格蘭特小姐,這么在海上長時(shí)間地航行,你能習(xí)慣嗎?”格里那凡爵士關(guān)心地問。
“嗯,尊敬的爵士,我都能習(xí)慣。一切感覺都好,而且,我相信,待久了一切都會習(xí)慣的?!?br/>
“對了,你的弟弟小羅伯特呢?”
“呵呵!尊敬的夫人,您別問羅伯特那小男孩,他不是一頭鉆進(jìn)轉(zhuǎn)機(jī)艙中,就是往高高的桅頂上爬。我敢說,這可愛的孩子真的不懂什么叫暈船。要不你們看看……”
船長一說完,就指著手,大家順著他手指方向望過去,看見前桅上,小羅伯特正在小頂帆的帆索上高高吊著,起碼懸在一百英尺高的高空。格蘭特小姐看見,大驚失色地叫了起來。
“我親愛的小姐,你放心,他很安全的?!泵细駹柎L微笑地說,“而且,我敢信誓旦旦保證,不久之后,這個(gè)小男孩會成為一名優(yōu)秀的小水手,那時(shí)我可以向格蘭特船長推薦水手了。想起這格蘭特船長可真是讓人欽佩,我相信,不久之后我們一定會找到他的!”
“船長先生,希望上帝能聽到您的祝福?!备裉m特小姐回復(fù)道。
“親愛的孩子們,這一切都是上帝的指示,所以你要相信希望會有的?!泵细駹柎L插嘴道,“要知道,我們不是單獨(dú)行動(dòng),不是盲目沖動(dòng)亂走,而是神圣的上帝為我們領(lǐng)航??纯创系倪@支精良水手隊(duì)伍,都是為這善良的援救活動(dòng)而聚集在一起的。所以,相信您會明白,我們的這事業(yè),是有上帝在保佑的。不但能夠獲得成功,也不會有什么困難會把希望破滅。想起以前,我曾經(jīng)許諾過夫人,要帶她去做一次海上旅行??磥恚系郾S?,令這話靈驗(yàn)了?!?br/>
“親愛的愛德華,”格里那凡夫人說道,“你人可真好。”
“不是我人好,而是一支優(yōu)秀的船員隊(duì)伍聚集在我身旁,并且上帝能讓我擁有一艘最好的輪船?,旣愋〗?,你對‘鄧肯號’的評價(jià)如何?”
“啊,尊敬的爵士,我怎么能不贊美呢!”格蘭特小姐答復(fù)道,“我欣賞它、贊美它,并且還能用非常專業(yè)、內(nèi)行的眼光來贊美它?!?br/>
“哦!這是真的嗎?”
“尊敬的爵士,其實(shí)從小開始,我就經(jīng)常在父親的船上玩。想起那時(shí)候,父親可能是要把我培養(yǎng)成一個(gè)優(yōu)秀的水手。想起小時(shí)候在船上,航行需要時(shí),我還能調(diào)調(diào)帆面,并且編編帆索,這一些我都能做?!?br/>
“嘿,我親愛的小姐,你說的都是真的嗎?”約翰?孟格爾船長驚呼道。
“看來,這位小姐真的是孟格爾的好朋友了,”格里那凡爵士笑著說,“一直以來,孟格爾船長認(rèn)為世界上所有的職業(yè)中,只有水手是最好的。即便是女子,也只有做水手才是最美最杰出的。我都沒說錯(cuò)吧,親愛的孟格爾!”
“那當(dāng)然了,親愛的閣下,”年輕的船長笑著回復(fù),“可是,我覺得如果格蘭特小姐,待在樓艙里做一個(gè)貴賓,比在甲板上干水手拉帆索活兒更適合她。不過說實(shí)說,她的那番話,讓我打心眼里高興呢?!?br/>
“我覺得,在你聽到這小姐贊美‘鄧肯號’時(shí),你是笑容滿面的?!备窭锬欠簿羰坑盅a(bǔ)充了一句。
“‘鄧肯號’本來就應(yīng)該得到贊揚(yáng)!”孟格爾船長答復(fù)道。
“坦白來說,看到你們這么喜歡這條船,用這么多語言來贊美,我真是太興奮了。”格里那凡夫人說道,“看到這些朋友都這么贊美這艘船,我現(xiàn)在倒想親自去艙底下去看看,看看水手朋友們,在船的中甲板下面,生活如何?!?br/>
“你放心,親愛的夫人,他們住得很舒服,如同自己家一樣?!泵细駹柎L答道。
“其實(shí),我親愛的海倫,他們就把這里當(dāng)做了自己的家。要知道,這‘鄧肯號’是我們蘇格蘭民族喀里多尼亞的一部分呀,它就是我們丹巴頓郡劃分出來的一塊領(lǐng)土。只不過,上帝的指示,讓它在大海上漂游而已。所以,我們其實(shí)沒有離開過故鄉(xiāng)!這‘鄧肯號’就是我們的瑪考姆府,這大洋就是我們的樂蒙湖?!?br/>
“聽到這話,我實(shí)在是太高興了,我親愛的愛德華。現(xiàn)在,你就讓我們?nèi)⒂^一下貴府。”海倫夫人答復(fù)道。
“請,我親愛的夫人,”格里那凡爵士鞠躬做了一個(gè)“請”的手勢,“只不過,在參觀之前,我先通知一下我的奧比內(nèi)?!?br/>
奧比內(nèi)是這船上的司務(wù)長,其實(shí)也是瑪考姆府手藝精湛的廚師,雖然他是貨真價(jià)實(shí)的蘇格蘭人,卻也能做出一手法國廚師的妙手好菜。除此之外,奧比內(nèi)稟性聰明,待人又很熱誠。當(dāng)聽到主人的傳呼聲時(shí),他立即就走來了。
“親愛的奧比內(nèi),在吃早飯之前,我們要在船上四處溜達(dá),”格里那凡爵士說道,那口氣好像和要去塔爾白或者卡特琳湖邊散步一樣,“我很希望,在回來之前,早飯?jiān)谧郎隙紨[好了?!?br/>
奧比內(nèi)很莊重地鞠了一個(gè)躬。
“親愛的少校,你也陪同我們四處看看嗎?”格里那凡夫人詢問。
“夫人,如果你要我陪去,我也很樂意?!丙溈四遣妓股傩4饛?fù)道。
“?。 备窭锬欠簿羰靠粗闊煹纳傩?,說道,“我的朋友們,少校正陶醉在雪茄煙的云霧中了,我們不應(yīng)該把他從仙境一般的云霧中拉出來呀,令他大為掃興。對了,親愛的格蘭特小姐,我要介紹一下。我們的少??墒且粋€(gè)杰出的抽煙專家,從早到晚都在抽,連睡覺都要去好好享受呢?!?br/>
少校微笑了一下,然后點(diǎn)點(diǎn)頭,贊同這一句話。因此,大家都把少校留在了原地,然后格里那凡爵士和這些客人,一起走到了船的中甲板下。
麥克那布斯少校一人獨(dú)自在船頭站著。和平時(shí)一樣,他總喜歡一人在靜靜沉思,卻從不去想一些不開心的事情。他使勁吸著雪茄煙,煙頭的云霧彌散開來,把他包圍得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的,但他就是站在那里一動(dòng)不動(dòng),看著船在海面上劃下的浪花。默默看了一段時(shí)間,他又轉(zhuǎn)過頭,卻看見一個(gè)陌生人突然站在自己面前。一直做事都鎮(zhèn)定自如的麥克那布斯少校,此時(shí)也流露了吃驚的表情。這位乘客他從沒見過,而且相貌又是如此奇特!
麥克那布斯少校上下打量這個(gè)人,只見他身材很高,瘦削頎長,年齡大約有四十歲。再看看他的頭,寬寬大大,臉上的額角高*起,長長的鼻子再加上長長的嘴,兜在下面的是長長的下巴。所以整個(gè)臉部給人感覺就像一個(gè)大頭釘。再看看他的眼睛上,戴著大大圓圓的眼鏡,目光一直閃爍著,看得出他是一個(gè)聰明又快樂的人。我們知道,有一些人,看上去非常嚴(yán)肅,而且不茍言笑,但在這一本正經(jīng)的外表下,卻掩飾卑鄙骯臟的心靈。但這位陌生人,卻不像這一些人,而且也不令人生畏,氣質(zhì)顯得很瀟灑自在,如同一位好好先生讓人覺得可愛。即使他不和人說話,但對方卻覺得他能言善談。但是又仔細(xì)看他那一副對凡事都視而不見、聽而不聞的模樣,就知道他是一個(gè)粗心大意的人。在他頭上,戴著的是一頂旅行用的便帽,腳下穿的是厚厚的皮靴,在靴子外面還系著皮罩子。他穿著一身的栗色,栗色的呢絨褲、栗色的呢絨夾克。在夾克上還有很多口袋,里面滿滿塞著記事本、皮夾子這一些物件,還把一個(gè)很大的望遠(yuǎn)鏡斜背在自己的身上。
很顯然,這一個(gè)陌生人非?;顫姾脛?dòng),和對面的少校的沉默悠閑形成了鮮明的對比。他看著對面的麥克那布斯少校,就不停地圍著他轉(zhuǎn),左右看著他,瞪著大眼睛上下打量他。但少校仍然在安靜地站著,也不想去詢問他怎么出現(xiàn),從哪里來的,將要到哪里去,為什么來到了“鄧肯號”。
這個(gè)突然出現(xiàn)的陌生人,看到他的一切行為都沒引起少校的注意。他只能把背著的望遠(yuǎn)鏡拿下來,這望遠(yuǎn)鏡足足可以拉到四英尺長。他雙手握著望遠(yuǎn)鏡,并且叉開腿,穩(wěn)穩(wěn)站住,就如同矗立在公路上的路標(biāo);然后就把望遠(yuǎn)鏡對準(zhǔn)海面水天相連之處。對著望遠(yuǎn)鏡看了幾分鐘后,他又重新放下來,手拄著望遠(yuǎn)鏡,把這儀器當(dāng)做手杖。可是,這望遠(yuǎn)鏡的活動(dòng)關(guān)節(jié)忽然松動(dòng),一節(jié)又一節(jié)套進(jìn)里面,鏡子就一截截縮下去。這陌生人失去重心,站不穩(wěn),簡直是要直直摔倒在大桅腳下的甲板上。
這有趣的一幕如果其他人看見,都會忍不住笑了出來。但是這位沉默的麥克那布斯少校卻連眉毛也不動(dòng)一下。這個(gè)陌生人只能先開口了。
“嘿,司務(wù)長!”這陌生人叫著,帶著濃濃的外國的口音。
他稍微停了一會兒,但還是沒人出來。
“司務(wù)長!”他又高聲大叫,提高了音調(diào)。
這時(shí),奧比內(nèi)先生正從這里路過,準(zhǔn)備走到前甲板的廚房,聽到招呼聲,就聞聲而來。
看著這個(gè)陌生的大個(gè)子,奧比內(nèi)是多么驚訝不已!“這一個(gè)人,到底是從哪里冒出的?”他心里在想,“這是格里那凡爵士的朋友嗎?但沒見過,不可能呀?!?br/>
雖然奧比內(nèi)總在好奇地想,但他還是上了樓艙甲板,向陌生人走去。
“請問,你是船上的司務(wù)長嗎?”這陌生人開口就問。
“對,尊敬的先生,請教一下,你是……”
“我是住在6號房的乘客?!?br/>
“啊,6號房?”司務(wù)長問。
“對呀,請問你貴姓?……”
“奧比內(nèi)。”
“那就好了,我的朋友,奧比內(nèi),”這6號房的旅客說道,“您應(yīng)該快一點(diǎn)準(zhǔn)備,越快就越好,要知道,我長達(dá)三十六小時(shí)都滴水不進(jìn)了,準(zhǔn)確來說,我已經(jīng)是睡了足足有三十六個(gè)小時(shí)。我一個(gè)人從巴黎跑到了格拉斯哥,一直都是饑腸轆轆,想吃些東西這也不過分吧!對了,想問一下,你們幾點(diǎn)鐘開飯?”
“是早上九點(diǎn)鐘?!眾W比內(nèi)表情機(jī)械地回答。
這陌生人又想看看時(shí)間,他在衣服里摸了很久,只摸到第九個(gè)口袋才摸到一只表。
“好了,”這陌生人看著表說,“現(xiàn)在才是八點(diǎn)鐘。奧比內(nèi)先生,您可以為我準(zhǔn)備一些餅干、白葡萄酒嗎?我現(xiàn)在可是餓得一點(diǎn)兒力氣都沒有!”
一旁聽著的奧比內(nèi),感覺簡直是一頭霧水,但這陌生人還在滔滔不絕地東一句、西一句地瞎扯。
“對了,我還要詢問你,你們的船長呢?是不是還沒起來呀!還有大副呢?是不是還在床上躺著?看來幸虧今天海上的天氣好,吹的是順風(fēng),這艘船沒人管,也能自動(dòng)走?!?br/>
這陌生人還在嘮叨著,這時(shí)候,孟格爾船長正走在爬上樓艙的梯子上……
“先生,這就是我們的船長?!眾W比內(nèi)說。
“??!看到你我可真是高興極了,尊敬的勃爾通船長!我很高興能認(rèn)識你?!?br/>
這一下,孟格爾船長也大吃一驚。他不僅是因?yàn)榭吹竭@陌生人而驚訝,更是為“勃爾通船長”這稱呼感到不可思議。
但這陌生人卻把話匣子打開了,滔滔不絕地說著:
“尊敬的船長,請你給我?guī)追昼姇r(shí)間,允許我能和你握握手,表達(dá)對你深切的敬意。前天晚上,我之所以沒有見你,是因?yàn)橄氲介_船時(shí),是很不合適打擾你的。不過,今天我很高興能和你結(jié)識了。船長先生,發(fā)自內(nèi)心地說,認(rèn)識你我真是非常高興。”
孟格爾船長把眼睛睜得銅鈴大,一會兒看著奧比內(nèi),一會兒看看這未知的陌生人。
“好了,親愛的船長,其實(shí)我們早就認(rèn)識了,現(xiàn)在我們就是友誼醇厚的老朋友了。我們打開心扉,暢所欲言吧!對了,‘蘇格提亞號’這艘船,你感到滿意嗎?”
“什么什么‘蘇格提亞號’呀,我怎么不明白?”船長實(shí)在忍不住了,開口詢問。
“噢,看來你還沒意識到,這是載著我們的這艘船‘蘇格提亞號’呀!這真是一艘很棒的船啊。有人對我贊揚(yáng)過它,這船質(zhì)地優(yōu)良,不僅堅(jiān)固又輕捷,而且船長勃爾通誠實(shí)又熱情,對每一個(gè)乘客都以禮相待。對了,我想起了,有一個(gè)著名的非洲旅行家,他的名字也叫做勃爾通,是不是你家族里的人呢?如果是的話,我真自豪你有這么一個(gè)親人!”
“哦,先生,你弄錯(cuò)了!我不認(rèn)識勃爾通,那旅行家也不是我家族的人。而且我根本就不是你說的勃爾通船長?!?br/>
“哦!這么一說,你是‘蘇格提亞號’船上的大副——勃內(nèi)斯先生嗎?”
“??!勃內(nèi)斯?”孟德爾船長開始意識到是怎么回事了。他想干脆利落地把事情都一一解釋清楚。正在這時(shí)候,格里那凡爵士夫婦、還有格蘭特小姐都從底艙走到樓艙的甲板上。這陌生人一見他們,就高興得大叫起來:
“啊,看來有男乘客!還有女乘客!這一切真是太好了。勃內(nèi)斯先生,很希望給我介紹一下,好讓我認(rèn)識他們……”
話音一落,這陌生人就彬彬有禮地向前走去。但約翰?孟格爾船長還來不及開口,這陌生人就把格蘭特小姐稱做“夫人”,然后叫海倫夫人為“小姐”,轉(zhuǎn)過身,又叫格里那凡爵士為“先生?!?br/>
“這一位是格里那凡爵士?!泵细駹柎L說道。
“尊敬的爵士,”這陌生人又馬上跟著改口,“現(xiàn)在,給一個(gè)時(shí)間讓我介紹自己吧!我們在船上不應(yīng)該太拘束,很希望能和大家認(rèn)識,成為無所不談的好朋友??吹竭@‘蘇格提亞號’上,有尊敬的夫人和小姐,我覺得是最愜意的事情了。和這些女士們在一起,我想這一旅途中,不會覺得時(shí)間漫長或者單調(diào)乏味的!”
對面的海倫夫人和格蘭特小姐,一句話也說不出來。她們覺得這一切實(shí)在是太不可思議了。在“鄧肯號”的樓艙里,怎么突然冒出了一位不速之客。
“先生,”格里那凡爵士開腔問,“我請教……”
“好的,我介紹自己吧!我的全名叫做雅克?巴加內(nèi)爾,是法國巴黎地理學(xué)會的秘書,并且還是柏林、孟買、達(dá)姆施塔特、萊比錫、倫敦、彼得堡、*、紐約等這些地理學(xué)會和通信會的會員,還是東印度皇家地理和人種學(xué)會的名譽(yù)會員,我研究了二十年的地理學(xué)?,F(xiàn)在,我從書中走出來,就想做些實(shí)際調(diào)研?,F(xiàn)在,我非常想去印度,并且繼續(xù)發(fā)揚(yáng)地理學(xué)家一直為之奮斗的事業(yè)?!?/p>