正文 格蘭特船長的兒女_第一篇_第十七章 潘帕斯大草原
第十七章潘帕斯大草原
在南緯34°和40°之間,是阿根廷的潘帕斯大草原。在當(dāng)?shù)匕⒘_加尼亞語中,“潘帕斯”也就是草原的意思。這一地區(qū)就以大草原的名字來命名,可以說是名副其實(shí)、非常恰當(dāng)。這一地區(qū)有特殊的地貌,在東部長有許多種類繁多的茂密青草,在西部生長著的是木本含羞草類植物。這一大片廣袤無垠的草原上,在這些植物生長的厚厚土地下面,是淺紅色和黃色的泥土。地質(zhì)學(xué)家如果來到這里勘察,會(huì)發(fā)現(xiàn)這里的第三紀(jì)地層有意想不到的收獲。因?yàn)樵谶@里,有大量的獸骨化石,都是在洪水前期形成的?,F(xiàn)在的印第安人看來,這些化石是已絕種的大犰狳的遺骨。這些都證明,在這大草原茫茫青草和沙層土地下,隱含著原始時(shí)代這個(gè)地區(qū)的全部歷史。
和南美洲潘帕斯大草原氣候相似的,是北美洲的大湖區(qū),還有西伯利亞的“荒原”。可能潘帕斯大草原處在內(nèi)地的緣故,草原的冬季的嚴(yán)寒還有夏季的酷熱,都比布宜諾斯艾利斯的氣候猛烈。我們的地理學(xué)者巴加內(nèi)爾認(rèn)為,在海島上,海洋能吸收夏天的溫度,冬天時(shí)候海洋又能釋放出熱量。所以海島地區(qū),冬夏兩季氣溫相差都不大,氣候比較宜人。而在內(nèi)陸地區(qū),沒有海水的調(diào)節(jié),夏季極端炎熱、冬季極端寒冷歐洲冰島的冬天,比意大利倫巴地區(qū)的冬天溫度要溫和得多?!ⅰR虼?,和南美洲受大西洋影響的東海岸相比起來,潘帕斯大草原氣候比較惡劣;這里天氣說變就變;一下冷、一下熱,寒暑表上的水銀柱,始終都是不停地移動(dòng)、快速地上下移。在四五月份的秋季,這里雨水不僅多,而且雨水量很大;但在十月份左右的夏季,這里的氣溫變得非常高,氣候異常干燥缺雨。
格里那凡爵士這一行旅客們,在白天行走晚上夜宿。每天清晨的時(shí)候,對一天行走的路線劃定好之后,就立即趕路了。這大草原上灌木叢生,四處是茫茫的野草。地面上沒有任何沙子堆砌的沙丘,馬兒可以盡情地放開腳步,跨步向前進(jìn)。而且沒有沙丘,大風(fēng)來了,也不會(huì)有沙子刮到人的眼里,行人也不會(huì)瞇著眼睛看路。所以,在這一帶騎馬旅行,自然是輕松并且負(fù)擔(dān)少了。這兒,有一種獨(dú)特的草,在草原上遍地都是,當(dāng)?shù)厝私凶觥芭良巡祭ú荨保划?dāng)下雨的時(shí)候,旅途中的印第安人可以在這種草下避雨。旅人們走了一段路程,又遇到一片潮濕的洼地?,F(xiàn)在,這種潮濕的洼地是越來越少了。在這些洼地的中央,生長著柳樹;并且在洼地淡水岸邊,還生長著一種叫做“阿根廷蒲葦”的植物。爵士一行人走到這里時(shí),就立即給馬兒在淡水邊大喝一番。這么做不是為了給馬解一時(shí)的渴,而是在前方的水比較少,馬很難再次有喝水的機(jī)會(huì)了。塔卡夫則在隊(duì)伍前面,一邊走,一邊用木棍不斷敲打草叢。他這么做,是為了驅(qū)趕草叢中的毒蛇。因?yàn)樵谶@些草莽之中,有一種劇毒的毒蛇,學(xué)名叫做“虺蛇”,當(dāng)?shù)厝朔Q做“韶力拿”。如果牛被這種蛇咬了,用不了一個(gè)小時(shí),就會(huì)上黃泉路。塔卡夫的坐騎“桃迦”馬,則在草叢中不斷跳躍,這樣做一方面是為了幫助主人,另一方面是用蹄子清除雜草,為后面的馬兒開辟道路。
總體上來看,在潘帕斯大草原上,平坦的地勢對隊(duì)伍行走是非常有利的。在這里,地面一馬平川地鋪攤著,方圓一百英尺之內(nèi),都找不到一塊石頭,甚至一粒石子。這使馬兒順利又迅速地奔馳。爵士一行人,在這里行程速度非常的快。令他們覺得遺憾的是,這里風(fēng)景單調(diào)出奇,景色毫無變化。一天走下來,都沒看見什么美麗的景致、奇特的風(fēng)景。只有我們的學(xué)者——巴加內(nèi)爾對這里很感興趣。這乏味的景色,在這個(gè)地理學(xué)家看來一切是那么有趣。一路上,他用地理學(xué)家敏銳的目光,還有淵博的地理知識(shí),對這里的一根草、一棵樹,都能滔滔不絕地解說老半天。聽眾中只有小羅伯特喜歡聽他這么嘮嘮叨叨地講述。
10月29日的下午兩點(diǎn)鐘,旅行者們發(fā)覺這單調(diào)的路途,有一些新情況出現(xiàn)了。他們發(fā)現(xiàn)有一大片的骨頭,白花花的一大片,在草地上堆積著。爵士和同伴們仔細(xì)檢查,發(fā)覺那應(yīng)該是無數(shù)頭牛的骸骨。這些白骨是從上到下堆積在一起的,而不是一直彎彎曲曲排著。這一切都表明,這些牛是行走在途中,因筋疲力盡一起倒斃在地上的。包括知識(shí)最淵博的巴加內(nèi)爾在內(nèi)都弄不懂,這些骨頭為什么會(huì)在如此小的空間,一起堆積在一起呢?他們于是問了最熟悉本地情況的塔卡夫,塔卡夫則很簡單地給予了回答。
當(dāng)巴加內(nèi)爾聽完了塔卡夫的解釋之后,連聲大呼“不可能”!但這巴塔戈尼亞人——塔卡夫則不停地點(diǎn)頭。從這表情中可看出事情就是這樣。這令大家更是迷惑不解。
這些旅行者是這么急切地去問:“這到底是怎么回事呀?”
“看來,這些牛都是被天火燒死的!”巴加內(nèi)爾重復(fù)塔夫卡的話。
“??!什么!雷擊能造成這么多牛死亡嗎?”奧斯丁大惑不解,高聲驚呼道,“我就是不相信,閃電能一下把五百頭牛一下全部斃死!”
“我覺得既然塔夫卡是這么說,那就不會(huì)有錯(cuò)了!他說的我都相信。因?yàn)檫@潘帕斯大草原一旦發(fā)生了雷電,破壞力的確是很大。愿上帝保佑,我們不要碰到這種事情!”
“但這兒,天氣可真是熱呀!”威爾遜忍不住插嘴道。
“對,沒錯(cuò)!”巴加內(nèi)爾補(bǔ)充說,“看看,溫度計(jì)即使在陰涼處,也有三十度這樣?!?br/>
“我也不覺得有什么奇怪,一切都是意料之中的!”格里那凡爵士插嘴道,“現(xiàn)在就是覺得天氣太熱,實(shí)在有一些受不了,希望天氣別這么繼續(xù)熱下去!”
“唉,看這形勢,這一時(shí)半會(huì)兒,我們也別再希望天氣能發(fā)生變化了!”巴加內(nèi)爾繼續(xù)說道,“大家看看,這天空,居然連一塊云彩也沒有!”
“實(shí)在是太糟糕了!這天氣熱得,連馬兒都覺得很難受!”格里那凡爵士接著說,“我的孩子,你的感覺如何?”說完,他轉(zhuǎn)頭去問小羅伯特。
“嗯,親愛的爵士,我沒事!”小羅伯特答復(fù)道,“我真的不怕熱,說真的,我還希望天氣繼續(xù)熱一些呢!”
“在冬天里,能熱一些是最好不過的!”少校插嘴道。說完之后,向天空噴出了一口雪茄煙。
當(dāng)夜幕降臨時(shí),爵士這一行人,找到了一處廢棄了的“欄舍”,就在“欄舍”中休憩。這“欄舍”是用樹枝和柳枝編成的,四壁還涂抹了一些泥?!皺谏帷钡奈蓓斏厦?,鋪蓋著一些茅草。所以,這“欄舍”說白了就是一個(gè)草棚。在這草棚的周圍,還連著一個(gè)用破木棍圍成的院子。這個(gè)破院子的作用是,讓馬兒能安全過夜,避免受到一大群狐貍的侵?jǐn)_。其實(shí)馬兒根本就不怕狐貍,但人們害怕狡猾的狐貍把馬的韁繩咬斷,馬就有機(jī)會(huì)溜走了。
在這一處“欄舍”的周圍,有一處土坑。在土坑里面有一些灰燼,很明顯,以前有人在這里,端起鍋煮過飯。在“欄舍”里面,還放著一個(gè)凳子、一張破牛皮做成的床、一根鐵通條,還有一把煮“麻茶”用的壺。這“麻茶”是印第安人種植的茶,南美洲人喜歡飲用它來做成的飲料?!奥椴琛憋嬃系淖龇ǎ怯盟疀_泡熔干的葉子,然后用麥秸管來吸飲。做法和南美洲人喝的其他飲料一樣。塔卡夫在巴加內(nèi)爾反復(fù)的要求下,就為這些旅行者泡了幾杯“麻茶”。大家一邊喝著“麻茶”,一邊吃著干糧,感覺味道非常好,不停地贊美這茶的味道醇正。
10月30日,也就是第二天,當(dāng)太陽又一次緩緩升起的時(shí)候,草原上仍舊熱氣融融,炙熱的陽光烤得旅行者們難以忍受。不用說,這又是熱浪滾滾的一天,在這大草原上,的確是無蔭蔽地方可走。但爵士一行的旅行者們,依然熱情高漲,鼓足勇氣,毫不畏懼地向東邊出發(fā)。在路上,他們頻繁遇到了大群大群的牛羊。但在炙熱的酷暑下,牛羊群只是在地面上懶洋洋地躺著,身邊的草都懶得去吃。放眼四周,也找不到牧羊人。只有牧羊犬在旁邊,守護(hù)著這一大片的牛羊。這些牧羊犬在饑渴的時(shí)候,就飲用羊奶。旅客們也發(fā)現(xiàn),這些牛十分溫馴,不像歐洲的牛,一看見紅色,就神色緊張、驚恐暴躁起來!
“我覺得這些牛不怕紅色,一定是吃了法蘭西共和國的草此時(shí)的法國,在著名的拿破侖三世統(tǒng)治的第二帝國時(shí)期。第二帝國的統(tǒng)治者,最害怕的就是發(fā)生革命,所以談“紅”就會(huì)害怕。!”巴加內(nèi)爾見了,打趣地說。
走到了晌午,這時(shí)候草原上的景物稍微發(fā)生了改變。爵士這一行的旅行者,一直都厭煩了單調(diào)的景色,所以風(fēng)景稍微改變,立即引起了大家的注意。旅行者們看到,禾本類植物正在逐漸地變少,但牛蒡子變得越來越多,繁殖的還有驢喜歡吃的大白術(shù),足足有九英尺之高。除此之外,還有一些沙納爾樹,以及其他墨綠色刺比較多的小樹,也在這一帶稀稀拉拉生長著。旅行者們發(fā)覺,之前草原上的黏土,可能墑情比較好,青草得到肥沃土地的滋潤,茂盛而又厚實(shí),如同綠色地毯鋪灑在草原上。但現(xiàn)在這精致的“綠色地毯”卻漸漸褪色了,變成了陳舊不堪的模樣。而且某些地方還大塊大塊禿了,露出了原本麻織的布地——這反映出這帶土地的貧瘠??磥?,土地變得越來越干燥了,所以導(dǎo)致草也難以生長。塔卡夫向?qū)б苍谔嵝汛蠹?,前面旅行的道路將?huì)很艱辛。
“其實(shí)這種變化也沒啥的,一直都是看草,我都膩煩死了!”奧斯丁答復(fù)。
“嗯,說得很有道理!不過,樂觀來說,有草,就表示有水存在呀!”少校插嘴道。
“水?我覺得用不著發(fā)愁水吧!一路上,我們都會(huì)碰上小河什么的!”威爾遜接著說。
估計(jì)我們學(xué)者——巴加內(nèi)爾沒聽到這一番對話。要不,他肯定知道,并且也會(huì)告訴同伴,在這科羅拉多河和阿根廷省份的那些山脈之間,河流是很少存在的。巴加內(nèi)爾正在和隊(duì)長格里那凡爵士閑聊,并且向他解釋草原上的一種奇特現(xiàn)象。
原來,旅行者們在草原上,都感受到在空氣中有一種煙味在慢慢飄散著;聞著這煙味,方圓可見之處都看不到一星火花,更瞧不見煙氣的冒出。不起火,這股煙味到底是怎么而來的呢?沒多久,這股煙味變得越來越濃烈了。大伙兒都很驚訝,只有巴加內(nèi)爾和塔夫卡坦然處之。
這知識(shí)淵博的地理學(xué)家——巴加內(nèi)爾,仿佛對一切事情都很有把握,侃侃而談地解釋著:
“在這里,我們聞到了煙味但看不到火!按常識(shí)來說,‘無火不生煙’,似乎無論是在北半球的歐洲,還是南半球的美洲,都是這道理。人們都認(rèn)為,只要有煙的地方,肯定在某些地方就有火!但是,在這潘帕斯大草原上,一切都是例外。因?yàn)檫@草原地勢很平坦,所以空氣氣流流暢,毫無阻礙。如果有人在七十五英里的地方起火燒草,我們也可以聞到煙味?!?br/>
“在七十五英里之外起火?”少校發(fā)出疑問。
“理所當(dāng)然,是在七十五英里之外了!”巴加內(nèi)爾有理有據(jù)地說道,“但是,我還是補(bǔ)充一句,如果在這里,火一旦燒起來的話,范圍逐漸擴(kuò)大,一大片的都是火,容易發(fā)生火災(zāi)!”
“誰會(huì)在這草原上縱火呀?!”小羅伯特好奇地問。
“嗯,雷電可能引起火災(zāi),還有在草被曬干的時(shí)候,印第安人就會(huì)點(diǎn)火燒草!”
“他們點(diǎn)火燒草,是為了什么?”
“嗯,據(jù)我所知,印第安人喜歡放火,是他們有一個(gè)信奉,雖然我也不知道這信奉是否站得住腳。這信奉是,當(dāng)潘帕斯大草原的草被火燒時(shí),草就會(huì)越燒越旺盛。如果真的有這種現(xiàn)象的話,那就是說明,這些印第安人是在用草灰來做滋潤草生長的肥料。但我個(gè)人認(rèn)為,他們放火,是用燒草來除掉一種蟲。因?yàn)樵谶@草原上,有一種叫做‘魯虱’的寄生蟲,對牲畜的危害性非常大。如果放一把火燒,能燒死這些成千上萬的‘魯虱’?!?br/>
“可是,照你這么一說,起火的時(shí)候往往會(huì)城門失火,殃及池魚;一些草原上的牲畜也會(huì)跟著賠命!”少校詢問。
“這是理所當(dāng)然的!不過這也無所謂,因?yàn)檫@里的牛羊很多,燒死損失也不大!”
“要知道,我擔(dān)心的可不是什么牛羊!”麥克那布斯少校接著說,“像我們這些橫過草原的旅行者,如果遇到這一大片的火,應(yīng)該如何是好呀!”
“怎么,你還擔(dān)心這個(gè)?!”巴加內(nèi)爾露出驚訝的神色,“真的遇到這種情景,這可是難得一見的好機(jī)會(huì),真的很值得觀賞一番!”
“我們可敬的學(xué)者呀!看來,你一旦鉆研起學(xué)問,真的連死都不怕!”格里那凡爵士插嘴說道。
“哦,親愛的爵士,你別把我看成一個(gè)十足的傻子!我曾看過‘庫柏庫柏(1789—1851),美國著名的小說家。’,里面的皮襪子皮襪子,小說家?guī)彀卦谛≌f中主人公的名字。就告訴讀者,有一個(gè)非常簡單的辦法。那就是野火一大片燒起來時(shí),就把圍在自己周圍的草拔得光禿禿的;這樣,就會(huì)有一塊直徑幾托瓦茲的空地騰出來,人在空地上就能躲避火勢了。但我真的不希望大火燒過來,只希望能觀賞到一場大火!”
巴加內(nèi)爾渴望看到的漫天大火始終沒有到來。按照他的說法,此時(shí)此刻空氣的燒灼煙味,那可能是太陽的強(qiáng)光所引起的。這么炙熱的草原上,就是馬也喘息個(gè)不停,附近都看不到一星半點(diǎn)兒能遮蔽陽光的地方。只是偶爾,一片浮云在天空中飄過,恰巧遮蓋了太陽,在地面上投下了一片陰影。爵士這一行的旅行者見此,都會(huì)向這片云影快馬加鞭奔馳過去,希望能在這云下歇涼。可是,馬兒的速度趕不上飛云,沒多久,太陽又從云端一邊露出,地面又處在炎熱的“火雨”之中。
在此之前,威爾遜還說過不愁沒有水喝;但現(xiàn)在,他沒想到在天氣是如此炎熱,干渴比饑餓還要令人難受。本來,他以為在這路上會(huì)遇到一些小溪還有河流什么的,但現(xiàn)在看來,這個(gè)愿望也是太天真了。這旅行的途中,不但沒有一絲河水流淌,就是連印第安人挖掘的池塘,也變得干涸見底。巴加內(nèi)爾注意到干燥越來越嚴(yán)重,就詢問塔卡夫在什么地方可以找到水源,這是目前必須解決的事情。
“我們必須走到鹽湖才行?!边@印第安人答復(fù)道。
“那什么時(shí)候才能走到鹽湖那邊呢?”
“大約在明天晚上吧!”
一般來說,當(dāng)阿根廷人到達(dá)草原的時(shí)候,都采取臨時(shí)掘井的方式來獲取水源。一般來說,往下挖掘幾托瓦茲,就可以看到水了。但是,格里那凡爵士這一行人,并沒有攜帶任何掘井的工具,所以沒辦法取水,只能拿出自己所帶的一點(diǎn)點(diǎn)水進(jìn)行平均分配。
大伙兒又一口氣走了大約三十英里地。在夜幕降臨的時(shí)候,又停下來休憩。這時(shí)候,大伙兒的愿望就是能好好睡上一覺,恢復(fù)體力。可是蚊蟲卻成群結(jié)隊(duì)地?fù)溥^來,黑壓壓覆蓋著天空。蚊蟲成群結(jié)隊(duì)飛過來,一般表示風(fēng)向都會(huì)發(fā)生改變。果然不錯(cuò),沒多久,西風(fēng)變成了北風(fēng),風(fēng)向發(fā)生了九十度的轉(zhuǎn)變。通常來說,如果刮南風(fēng)或者西南風(fēng),不會(huì)有這一些成群結(jié)隊(duì)的蚊蟲飛過的。
這些令人氣惱的事情,少校都能安然處之??砂图觾?nèi)爾卻不能平靜下來,他變得非常不耐煩了。他非常惱怒這些可恨的蚊子,也恨自己身上沒有藥水,來擦拭這些渾身被叮咬的傷痕。雖然少校在一旁使勁寬慰他,但是他仍然是無法高興起來,在第二天早晨起來也是如此。
但是在天一亮的時(shí)候,巴加內(nèi)爾還是和大伙兒一起,又重新踏上了旅途。在路上雖然沒人去催促,但大家都知道必須趕到鹽湖才能解決目前的狀況。在路上,馬因?yàn)榭诳剩鄣米卟涣寺?;盡管人們拼命省水給馬喝,但最后都是杯水車薪。這一天,天氣變得比昨天還要干燥。在潘帕斯大草原上刮起的北風(fēng),和在非洲大沙漠的熱風(fēng)一樣,都是非常令人恐怖。而且在大風(fēng)起的時(shí)候,刮起了一片沙塵,像沙塵暴一樣襲擊著人們。
在這一天,旅行的途中,人們遇到了一個(gè)小插曲,打破了乏味的旋律。在隊(duì)伍前面騎馬的穆拉迪,這時(shí)勒住了馬,向同伴報(bào)告,有一批印第安人正在向他們這里走來。對這一些迎面而來的印第安人,格里那凡爵士和塔卡夫的見解不同,意見相反。格里那凡爵士看著這一些土著人,想從他們那里知道一些有關(guān)“不列顛尼亞號(hào)”船員失事的消息;但塔卡夫卻認(rèn)為,這些草原上的印第安人,大多數(shù)是盜賊,還是躲開比較好。在塔卡夫的吩咐之下,這一行人都集中在了一起,并且拿好了武器,以防不測。
沒多久,他們終于看到了這一些印第安人的真實(shí)情況,看到人數(shù)有十來個(gè)人;見此,塔卡夫感到踏實(shí)了。在這一行印第安人走到一百來步的地方時(shí),他們的真實(shí)面龐都看得一清二楚了。他們都是當(dāng)?shù)氐耐林?,?yīng)該是1835年,羅薩斯將軍羅薩斯將軍,阿根廷國家的獨(dú)裁統(tǒng)治者。征服過的印第安人部落。這些印第安人,皮膚是棕黑色,額頭高高聳起,并且向前突出;身材高大魁梧,有著一種印第安人的健美。在他們身上,披著的是原駝布或者臭鼬皮,除了背著長槍之外,還攜帶著刀子、彈弓、“拉索”以及“跑拉”這一些武器??梢钥闯觯麄兩瞄L騎術(shù),姿態(tài)動(dòng)作都很優(yōu)美,一副英姿勃勃的模樣。
可是,他們走到大約有一百米的地方時(shí),看到了爵士一行人,就立即停了下來;然后聚集在一起,在指手畫腳,大呼小叫的,仿佛在討論某些東西。格里那凡爵士想表示友好,迎面而上,但還沒走出四米遠(yuǎn),這一些土著人就勒緊馬韁,轉(zhuǎn)頭就跑,一溜煙工夫就消失得毫無蹤跡。
“真是一幫熊包!”巴加內(nèi)爾大聲罵著。
“我覺得他們跑得這么快,看樣子也不是什么好人!”麥克那布斯少校補(bǔ)充道。
“這些印第安人應(yīng)該是什么族的?”巴加內(nèi)爾詢問塔卡夫。
“應(yīng)該是一些高卓人高卓人,西班牙人和印第安人的混血兒。?!?br/>
“?。≡瓉硎歉咦咳?!”巴加內(nèi)爾轉(zhuǎn)頭對同伴們說道,“剛才真的是一些高卓人,其實(shí)我們也不用這么緊張,真的沒什么好害怕的!”
“這是為什么呢?”少校詢問道。
“很簡單呀,高卓人一直都是和善的莊戶人家?!?br/>
“親愛的巴加內(nèi)爾,你真的這么認(rèn)為?”
“當(dāng)然了。看得出,那幾個(gè)高卓人把我們當(dāng)成盜賊了,所以才會(huì)嚇得立即掉頭就跑?!?br/>
“依我來看,他們是不敢攻擊我們的?!备窭锬欠簿羰空f道。爵士感到很惱火,本來他想無論遇到什么人,都要交流一番。可是現(xiàn)在他們卻聞風(fēng)而逃,令這個(gè)計(jì)劃落空了。
“我也是這么想的,”少校補(bǔ)充道,“如果我沒看錯(cuò)的話,這些高卓人應(yīng)該是地地道道的盜匪,而不是什么友善的莊戶人家。”
“您怎么能這么去認(rèn)為呢?”巴加內(nèi)爾大聲地反駁。
接著,巴加內(nèi)爾就又侃侃而談起民族學(xué)上的學(xué)問來,越說神情越激動(dòng),這令少校按捺不住,忍不住和他爭論了起來。
“巴加內(nèi)爾,我認(rèn)為你的看法,都不正確!”
“啊,不對?”
“是的,你說得都不對!你看看,塔卡夫一開始就把他們當(dāng)做盜賊,我覺得他這個(gè)看法是有理有據(jù)的。”
“這一次,塔卡夫的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的!”巴加內(nèi)爾辯解著,說話的語氣頗為氣憤,“其實(shí),高卓人只不過是農(nóng)民、牧民,其他什么人種都不是。你要知道,我曾經(jīng)寫了一本關(guān)于潘帕斯大草原土著人生活的小書。很受讀者歡迎,在這本書里就有專門的論述!”
“巴加內(nèi)爾先生,你這觀點(diǎn)更加錯(cuò)誤!”
“麥克那布斯先生,你說我又出錯(cuò)了?”
“是你的粗心大意,導(dǎo)致錯(cuò)誤發(fā)生的!”少校接著步步逼近,進(jìn)一步說道,“如果你的書要再出版的話,一定要仔細(xì)糾正一下?!?br/>
這句話,巴加內(nèi)爾聽來不僅是在批評(píng)自己,更是嘲諷自己,臉色于是大變,實(shí)在無法平靜,火氣一下涌上來了,難以控制。
“先生,你要知道,我寫的書都不需要糾正的!”
“需要糾正,需要校正,至少,這一次特別需要仔細(xì)更正更正!”這麥克那布斯少校毫不讓步,繼續(xù)反駁道。
“先生,我看出,你簡直是在故意找碴兒?!卑图觾?nèi)爾說著。
“我看出,今天你是想大發(fā)脾氣了!”少校也針鋒相對,和他對頂著。
可以看到,其實(shí)本來是無關(guān)緊要的小事,可是這兩人卻要吵起來了,超出了和睦的范圍!于是,一旁的格里那凡爵士就開始調(diào)節(jié)了:
“說句真實(shí)話!”爵士說道,“你們這兩個(gè)人,一個(gè)是在故意嘲弄?jiǎng)e人,一個(gè)脾氣太大!所以對你們的行為,我都感到很驚訝!”
塔卡夫這個(gè)巴塔戈尼亞人在旁邊聽著。雖然不懂兩人的爭論內(nèi)容,但明顯看出是吵架了。于是,他帶著笑容,冷靜地說:
“其實(shí),要怪只能怪北風(fēng)不好!”
“北風(fēng)有什么不好的地方,這和北風(fēng)有什么關(guān)系?!”巴加內(nèi)爾更加生氣,大聲辯駁。
“對,沒錯(cuò),是北風(fēng)不好!”格里那凡爵士大聲說,“但我看來,是北風(fēng)惹你發(fā)脾氣。我一直都聽人說,南美洲的北風(fēng),是最容易刺激人的神經(jīng)!”
“親愛的愛德華,圣巴特利克圣巴特利克(377—460),蘇格蘭人所尊敬和崇拜的基督教圣人。可以作證,你說得實(shí)在是太對了!”少校一說完,一向不茍言笑的他也放聲大笑起來。
這一下,巴加內(nèi)爾可真是氣壞了。他覺得格里那凡爵士這些話簡直是在搗亂,他于是抓住爵士這話不放。
“哼,爵士呀,你說什么話!”他不肯罷休,追問道,“你居然說我的神經(jīng)受到了刺激?!”
“對,是的。巴加內(nèi)爾,的確是北風(fēng)很刺激人呀!這種風(fēng)在潘帕斯大草原上一直都會(huì)使人犯罪,如同在羅馬鄉(xiāng)間,刮起的山外風(fēng)法國人一般都稱在阿爾卑斯山脈以東的地方,叫做“山外”。一樣!”
“哼,犯罪!”巴加內(nèi)爾更加生氣,氣哼哼回答,“你說我會(huì)犯罪嗎?”
“我沒有說你會(huì)犯罪呀!”
“你不如說,我想殺死你,還好一些!”
“哈哈!”格里那凡爵士實(shí)在忍不住了,也放聲大笑起來,“說真的,我真的怕你會(huì)殺死我。幸運(yùn)的是,這北風(fēng)只刮那么一天!”
大家聽到這句話,和爵士一起哈哈笑起來了。巴加內(nèi)爾實(shí)在是怒火中燒,一生氣,雙腳一夾,坐著馬飛奔而去了。一個(gè)人跑到前面,慢慢冷靜去了。但一個(gè)小時(shí)過后,他又回來了,把這惱火的事都拋在了腦后!
在晚上八點(diǎn)鐘的時(shí)候,塔卡夫告訴大家,鹽湖快要到了,并且把通向鹽湖的干溝指給大家看。于是,隊(duì)伍又奔馳了一個(gè)小時(shí),到達(dá)了鹽湖堤岸。大伙集體翻過這岸邊,走到湖邊。隨即所看到的,確實(shí)那么令人失望,湖底只是干涸的一片,沒有一點(diǎn)兒水渣!