第183章 協(xié)議
女人的身邊坐著另一個(gè)男人,黑色的頭發(fā),表情冷峻陰鷙,一雙眼睛如同鷹隼。
梵妮莎認(rèn)得他,就是布萊克摩爾----敦霍爾德,塔倫米爾和現(xiàn)在大部分希爾斯布萊德土地的領(lǐng)主。
奧里登沒(méi)有回答,只是淫邪的看了看對(duì)面的女人,以及她胸前的肉球。
女人對(duì)他的眼神報(bào)之以鼓勵(lì)的目光,她的一只大拇指在猩紅的酒杯上輕輕的上下?lián)崦缓笥职丫票瓬惖酱竭呡p輕的抿了一口,她微微的張開(kāi)嘴唇,滿含深情的看著對(duì)面的辛迪加王子。
奧里登的喉頭蠕動(dòng)了一下,盡管他沒(méi)有喝什么。
他往后攤開(kāi)雙臂懶散的靠在了椅子上,然后說(shuō)道,“那要看凱爾達(dá)隆的誠(chéng)意了,尤其是你的,賽米拉女士。”
女人輕輕的笑了一聲,然后扭動(dòng)腰肢踩著貓步走到了奧里登的面前。
奧里登沒(méi)有動(dòng),只是舉起酒杯喝了一口紅酒。
對(duì)面的布萊克摩爾還是冷峻的看著兩個(gè)狗男女的表演,聽(tīng)著賽米拉口中陶醉的呻吟聲。
梵妮莎在心里面暗暗的罵著這些墮落的貴族們,她把手放在了匕首上,瑞伊也準(zhǔn)備好了攻擊準(zhǔn)備。
但腳步聲響了起來(lái),兩個(gè)刺客立刻閃身靠到了大廳的一角。
一個(gè)人類(lèi)軍官急步走了進(jìn)來(lái)。
“報(bào)告大領(lǐng)主。”那個(gè)軍官敬了個(gè)禮。
布萊克摩爾回答道,“說(shuō)吧,德雷克中尉。”
德雷克看了看旁邊那一對(duì)還在忘我茍且的男女,臉上露出了厭惡的表情,他們幾乎是旁若無(wú)人的現(xiàn)場(chǎng)表演。
“有三個(gè)狼人不久前越過(guò)了索拉丁之墻,”中尉報(bào)告到,“我們沒(méi)能追上他們,他們往銀松森林的方向跑了過(guò)去。”
“嗯。”布萊克摩爾哼了一聲表示自己聽(tīng)到了。
“他們中有一個(gè),是激流城狼人的首領(lǐng),辛迪加們認(rèn)得他。”德雷克中尉接著說(shuō)道。
奧里登終于有了反應(yīng),如遭電擊,他停住了在賽米拉身上的動(dòng)作,然后推開(kāi)她站了起來(lái)。
“那個(gè).....狼人的首領(lǐng)?”他想起威廉還是覺(jué)得心有余悸,那些狼人部隊(duì)是真正的猛獸,他們的戰(zhàn)斗力令人膽寒。
德雷克點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“這么說(shuō)來(lái),他們要去格雷邁恩之墻聯(lián)絡(luò)達(dá)利烏斯那個(gè)老東西。”奧里登接著說(shuō)道。
德雷克沒(méi)有說(shuō)話,這不是他該說(shuō)的話,中尉只是看了看布萊克摩爾,因?yàn)椴既R克摩爾才是他的主人。
但布萊克摩爾沒(méi)有作出結(jié)論,他只是冷冷的看著奧里登,“敵人正在準(zhǔn)備集結(jié),而你的表現(xiàn)令我失望,奧里登。”
奧里登看起來(lái)有點(diǎn)緊張,“大領(lǐng)主.....我.....我已經(jīng)派出了部隊(duì)召集我的子民。”
“那還不夠。”布萊克摩爾接著說(shuō)道,“僅憑你們無(wú)法奪回奧特蘭克,也無(wú)法奪回激流城。”
奧里登看了看賽米拉,而賽米拉也正在看著他,女人妖艷的微笑了一下,“凱爾達(dá)隆愿意為奧特蘭克盡自己的義務(wù),王子殿下。”
“就憑你們?”布萊克摩爾冷冷的說(shuō)道,“別說(shuō)希爾瓦娜斯的帝國(guó)軍,就算激流城那些狼人,你們也擺不平。”
奧里登又看了看布萊克摩爾,“我們需要團(tuán)結(jié),大領(lǐng)主,不是嗎?只要我?jiàn)Z回了奧特蘭克,激流城是你的。”
“但我的士兵們不能白白犧牲,這些年來(lái),我已經(jīng)無(wú)償?shù)臑槟闾峁┝撕芏鄮椭踝拥钕隆!辈既R克摩爾冷冷的回復(fù)到。
他聲音里沒(méi)有任何對(duì)王子的尊敬,甚至還帶著一種鄙夷和不屑。
“我已經(jīng)讓拉格維斯去組織了不少百姓加入辛迪加,他們就在斯坦恩布萊德集結(jié),等我拿回了奧特蘭克,我會(huì)對(duì)敦霍爾德支付足夠的報(bào)酬。”奧里登保證到。
“我是說(shuō)你的妹妹,貝芙,不是其它。”布萊克摩爾冷冷的說(shuō)道,“你可是承諾過(guò)我的,而我的身份配得上一個(gè)公主。”
“我的人已經(jīng)找到了她,大領(lǐng)主,她會(huì)是你的。”奧里登立刻表態(tài)到,“我遵守承諾,并且對(duì)您的幫助心懷感激。”
“但我甚至還沒(méi)有看到她。”布萊克摩爾的語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)憤怒,“而你看起來(lái)在我這里很舒服,如果敵人已經(jīng)在集結(jié),而你在這里快活,我還有什么理由幫助辛迪加,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)到一點(diǎn)報(bào)酬。”
奧里登立刻整了整衣冠,“我這就去帶一輛囚車(chē),親自把她押解來(lái)。”
布萊克摩爾還是沒(méi)有說(shuō)話,而奧里登已經(jīng)灰溜溜的走出了大廳。
“你也去吧,德雷克中尉。”布萊克摩爾接著說(shuō)道,“回到你自己的崗位。”
德雷克中尉敬了個(gè)軍禮,然后退出了大廳。
布萊克摩爾看了看對(duì)面的賽米拉,她的長(zhǎng)裙已經(jīng)有一邊的肩帶被奧里登扯了下去,臉色潮紅一片,因?yàn)榫凭蛘咂渌氖裁础?/p>
“你找錯(cuò)人了,賽米拉。”他冷冷的說(shuō)道,“如果我迎娶了奧特蘭克的公主,奧里登還有什么用,捏死他跟捏死螞蟻一樣。”
賽米拉沒(méi)有一絲的詫異,她妖艷的笑了一聲,然后深情款款的走向了布萊克摩爾。
“我當(dāng)然明白您的權(quán)勢(shì),布萊克摩爾大領(lǐng)主。”她直接坐到了布萊克摩爾的腿上,然后用無(wú)比魅惑的眼神看著布萊克摩爾,“但我必須保障凱爾達(dá)隆,以及馬庫(kù)斯男爵的利益,我們不希望淪為洛丹倫那個(gè)暴君的奴隸。凱爾達(dá)隆,包括我,只跟真正的強(qiáng)者結(jié)盟。”
布萊克摩爾直接撕開(kāi)了塞米拉的長(zhǎng)裙,令人噴血的肉體暴露在了空氣里,他解開(kāi)了自己的腰帶,“我就是你們的盟友,未來(lái)的奧特蘭克國(guó)王。”
賽米拉跨坐在了布萊克摩爾的腿上,然后環(huán)住了他的脖子,“你可以拿去激流城和奧特蘭克,而我們,要鷹巢山和壁爐谷。”
“如你所愿,婊子!”布萊克摩爾用力的往上挺了挺身,賽米拉發(fā)出了令人神魂顛倒的聲音,“國(guó)王陛下.....我們的協(xié)議.....達(dá)成了。”
......
“這些惡心的貴族,狗男女。”梵妮莎不停的咒罵著,“把自己的妹妹拿出去交易,把自己拿出去當(dāng)交易.....”
瑞伊沉默不語(yǔ),她早已經(jīng)見(jiàn)過(guò)了太多丑惡。
“比起他們,我倒覺(jué)得瓦里安是個(gè)大好人了.....”梵妮莎一邊走著一邊不停的咒罵著。
確實(shí)如此,她痛恨瓦里安國(guó)王,但她從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)瓦里安有這些令人惡心的卑劣行徑,瓦里安性格暴躁但從來(lái)都光明磊落。
她們已經(jīng)跟在奧里登的囚車(chē)隊(duì)伍后面出了城,當(dāng)然是要破壞掉奧里登的可恥計(jì)劃,給布萊克摩爾的如意算盤(pán)搗搗亂。
“你小聲點(diǎn)。”瑞伊在一旁提醒道,“萬(wàn)一讓前面的敵人聽(tīng)到了怎么辦。”
梵妮莎止住了牢騷,她們自然不怕這些普通的士兵,但如果他們驚動(dòng)了敵人,就找不到奧里登口中的妹妹了。