573【民可使由之,不可使知之】
“陛下,北京已復(fù),請修《明史》。”錢謙益在朝會(huì)上請求。
趙瀚點(diǎn)頭說:“可。命翰林院史學(xué)館編修《明史》,錢謙益為總裁,王調(diào)鼎為副總裁。”
“臣領(lǐng)命!”錢謙益大喜。
這事兒早就定下了,拿到朝會(huì)上說,是顯得特別重視。
錢謙益雖為總裁,但只能從專業(yè)領(lǐng)域任事。真正執(zhí)掌全局的,反而是副總裁王調(diào)鼎,這部《明史》必須編得符合大同理論。。。
至于張溥,又病重了,每年都要患病臥床,但就是一直死不了。
趙瀚又對刑部尚書陳文魁說:“陳文魁暫時(shí)卸任尚書職務(wù),搜集這些年的案例,結(jié)合歷朝歷代刑法,編撰一部《大同律》。《大同律》分為憲法、禮法、刑法、民法、工商法、出版法、土地法七個(gè)部分。憲法暫時(shí)不用編,我親自來編,什么時(shí)候編出來,這個(gè)實(shí)在說不準(zhǔn)。”
此事沒有提前商定,李邦華疑惑道:“陛下,禮法可以理解,這出版法又為何物?”
趙瀚拿出一本書,扔在眾臣身前:“這本《故明遺錄》,通篇胡說八道,里面有不少編排朕的篇幅。私下罵朕無所謂,但寫成書就不能忍了。朕知道有一本書,叫做《谷山筆麈》,作者知道辯偽,讀者恐怕寧可信其有。那本書里,萬貴妃都成什么樣子了?出版法,就是專門管理圖書刊印的法律!”
關(guān)于萬貴妃的黑料,最初源自于慎行《谷山筆麈》。
但是,于慎行在寫書的時(shí)候,專門加了一句:這些事情,是一個(gè)老太監(jiān)說的,可能是老太監(jiān)在造謠。
毛奇齡編寫《勝朝彤史拾遺記》,引用了于慎行的內(nèi)容,卻把原作那句存疑給刪掉。毛奇齡又編過一陣子《明史·后妃傳》,將《勝朝彤史拾遺記》原封不動(dòng)搬過去,于是野史直接變成了正史。
毛奇齡就是那個(gè)杠精,得罪趙瀚被扔去做小官,又在山東主持懲治了孔家。
“該當(dāng)如此。”李邦華連忙附和,他也看過《谷山筆麈》,這本書在萬歷年間就很火了。
趙瀚又定性說:“《禮法》部分,涵蓋綱常禮節(jié),但是必須進(jìn)行大改!就拿喪禮來說,可以操辦喪事,但不得請戲班子吹吹打打,也不得請和尚道士做法事。朕是遵循古禮,不說三代,就是漢唐,哪家死了父母會(huì)請戲班子?還有,三年服喪期太長,父母故去只需服喪一年!《禮法》中的婚姻部分,大致沿用《大明律》,但夫?yàn)槠蘧V的注解該改一改。夫妻各行其道,便是倫理綱常,夫不賢則妻可求和離。夫喪,妻可改嫁,族人和官府不得阻攔!”
“臣謹(jǐn)記。”陳文魁拱手領(lǐng)命。
趙瀚說的《禮法》,其實(shí)就包含《婚姻法》。
但古代的家庭,不是一家三口的小家庭,而是一大家子的大家庭,趙瀚只能盡量約束到每戶最多十人(十二歲以上)。
這是生產(chǎn)力所決定的,以古代的生產(chǎn)力,還沒達(dá)到普遍分裂為小家庭的地步。
《禮法》在古代非常重要,就拿《大明律》來說,開篇的大量內(nèi)容全是禮法。
陳文魁問道:“陛下,《出版法》可有什么指示?”
趙瀚說道:“第一,不可罔顧事實(shí)造謠生事;第二,不可違背公序良俗。”
陳文魁瞬間抓瞎了,這說了等于沒說,完全是模棱兩可的指示。甚至在執(zhí)法的時(shí)候,也具有無限的可操作性,官府想禁一本書,直接指定其違背公序良俗便是。
“好了,不說這些,”趙瀚說道,“今天的朝會(huì),再來聊聊別的。朕今日讀書有所悟,子曰:‘民可使由之,不可使知之。’此言何解?”
趙瀚的朝會(huì),其實(shí)已經(jīng)變成經(jīng)筵大會(huì)。
除了給官員灌輸天文地理知識(shí),灌輸開海對國家的益處,還經(jīng)常討論儒家經(jīng)典——爭奪儒家經(jīng)典解釋權(quán)!
張溥拖著病體,立即回答:“回稟陛下,朱子在《論語集注》中,已經(jīng)說得很明白了,還引用了程子的話。孔夫子有教無類,并非不使民眾知曉道理。而是百姓著實(shí)愚昧,不可能讓所有人都懂。因此在治國之時(shí),只要讓百姓知道如何做,沒必要讓人人知道為何這樣做。此無奈之舉也。”
“非也,”錢謙益說道,“朱子的注解說,民可使之由于是理之當(dāng)然,而不能使之知其所以然也。意為百姓懂得怎樣做即可,不能讓百姓知道為何這樣做。此為治民之道,人之思想,千差萬別,就算是同一個(gè)道理,面對同一個(gè)事情,不同的人,也會(huì)產(chǎn)生不同的想法。讓百姓知其所以然,必然亂象平生,不如讓他們不知道。”
張溥反駁說:“那朱子為何還要引用程子的話?牧翁如此向陛下解釋,難道是要讓陛下行朝三暮四之術(shù)?”
程子的注解是:如果說圣人不讓百姓知曉道理,那屬于后世朝三暮四的治國之術(shù),并非圣人的本心。
錢謙益解釋道:“朝四暮三之術(shù),是指本心為何。若出于蒙蔽百姓,則為朝三暮四之術(shù)。若出于治國安民,則非朝三暮四之術(shù)。”
這只能怪朱熹,注解《論語》的時(shí)候,著實(shí)說得模棱兩可,無論怎么理解都行。
朝堂眾臣,各執(zhí)一詞,當(dāng)場吵得混亂不堪。
陳茂生做了禮部尚書之后,每天也在補(bǔ)習(xí)功課,至少四書已經(jīng)滾瓜爛熟。他拱手道:“陛下,臣認(rèn)為,此句是斷句出了問題。可斷為:民可,使由之。不可,使知之。或者斷為:民可使,由之。不可使,知之。”WwW.ΧLwEй.coΜ
“陳尚書言之有理。”徐穎立即表示支持。
這下吵得更歡了,兩派分裂為三派。
龐春來半瞇著眼睛,笑道:“陛下說自己讀書有所得,想來陛下另有高論。”
眾臣安靜,等著聽皇帝解釋。
趙瀚說道:“我今日讀朱子的著作,讀到一篇《答范伯崇》。朱子說,蓋民但可使由之耳,至于知之,必待其自覺,非可使也……使之知,則知之則必不至,至者亦過矣,而與不及者無以異。”
朱熹在文章里說:能讓百姓執(zhí)行法令就行了,至于讓他們懂得道理,要靠百姓自覺,不能官府去強(qiáng)迫。只知道怎么做,不知道為何這樣做,并不妨礙百姓領(lǐng)悟道理。等到百姓自己領(lǐng)悟了,那當(dāng)然就最好。先讓百姓知道怎么做,再讓百姓自己領(lǐng)悟?yàn)楹芜@樣做,是由淺入深的一個(gè)過程。強(qiáng)行讓百姓理解,百姓可能永遠(yuǎn)無法理解,就算理解了也會(huì)偏頗,跟不理解沒啥區(qū)別。
“然也!”
錢謙益和張溥同時(shí)說道,他們不同的理解,竟然在朱熹這段話里殊途同歸。
錢謙益說:“不可使民知其所以然,防的是宵小之輩。若能自己知其所以然,自行領(lǐng)悟道理,此輩必為君子。”
“胡說八道,”張溥怒斥,“不能理解道理便是小人,世間小人何其多也?”
錢謙益辯駁道:“我沒說不能理解道理的是小人,而是說要防止小人胡亂理解道理,甚至是故意歪曲道理。”
雖然還有爭執(zhí),但朱熹的《答范伯崇》,已經(jīng)統(tǒng)一了眾臣對“民可使由之,不可使知之”的理解。
可是,這不是趙瀚需要的。
趙瀚笑著說:“朕對這句話的理解,跟朱子大致相同,但又略有一些差異。”
“陛下請明言。”李邦華說道。
趙瀚問道:“諸卿可聽說過,鍥而不舍,朽木不折?”
艾儒略這個(gè)老外搶著回答:“此句出自《荀子·勸學(xué)篇》。”
趙瀚又問:“諸卿可讀過《晉書》和《晏子》?《晉書》里的朽木不折,寫為朽木不知。《晏子》里的折沖千里,寫為知沖千里。這‘折’與‘知’,似在古時(shí)同為一字。‘民可使由之,而不可使知之’,是否可解為‘民可使由之,不可使折之’?”
此言一出,滿朝皆驚,這是要篡改儒家經(jīng)典啊!
趙瀚繼續(xù)說道:“由字,是否有引導(dǎo)之意?”
艾儒略瞠目結(jié)舌,這么一改,此句就成了:百姓可以引導(dǎo),但不可以強(qiáng)迫其屈服。
事實(shí)上,趙瀚這么理解,是依據(jù)后世出土的楚簡。
那是一批戰(zhàn)國竹簡,里面有兩句話:民可使道之,而不可使智之。民可道也,而不可強(qiáng)也。
人民可以引導(dǎo),而不可以強(qiáng)迫!
“哈哈,朕亦異想天開,諸卿或可品味一二。”趙瀚也沒有強(qiáng)迫眾臣理解,否則就違背了這句話的精神。
皇帝這么說了,自然會(huì)有人去研究,今后也會(huì)成為一種理解方式。
趙瀚又說:“朕下令分族遷徙,許多地方官,一味的蠻干。蠻干也就罷了,畢竟在執(zhí)行皇命,有功而無過。但趁機(jī)魚肉百姓,打著皇命的幌子,卻在抹黑皇帝和朝廷,這樣就是不對的,肯定是要被處置的。另外,今后執(zhí)行政令,不管百姓能否理解,道理還是要給百姓講清楚。”
“臣等謹(jǐn)記!”眾臣躬身作揖。
趙瀚這邊又有了兩個(gè)事情,一是編修《明史》,二是編修《大同律》。
至于李自成和滿清那邊,已經(jīng)在炸裂的邊緣。
(本章完)