第三章 報(bào)酬
一個(gè)人坐在辦公室里,塔里斯低頭看著最近這一季度的財(cái)政報(bào)告。
“在這么下去的話…”
塔里斯手上的數(shù)據(jù),就和他的臉色一樣難看,當(dāng)然反過來說也可以。
幾年前,塔里斯創(chuàng)辦了現(xiàn)在的這家出版社,盡管出版社的規(guī)模并不是很大,但是在剛開始的時(shí)候塔里斯經(jīng)營也算不錯(cuò)。然而最近兩年同行間的競爭越來越激烈,連帶著出版社的經(jīng)營也變得越來越差。
如果在這么下去的話,恐怕用不了幾年出版社就要關(guān)門了。
至于塔里斯一同創(chuàng)辦的報(bào)社?皮之不存,毛將焉附,那家報(bào)社本來就是陪襯用的,出版社關(guān)門了,報(bào)社當(dāng)然也要跟著一起關(guān)門。
對于塔里斯來說,現(xiàn)在已經(jīng)到了必須要做出決斷的地步了,只是這家出版社他畢竟曾經(jīng)付出了不少心血。就這么關(guān)掉,他始終有些猶豫…
就在塔里斯心底還在掙扎的時(shí)候,辦公室外突然傳來了敲門聲。
收拾了一下心情后,塔里斯揚(yáng)聲道。
“進(jìn)來吧…”
門被推開,接著走進(jìn)來的是一個(gè)20多歲的年輕人。
“老板,剛才有人來投稿了…”猶豫了下后,那個(gè)年輕人繼續(xù)道。“是個(gè)中國人…”
“哦?”
因?yàn)樵灰嫣潛p的關(guān)系,出版社的規(guī)模越來越小,如今塔里斯一個(gè)人身兼老板和總編兩個(gè)職位。作為總編,塔里斯平曰里自然是接稿無數(shù),不過中國人的話,這還是頭一次,這也使得塔里斯的心底升起了一絲好奇。
“給我看看…”
見老板感興趣了,那個(gè)青年連忙將稿子交了上去。
在看到稿子后,塔里斯皺了一下眉。
稿子全都是英文的,不過這并不妨礙他的閱讀,畢竟不管怎么說他也創(chuàng)辦了一個(gè)專門弄英文的報(bào)社,自然不可能會讀不懂英文。
盡管手上的稿子很明顯只是一部分,但是沒多久塔里斯就不由自主的點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“很不錯(cuò)啊…”
說著塔里斯抬頭看向青年。
“那個(gè)中國人人呢?把他帶進(jìn)來…”
在看到嚴(yán)紹時(shí),塔里斯就和其他人一樣吃了一驚。
因?yàn)槌霈F(xiàn)在塔里斯面前的,完全不是他腦中那種頭后留著辮子,身形瘦弱的形象。不但不瘦弱,相反嚴(yán)紹1米85的身高甚至要比這個(gè)時(shí)代的大部分白人都要高大,不過也因?yàn)檫@個(gè)關(guān)系,使得塔里斯心底再次提升了幾分興趣。
――――――――――――――――――――
無論是在過去還是現(xiàn)在,嚴(yán)紹都是第一次到出版社這樣的地方,自然更不可能清楚許多懂得的東西。所以面對塔里斯提出的千字15法郎加印數(shù)稿費(fèi),如果加印還會另行增加的條件,他也不知道是否合理。
不過有些事情他還是明白的,那就是這個(gè)時(shí)代的匯率。
在這個(gè)時(shí)代1英鎊相當(dāng)于25法郎,而嚴(yán)紹交給塔里斯的第一部書稿大概有20萬字,也就是相當(dāng)于3000法郎的樣子,3000法郎則相當(dāng)于120英鎊,而1英鎊相當(dāng)于10.5銀元,也就是說這次塔里斯支付的稿費(fèi)至少相當(dāng)于1260銀元…
考慮到這個(gè)時(shí)代的清末新軍一個(gè)月的餉銀也才7塊銀元,1260銀元絕對不能算是一筆小數(shù)目。何況塔里斯也說了,如果加印的話還會繼續(xù)支付稿費(fèi),所以嚴(yán)紹最后毫不猶豫的就簽下了協(xié)議。
看著嚴(yán)紹明顯要比來時(shí)輕松了許多的背影,那個(gè)青年在猶豫了一下后開口道。
“老板,這本書真的值3000法郎嗎?”
至少青年覺得并不值,在他看來,這本書雖然寫的很不錯(cuò),但是千字10法郎已經(jīng)算是頂天了。畢竟當(dāng)年儒勒?凡爾納的第一部處女作《氣球上的五星期》也只賺到了500法郎而已,考慮到當(dāng)時(shí)是1862年,再加上其他等各方面的因素,像嚴(yán)紹這種沒有絲毫名氣的年輕人,千字10法郎其實(shí)已經(jīng)頂天了。
再考慮到嚴(yán)紹只是個(gè)中國人,青年甚至覺得這個(gè)價(jià)格還可以再壓低一些。而且作為塔里斯的心腹,青年也很清楚出版社現(xiàn)在的情況,在這種情況下還要支付那么多的稿費(fèi)給嚴(yán)紹,青年實(shí)在是有些不理解。
另一邊,在注意到青年的想法后,塔里斯卻是輕輕一笑。
“凡爾納和埃澤爾的故事你應(yīng)該聽說過吧…”
塔里斯所說的是一個(gè)廣為流傳的故事,根據(jù)一則未經(jīng)證實(shí)的傳言,儒勒?凡爾納的處女作《氣球上的五星期》曾經(jīng)連投16家出版社都沒通過,他一氣之下將手稿扔進(jìn)火里,凡爾納的妻子奧諾麗娜搶出手稿,讓他有機(jī)會遇到識貨的第17家出版社。
事實(shí)上,凡爾納是在1862年秋經(jīng)布列塔尼作家布雷阿的引見,結(jié)識了出版商埃澤爾。凡爾納給埃澤爾留下了兩部手稿:《英格蘭和蘇格蘭旅行記》以及《氣球上的五星期》。埃澤爾拒絕了前者并要求對后者進(jìn)行改動(dòng),同年10月23曰,兩人簽署了第一份合同,凡爾納的處女作被要求至少售出2000冊,作為報(bào)酬,他將得到500法郎的薪酬。
在簽下合同后,在1863年一年,《氣球上的五星期》就售出了3000冊。截止凡爾納去世的1905年,僅無插圖版本的《氣球上的五星期》就售出了76000冊。
《氣球上的五星期》之后的巨大成功,在為凡爾納帶來財(cái)富的同時(shí),也為他與埃澤爾以及其子小埃澤爾長達(dá)40年的合作奠定了基礎(chǔ),在凡爾納創(chuàng)作《海底兩萬里》時(shí),他和埃澤爾之間甚至曾經(jīng)就書中的主人公鸚鵡螺號船長尼摩的特征進(jìn)行過一場爭論。而兩者間的友誼,才是塔里斯最為看重的。
出版社的困境塔里斯看的相當(dāng)明白,眼下用常規(guī)的手段塔里斯根本無法救活出版社。如果想救活出版社,就只有采取非常手段。
最好的辦法,自然就是找一個(gè)名作家,寫兩本暢銷書來緩解一下。但是塔里斯的出版社規(guī)模并不是很大,再加上長期的虧損,想請名作家來幾乎是不可能的事情。這時(shí)上門的嚴(yán)紹在塔里斯看來,就如救命的稻草一樣。
事實(shí)上就如青年所想的一樣,嚴(yán)紹的《人猿泰山》雖然不錯(cuò),但最多只值千字10法郎,而如果支付3000法郎的話,除非小說能夠加印,不然出版社能賺到的錢就會少上許多,畢竟一本小說剛開始的時(shí)候,頂多也就刊印一兩千冊而已。
不過要是嚴(yán)紹能像凡爾納一樣成功的話,那么這次多支付的1000法郎,就會給雙方帶來多年的友誼,就好象凡爾納與埃澤爾和其子小埃澤爾一樣。
對塔里斯來說,這就像賭博一樣,而且賭中的幾率很小,畢竟像凡爾納那樣的作家,通常都是很多年都難得一見的。不過現(xiàn)在塔里斯已經(jīng)走投無路了,不賭,出版社肯定要關(guān)門,賭,要是贏了的話,報(bào)社和出版社都會被救活,就算賭輸了,也只是賠出去1000法郎而已…
依著《人猿泰山》的質(zhì)量,塔里斯覺得這盤賭局并不是完全沒有把握。
――――――――――――――――――――
回到酒店后,得知嚴(yán)紹的書已經(jīng)通過審核,莫甘娜也替他感到高興。
不過當(dāng)莫甘娜得知,嚴(yán)紹的小說居然得到了3000法郎的稿費(fèi)時(shí),臉上吃驚的表情卻難以掩飾。
在馬賽居住了這么多年,開的又是酒店,莫甘娜自然清楚許多事情,也很清楚一個(gè)毫無名氣的作者根本不可能憑著第一本小說就賺到3000法郎,事實(shí)上在莫甘娜看來,嚴(yán)紹的小說如果通過審核的話,能賣到1000法郎就已經(jīng)很不錯(cuò)了――――――這點(diǎn)上,莫甘娜到和那個(gè)青年想的一樣。
而從莫甘娜,和周圍一些湊上來祝賀的旅客口中得知了情況后,撓了撓頭的同時(shí),嚴(yán)紹也覺得自己好像在不知不覺間欠下了一個(gè)人情。
“不過我和那家伙非親非故的,他多給我1000法郎干什么?”
“我聽說那個(gè)出版社的經(jīng)營好像出了些狀況…”
“是啊,我也聽說了,聽說他還有把報(bào)社關(guān)掉的打算呢…”
“沒錯(cuò),這個(gè)時(shí)候居然還給別人這么多錢,我看他的腦子一定…”
“咳,別在背后說人壞話,不過,其實(shí)我也覺得…”
聽到旁人這么說,嚴(yán)紹到是覺得那個(gè)叫塔里斯的中年人,會不會是想通過這種方式來收買自己,這樣自己將來的作品,好吧,其實(shí)是抄來的作品就會全都送到他那里去?
沒一會嚴(yán)紹就自己否決了這個(gè)想法,他到不會太過看高自己,不過在他看來,那本《人猿泰山》既然能在后世流傳到婦孺皆知的地步,必然會有自己的獨(dú)到之處,3000法郎在旁人看來或許多了,但在他看來卻是只低不高。
“不過我現(xiàn)在畢竟只是個(gè)毫無名氣的新人,對方?jīng)]必要花這么多的錢來拉攏我吧…”
嚴(yán)紹心底默默的道,他并不知道,現(xiàn)在的塔里斯已經(jīng)走投無路,至于會在嚴(yán)紹身上投資,那也不過是死馬當(dāng)成活馬醫(yī)罷了。
,