神奇生物保護(hù)課
第二天午飯后,莫延和德拉科他們一起去上第一節(jié)神奇生物保護(hù)課。
“我真不敢相信。”德拉科一邊把他的《妖怪們的妖怪書》塞進(jìn)書包里一邊恨恨地說,那本書被一根繩子緊緊地捆起來,還在低聲嘶吼著,仿佛那不是一本書,而是一只困在籠子里的野獸,“居然是魯伯·海格教這門課程!如果早知道是這樣,我就不選這門課了。”
“在收到書單的時(shí)候你就該明白了。”布雷司笑著說:“別人誰會(huì)讓我們?nèi)ヅ槐緯?huì)咬人的書?”
“你早就知道?”德拉科斜睨著他,“暑假你買書被咬到的時(shí)候跟我說什么?”他捏住嗓子,發(fā)出又尖又細(xì)的聲音:“格蘭普蘭教授瘋了嗎?竟然讓我們用這種書上課?她老糊涂了。我真希望鄧不利多能給我們換個(gè)有點(diǎn)理智的教授!”
莫延、高爾和克拉布哈哈大笑起來,布雷司干咳兩聲低下頭去整理書本,只給眾人看到兩個(gè)紅紅的耳尖。
“對(duì)了,莫延。”布雷司費(fèi)力地把書包合上,喘著氣說:“巴羅今天中午問你怎么沒有回斯萊特林長桌吃飯。”
“不想去。”莫延心不在焉地說,昨天他睡得很晚,今天一整天都有些精神不振,“學(xué)校的東西不合胃口,我現(xiàn)在都自己做了。”
“你自己做飯?”德拉科驚奇地叫道。
“你以前也在禮堂吃的。”布雷司嚴(yán)厲地指責(zé),“除非你請(qǐng)我們吃飯,否則這種欺騙的行為絕不能原諒你是怎么打開的?”
一本《妖怪們的妖怪書》正馴服地躺在莫延手里,無聲無息。
“很簡單啊。”莫延舉起書來給他們示意,“在書脊上捋一捋就可以了,這點(diǎn)跟萊婭倒是差不多。不過”他翻了翻書本,皺起了眉,“第一章講的就是斯芬克斯,海格教授不會(huì)在第一節(jié)課上這個(gè)吧?”
“怎么可能?”布雷司探頭看了看他的書,“第一節(jié)課應(yīng)該上彩球魚或者小矮妖,不過五年前格拉普蘭教授講得是絕音鳥。都是些既有趣又沒什么危險(xiǎn)的東西。”
“別忘了今年上課的不是老糊涂的格拉普蘭教授,而是那個(gè)看門的。”德拉科冷嘲道:“他什么事干不出來?連三頭犬都養(yǎng)!”
布雷司臉有些發(fā)白,看樣子似乎隨時(shí)能逃回宿舍去。
他們走下斜坡往海格在禁林邊上的小木屋走去,昨天的雨已經(jīng)停了,天空晴朗,腳下的草地松軟而潮濕,空氣里有濕潤的泥土的清香。
“真不敢相信你居然信這個(gè)!太荒唐了!”一個(gè)尖銳的女聲從身后傳來,他們回頭,看到哈利、羅恩、赫敏和納威走在不遠(yuǎn)處。赫敏正皺著眉看著納威,羅恩怒氣沖沖地看著她,納威憂心忡忡,哈利沉默地走在他們身邊。
“那納威的茶杯是怎么回事?”羅恩大聲嚷道:“特里勞妮教授看見他把茶杯打碎了,在他還沒有去拿之前!”
“只是巧合罷了。”赫敏輕蔑地說,“麥格教授也說過她根本就不可信!我認(rèn)為,”她驕傲地?fù)P起頭,帶有優(yōu)越感地說:“跟我的算術(shù)占卜比起來,這門課完全就是垃圾!”
“得了吧,你就是不喜歡你自己在哪門課上不行!”羅恩激烈地說:“你受不了特里勞妮教授說你對(duì)未來共鳴的接受能力很差!”
赫敏氣得血色上涌,然后她深吸兩口氣,尖刻地說:“羅納德,難道你真的希望納威像預(yù)言中說的在今年死去嗎?”
羅恩臉色一白,接著往洋紅的方向發(fā)展,“我只是說特里勞尼教授的話未必不可信,那只茶杯里的不祥可是清清楚楚地!我的叔叔比里爾斯就見過一條,然后然后,二十四小時(shí)以后他就死了!”
“這這不是真的吧?羅恩。”納威嚇得臉色慘白。
“呃”羅恩愧疚地看著他,“抱歉,納威,是真的。”
“巧合罷了。”赫敏高傲地說:“難道看到那只不祥之后你就會(huì)莫名其妙地想:‘好吧,我不如突然死去吧’!”
“你這完全是強(qiáng)詞奪理!”羅恩厲聲說。
莫延他們聽了一會(huì)兒,就明白了是怎么回事,都笑了起來。
“特里勞尼預(yù)言納威·隆巴頓今年內(nèi)會(huì)死?”布雷斯嘿嘿笑道:“這對(duì)學(xué)校的坩堝倒是個(gè)好消息。”
“也許院長大人會(huì)為此喝一杯橡木蜂蜜酒慶祝。”德拉科說。
“是啊,如果斯內(nèi)普教授能相信特里勞尼教授的預(yù)言的話,他會(huì)的。”莫延懶懶地說。整個(gè)斯萊特林沒有一個(gè)人選修占卜課,因?yàn)樗麄兌贾捞乩齽谀峤淌谑莻€(gè)大騙子,就算那些混血統(tǒng)出生的學(xué)生,在選課的時(shí)候greader也會(huì)提醒他們。
高大的海格站在小木屋前面等著他們,他穿著鼴鼠皮大衣,獵狗牙牙在他腳下,似乎急于出發(fā)。牙牙是海格的寵物,一只黑色的野豬獵犬,看起來十分兇惡,但其實(shí)性情溫順,而且有些膽小。
看到他們走過來,牙牙汪汪叫著撲過來,一頭將德拉科撞倒地上舔他的耳朵。在照顧小龍諾伯爾的時(shí)候,德拉科和牙牙的關(guān)系也很好,但從二年級(jí)開始德拉科就沒有到海格的小屋來過,他們已經(jīng)有整整一年沒有見面了。
“走開!走開!”德拉科在同伴們調(diào)侃的目光中死命地想要把牙牙推開,但牙牙以為他在跟自己玩耍,高興地把一顆大頭在德拉科兩只手中蹭來蹭去,很快德拉科就絕望地發(fā)現(xiàn)自己長跑的前襟都被牙牙的口水弄濕了。
莫延和布雷斯大笑出聲,高爾和克拉布低著頭,肩膀不停地聳動(dòng)著,發(fā)出沉悶地笑聲。
在幾個(gè)格蘭芬多走到之前,德拉克終于成功地把自己從黑狗嘴下解救出來,氣急敗壞地清理自己衣服上的污痕,要不是海格就站在旁邊而且已經(jīng)是他們的教授,莫延相信德拉科肯定會(huì)給破壞他形象的牙牙施幾個(gè)惡咒。
“好了,快點(diǎn)快點(diǎn),都到了嗎?”海格看到學(xué)生都接近了,大聲叫道,聲音就像經(jīng)過了擴(kuò)音咒,“幾天可有好東西招待你們!馬上就要開始精彩的一課!好,跟我來!大家都到這道籬笆邊上來!”海格把他們領(lǐng)到禁林外的一處空地上,那里圍著一圈籬笆,里面什么都沒有,“站到你們可以看得見的地方。現(xiàn)在,你們要做的第一件事就是打開書本”
“怎么打開?”一個(gè)赫奇帕奇男生問,他正費(fèi)力地把自己的書按住他用了一個(gè)大夾子把書夾住,但在把書從書包里拿出來的時(shí)候蹭開了一半,現(xiàn)在書正在掙扎著把另一半崩掉。
“沒有沒有人能夠打開嗎?”海格掃視了一圈,莫延手里的書被高爾擋住了,德拉科和布雷斯本來正準(zhǔn)備打開,聽到這句話卻忽然停住了,還順便扯了一把高爾和克拉布。他們笑嘻嘻地看著海格,覺得他垂頭喪氣地樣子很有趣。
海格看到所有的學(xué)生都把書或者捆起來或者用夾子夾住,有的裝在大袋子里,還得拼命壓著。他說:“必須捋捋這些書,”他的語氣仿佛這是最明白不過的事了,“看”
他拿過赫敏的書,撕掉捆住書的包裝紙。這本書想要咬人,但海格的食指在書脊上從上到下一滑,這本書就發(fā)抖了,然后打開,安安靜靜的躺在他手上。
“啊,我們多么笨啊!”德拉科冷嘲道:“我們應(yīng)該捋捋這些書!布雷司,在它要把你的手指頭咬掉的時(shí)候,你怎么就沒有想到呢?”
“也許是因?yàn)樗龔堉璐罂诘仍谀莾海屛倚纳非樱俊辈祭姿古浜系刈I笑,“這本書想撕掉我的手,我還自己送上去?”
“住嘴,馬爾福!”哈利說。
“我我認(rèn)為這些書滑稽可笑。”海格猶猶疑疑地對(duì)赫敏說。
“呃,其實(shí)的確挺有趣的。”赫敏違心地說。
德拉科聽到了他們的對(duì)話,大聲嘲諷:“哦,真是滑稽可笑的不得了”
“在我們知道怎么打開的前提下。”莫延打斷他的話,對(duì)海格說:“教授,今天我們學(xué)習(xí)什么?”
德拉科哼了一聲,沒有再找碴。
海格看起來似乎亂了思路,揪了兩下胡子說:“說得對(duì)那么你們都有書了哦現(xiàn)在需要的就是神奇生物了對(duì),我這就去找他們。等等。”
然后他拋下自己的學(xué)生,轉(zhuǎn)身走進(jìn)了禁林,一會(huì)兒就看不見了。
“你們兩個(gè),怎么搞的?”莫延轉(zhuǎn)身問德拉科和布雷斯,他自然看得出兩人在故意為難海格。但是按理來說,以前德拉科和海格因?yàn)橹Z伯爾,所以處的還不錯(cuò),不應(yīng)該有這種事才對(duì)。
“別問我。”布雷斯攤開手,一臉無辜,“我只是在前greader的積威下追隨長官的旗幟。”
莫延對(duì)他翻了個(gè)白眼,然后看向德拉科。
“還需要理由嗎?”德拉科冷哼一聲說:“這種蠢人教學(xué),要是我告訴我爸爸呃”他看了皺眉的莫延一眼,然后頹然說:“我就是想起來上次他帶我們?nèi)ソ郑睦锊煌纯臁!?br/>
“那次是麥格教授的做出的決定。”莫延在心里加上一句:說不定出自鄧不利多,執(zhí)行者還有他們偉大護(hù)短的院長。
“你是在鼓勵(lì)我去找麥格教授挑釁嗎?”德拉科回給他一個(gè)“你是白癡”的眼神。一直偷聽他們說話的哈利和羅恩交換了一個(gè)眼神,顯然很為自己院長的威嚴(yán)連斯萊特林都不敢挑釁而驕傲,同時(shí)又對(duì)德拉科遷怒于海格感到不忿。
“噢噢噢”一個(gè)格蘭芬多女生忽然尖叫起來,指著圍場對(duì)面。
十二個(gè)稀奇古怪的東西向他們快步走過來,它們有鋼鐵樣顏色的利喙和明亮的橘黃色大眼睛,前腿、雙翼、腦袋似乎是鷹的,身體、后腿、尾巴卻像是馬。他們前爪有半英尺長,而且磨得非常尖銳。每一頭野獸的脖子里都系著一根長長的鏈子,鏈子的末端握在海格的手里。
“鷹頭馬身有翼獸。”
莫延贊嘆地低呼一聲,雖然在校長辦公室門口見過這種生物,但雕塑遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能跟實(shí)物相比。這種生物初見似乎很怪異,但仔細(xì)觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們與眾不同的魅力:身姿矯健,目光高傲,翅膀有力地拍打著,雖然因?yàn)槭`而顯得暴躁憤怒,但展現(xiàn)出的只是剛強(qiáng)驕傲的威勢(shì)。
“真漂亮!”莫延低聲稱贊,他喜歡這樣充滿力量和野性的動(dòng)物,它們有被馴服的生物所缺乏的東西:自由、肆意和不羈。
在海格要求來一位學(xué)生試著接近它們的時(shí)候,莫延毫不遲疑地走出來。背后響起一片恐懼地抽氣聲。
海格解開一頭叫做巴克比克的鷹頭馬身有翼獸的鏈子并退下它的皮項(xiàng)圈。巴克比克狂怒地甩著腦袋,撲扇著翅膀。它那顆又大又尖的腦袋轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后黃色的大眼睛看到了最靠近它的莫延。
莫延眼睛眨也不眨地看著它,毫不掩飾自己的欣賞。
巴克比克盯著他看了一會(huì)兒,眼中濃重的敵意漸漸散去。
莫延沒有理會(huì)海格叫他鞠躬的指示,他不是會(huì)亦步亦趨按照別人的話來做的人,更不會(huì)輕易把自己的要害亮在一個(gè)剛剛還有敵意的野獸面前。
莫延和巴克比克僵持著,全體學(xué)生都屏住了呼吸。
“好吧”海格擔(dān)憂地說,“既然你不想鞠躬,那就后退,現(xiàn)在。伊萬斯,放松的后退。”
莫延還是沒有理他。他牢牢地盯著巴克比克,半晌后,鷹頭馬身有翼獸突然彎下他長滿鱗片的前膝,身子往下沉,明顯不過地是在鞠躬。
“天哪,天哪,我看到了什么?”海格晃著頭,一副不敢置信的樣子。
莫延得意地笑了一下,微微欠了欠身,然后慢慢走過去,輕輕拍了拍巴克比克的喙。它閉上眼睛,在他手心蹭了蹭,似乎很喜歡他這么做。
全體學(xué)生都鼓起掌來。
“好吧,好吧,非常成功。”欣喜若狂地海格大步走過來,幫助莫延爬到巴克比克背上,一邊對(duì)其他學(xué)生大聲說:“不過我不建議你們向他學(xué)習(xí)。鷹頭馬身有翼獸非常驕傲而且很容易得罪,永遠(yuǎn)都不要做這種事,因?yàn)楹芸炷憔蜁?huì)自己魯莽的行為后悔。不是每個(gè)人都能像莫延·伊萬斯一樣在不對(duì)它們鞠躬的情況下還能完整地走回去的。”
莫延拍了拍巴克比克的脖子,它展開翅膀飛了起來,十二英尺長的雙翼在莫延身邊鼓出巨大的風(fēng)。莫延找了個(gè)比較舒服的位置,愜意地趴下來。巴克比克在天上飛了一圈就開始下降,莫延卻不想這么快就回去。他拍了拍巴克比克,示意它繼續(xù)飛,然后他們?cè)谔焐限D(zhuǎn)了一圈又一圈。看到圍場上到處都是學(xué)生在對(duì)鷹頭馬身有翼獸鞠躬,時(shí)不時(shí)地有一兩個(gè)人乘著巨獸飛起來,但很快就降落了。意猶未盡地學(xué)生指著還在天上悠閑享受的莫延大聲抗議,海格一臉無可奈何。
“是巴克比克不聽話。”莫延小聲嘀咕,“反正不是我的錯(cuò)。我沒有辦法控制一頭鷹頭馬身有翼獸對(duì)不對(duì)?”
然后他心安理得地讓巴克比克帶著自己,干脆繞著霍格沃茲包括禁林和大湖都轉(zhuǎn)了一圈,如果不是有魔法防御阻止他們飛出去,莫延真想到別處看看,反正有巴克比克背黑鍋。
他瞇著眼睛,看到下方的樹林中有一只黑色的大狗鬼鬼祟祟地跟一只扁臉姜黃色貓約會(huì),想到昨晚讓他整整大半夜心頭抽痛的回憶,懶懶地打了個(gè)哈欠,閉上了眼睛。
[奉獻(xiàn)]