第0294章 罵人圣經(jīng)
“嘿,詹姆斯,你知道菲戈?duì)?斯蒂勒是誰么?”林海文的臉色有點(diǎn)復(fù)雜。
詹姆斯就是bs的那個(gè)記者,特意和藝術(shù)節(jié)組委會(huì)的工作人員一起來接她們,因?yàn)楸緦锰厥馑囆g(shù)節(jié)的轉(zhuǎn)播方就是bs,所以比較順當(dāng)。
“菲戈?duì)枺克沟倮障壬俊?br/>
“嗯哼。”
“呃……你從華國聽到他的名字的么?他的名聲已經(jīng)傳播到華國去了?”詹姆斯的臉色,似乎也有一點(diǎn)欲言又止,“斯蒂勒先生生前是紐約大學(xué)的文學(xué)教授,從事美國現(xiàn)代文學(xué)研究。不過相對于他的本職,他的一個(gè)愛好更為有名……”
“你是說搜集美國的臟話?”
“噢果然,你已經(jīng)知道了,是的,他曾經(jīng)走遍了美國的每一個(gè)州,向不同群體,不同階層,包括華人,征集他們的罵人話,據(jù)說其中有相當(dāng)多非常刻薄的話,被他記錄在一本筆記本上了,但在他死亡之前,自己親手燒掉了那真的很遺憾,不是么?”詹姆斯一下就釋然了;“馬丁,我們臺(tái)的一個(gè)主播,說那簡直是美國為數(shù)不多的文化傳統(tǒng)中,最讓人興奮的一部分了,堪稱是一本罵人的圣經(jīng)。”
林海文沒有再問了,他轉(zhuǎn)頭看向窗外,華盛頓很尋常,除了一股有助于形成逼格的陌生感,沒有任何足以讓人覺得,哇哦,來到了世界是最強(qiáng)大國家的感覺。一些破破舊舊的郵筒、馬路,也沒有歷史痕跡的加成,在林海文眼里,只有倆字:破落。
他的兩眼漸漸無神起來。
江湖界面上,剛剛兌換出來的珍藏素材,變成了“已使用”狀態(tài),他的腦子里,被灌入了超過2000條美國的罵人話天啊,簡直比他會(huì)的漢語臟話還要多的多,這真不是他想要的結(jié)果。
傷感。
“林?”
“哦,華盛頓真是太美了,我簡直被她吸引了,那種感覺,就像是端著一杯咖啡,坐在下午的街頭,安靜又美妙。詹姆斯,你剛才說什么?”林海文擠出了一點(diǎn)演技。
詹姆斯orz了一陣;“你不必如此,我對這個(gè)該死的華盛頓沒什么感情,我來自亞利桑那。”
“喔,好吧,這個(gè)gan你老娘的華盛頓,真夠破的。”
“……”
摸the乳uker,也就是“gan你老娘”,在菲戈?duì)柕恼洳乩镱^,簡直不算什么。
詹姆斯挺忙的,林海文也挺忙的,《千手觀音》的姑娘們更忙,彩排、交流,一直到正式開幕那天,大家才有點(diǎn)精疲力盡地歇下來一點(diǎn)。
“你們看著有點(diǎn)緊張。”林海文在后臺(tái)跟她們開玩笑:“下面的觀眾,大部分跟我們不是一個(gè)種族,你們可以把他們當(dāng)成外星人,et、異形什么的。總之他們聽不懂你們的話,長得不一樣,沒什么可擔(dān)心的。你們會(huì)閃瞎他們的眼珠子的,知道么?”
“是么?可是這里有很多來自其它國家的舞者啊,我們很擔(dān)心給祖國抹黑。”
林海文一呆,這一點(diǎn)他都沒想到,也不知道是他臉皮太厚了,還是根本沒什么愛國之心其實(shí)他一個(gè)人,憑啥給國家丟臉呢,國家那么大一張臉。再說,又不是對著自由女神像尿尿,跳舞而已,有個(gè)啥的。
“沒有人比得上我們,姑娘們,你們是最棒的,全世界最棒的。”林海文跟神父一樣,嘩啦嘩啦地傳教。其實(shí)在殷麗眼里,覺得他更像個(gè)*還姑娘們……,所以她領(lǐng)著姑娘們邊上去了。
舞臺(tái)上,確實(shí)有不少精彩的特殊藝術(shù)家,貢獻(xiàn)了了不起的作品。
舞蹈、雜技,器樂、歌曲等等,所有正常人士的表演,他們都有,而且毫不遜色。身體上某個(gè)部分的殘缺,為她們的藝術(shù)感染力平添了力量、感動(dòng)和情緒。林海文是第一次看這樣的表演,他也很震撼。
到最后時(shí)刻,舞臺(tái)上一片黑暗,觀眾們都知道,那支在油管、推特和臉書上被不少人推崇的聾啞人舞蹈《千手觀音》就要出來了。
林海文也捏住了自己的小心肝。
“這群黃皮雞,太讓人討厭了。”
一個(gè)聲兒,利落的美式英語傳進(jìn)了林海文的耳朵,讓他迅速從緊張的氛圍里脫身出來。
那是一個(gè)美國本土的造型藝術(shù)節(jié)目,身體殘缺的幾位舞者,或者說藝術(shù)家,在投影上搭建起一個(gè)又一個(gè)的影像,講述了一個(gè)故事,很棒的一個(gè)節(jié)目。而說話的那位,則是他們的領(lǐng)隊(duì),或者是經(jīng)紀(jì)人之類的,一直待在后臺(tái)。
“黛西,不要那么說。”一個(gè)美國女孩想要阻止她。
黛西不以為意地撇嘴:“這群黃皮雞的節(jié)目,根本就比不上我們。”
林海文這個(gè)時(shí)候已經(jīng)出現(xiàn)在她的面前。
“黛西?”
“你是誰,我不認(rèn)識你。”黛西皺著眉頭,可能意識到自己說的話被這個(gè)華人聽到了,所以不再提及歧視性的詞匯。
“你剛剛侮辱過的那群女孩,是我的節(jié)目,知道么?”林海文指了指舞臺(tái);“你這個(gè)臉上長了七個(gè)菊花的卷毛母狗。”
我的上帝。
聽到的人都驚呆了。
林海文的英文非常非常標(biāo)準(zhǔn),甚至帶著漂亮的紐約口音。
黛西被觸怒了。
“你才是個(gè)愚蠢的菊花。”
“瞧瞧你的臉蛋,活像是剛剛交配完的小母牛屁屁,糊滿了你自己,還有公牛的排泄物和分泌物。”
“……uuk你。”
“你媽生你的時(shí)候經(jīng)過了一個(gè)烤箱是么?瞧瞧你這豁口的嘴巴,扭曲的鼻子,兩個(gè)外翻的眼睛孔,還有攤開的大臉,簡直是原料沒有配好的一張匹薩。”
“摸the乳uker。”黛西氣瘋了,但她所有會(huì)的臟話,都停留在若干個(gè)詞組上,只能翻來覆去的說。可是得到菲戈?duì)杺鞒械牧趾N模瑓s能夠換著花樣,甚至換著口音跟她對罵。
“你就像是被北美野牛上了的瘋狂火雞。”
“天啊,瞧瞧你的眼珠子,恐怕只有每天晚上塞進(jìn)菊花里,才有這種shi一樣的顏色。”
“今天出門的時(shí)候,確定你腦袋上沒有被人來上一錘么?怎么看起來,你就像是一個(gè)在養(yǎng)殖場滾過一圈的油桶?”
“……”
“先生,先生,停,停。”黛西的舞者們終于從震驚里緩了過來,攔住了林海文,把黛西護(hù)在了身后,“她確實(shí)有所不對,但您,您的,您的,呃……這些話,太傷人了。”
“不好意思,我剛才只是懷抱著憐憫之心,在和一只動(dòng)物交流而已。”
前場,如雷鳴般的掌聲,在此時(shí)轟然響起。(。)
,