血蝠差點(diǎn)憋出內(nèi)傷!
今早看到同集團(tuán)QQ閱讀那邊的一條評論,有個讀者留言罵我說“我看書,最憎作者用待用名,H省……”
還罵咱是二貨,給了個書不好的一星評價,差點(diǎn)沒把我給憋出內(nèi)傷來!
血蝠看書還討厭看待用名呢,可我要寫得出真實(shí)地名才行好吧!
我真不知道他看到的那些有真實(shí)地名的書是哪里看來的!
碰上這種讀者除了憋出內(nèi)傷的窩火,血蝠也不知道該說點(diǎn)啥,寫書第一次碰到這樣無厘頭的負(fù)面評論。
《古董商的尋寶之旅》血蝠差點(diǎn)憋出內(nèi)傷!
,