第三十六章 知道你會(huì)殺我
,魂鎖典獄長 !
韋林還在為魔晶發(fā)愁,索恩家卻是財(cái)源滾滾,帶著各種珍貴賀禮的高貴客人紛至沓來。索恩家雙喜臨門,大兒子席爾瓦成功進(jìn)階六階,并且短短三天就領(lǐng)悟了頂級(jí)秘技?jí)櫶煲粨簟?zhàn)神殿得到消息后,正式征召席爾瓦進(jìn)入戰(zhàn)殿守護(hù)團(tuán),他成為了高貴的神殿戰(zhàn)士。
小女兒哈雷娜更了不起,十六歲的她成功進(jìn)階五階,學(xué)會(huì)了三個(gè)秘技。曙光女神殿大祭司親自前往索恩家做客,看到哈雷娜后非常喜愛,把她收為親傳弟子。大祭司的親傳弟子肯定會(huì)成為圣女,曙光女神誕辰那天正式即位。前任圣女也出自索恩家,是新任圣女哈雷娜的親姑姑,索恩家一門雙圣女傳為佳話。
這個(gè)微不足道的小家族,因?yàn)槌隽藘蓚€(gè)杰出后輩,一下子成為巨石城所有人巴結(jié)的對(duì)象。最高興的是索恩夫人林倩,她成功進(jìn)入了巨石城的貴婦圈子,并成為最受關(guān)注的女人。人們都稱贊她好福氣,生出了兩個(gè)天才兒女,每當(dāng)這時(shí)她總是露出最燦爛的笑容。
賓客盈門之際,林家家主夫人約她談了些私密話,再次給她帶來好消息。妹妹戴安娜成為圣女時(shí),莫托沾光娶到了林家女兒林倩。兒子席爾瓦成為神殿戰(zhàn)士,女兒哈雷娜成為新任圣女,同樣也給兒子帶來了桃花運(yùn)。
林家表示愿意把嫡女許配給席爾瓦,林家和索恩家親上加親。林倩只是林家庶女,莫托能娶到她已經(jīng)是高攀了,席爾瓦能娶到林家嫡女更是天大的福氣。其實(shí)林家人更想讓繼承人娶哈雷娜,可惜圣女身份太過高貴,哪怕是林家也沒有資格。
林家兩次嫁女兒如出一轍,當(dāng)年索恩家出了圣女,他們把女兒嫁給了圣女的哥哥。現(xiàn)在也是一樣,哈雷娜成了圣女,林家把女兒嫁給了席爾瓦。不同的是當(dāng)年莫托并不優(yōu)秀,所以他只娶到了庶女,而貴為神殿戰(zhàn)士的席爾瓦娶到了嫡女。
哈雷娜和席爾瓦肯定要與賓客見面,席爾瓦有些傲氣和粗魯,讓人不太容易接近。哈雷娜舉止高雅,談吐不俗,讓人有種如沐春風(fēng)的感覺。在席爾瓦反襯下顯得她更加高貴,人們對(duì)她贊不絕口,她的名氣傳遍了整個(gè)巨石城。各大家族的青年才俊,得到消息后帶著禮物快馬加鞭趕到雷爾鎮(zhèn),爭(zhēng)相一睹圣女的風(fēng)采。
這是索恩家最風(fēng)光的一天,莫托妹妹戴安娜成為圣女時(shí)也沒有今日排場(chǎng)。賓客散盡,一家人來到了莫托的書房,索恩夫人冷笑著對(duì)滿面笑容的丈夫道:“莫托,古利特大師找你時(shí)你還猶豫,現(xiàn)在不會(huì)埋怨我了吧?”
莫托連連點(diǎn)頭道:“當(dāng)時(shí)是我糊涂了,多虧有夫人拿主意。”
哈雷娜打了個(gè)呵欠,收起了標(biāo)準(zhǔn)化的笑容,淡淡地道:“紅河村發(fā)生什么事還沒查清楚,如果救走韋林的人出面說出真相,我們擁有的一切都沒了。”
索恩夫人蹙眉道:“除了今天這個(gè)特殊日子,林家一直動(dòng)用所有關(guān)系在巨石城搜索,可惜沒有任何發(fā)現(xiàn)。
席爾瓦有些焦躁地道:“如果不能殺死那傻子,我進(jìn)入戰(zhàn)殿的事豈不是要泡湯?哈雷娜,當(dāng)時(shí)我們就說要?dú)㈨f林,是你堅(jiān)持要把他送到紅河村,現(xiàn)在出現(xiàn)問題都是你的責(zé)任。”
哈雷娜冷笑道:“我堅(jiān)持不殺韋林有錯(cuò)?今天我和奧爾森家族少爺閑聊時(shí)他說了一件事,一個(gè)月前巫妖卡爾薩斯在德瑪西亞西部大開殺戒,一千多德瑪西亞人成了祭品……”
席爾瓦粗暴地打斷哈雷娜道:“我們?cè)谡f韋林那白癡的事,你堅(jiān)持不殺他造成了麻煩,你轉(zhuǎn)移話題做什么?”
“蠢貨。”
索恩夫人臉色大變,她怒斥席爾瓦道:“那么簡單的道理你不明白?嚎叫濕地恐怖是因?yàn)橛锌査_斯,一個(gè)月前卡爾薩斯出現(xiàn)在德瑪西亞,韋恩夫婦就有很大幾率生還。哈雷娜留下韋林性命沒錯(cuò),現(xiàn)在不管是為了保密還是對(duì)韋恩夫婦有交代,我們必須盡快把那傻子找到。”
席爾瓦臉色也變得蒼白,他不想失去得到的東西,所以很害怕韋恩夫婦回來。他變成天才完全是因?yàn)榧{什之心,以前的韋林體內(nèi)有腐敗鎖鏈,納什之心的作用沒有發(fā)揮出來。主修血力的席爾瓦不一樣,融合納什之心后他依靠磅礴血?dú)膺M(jìn)階六階,一舉學(xué)會(huì)了頂級(jí)秘技?jí)櫶煲粨簟?br/>
哈雷娜也是一樣,圣光珠在韋林體內(nèi)主要是牽制腐敗鎖鏈,與韋林修煉的懲戒之力格格不入。修煉太陽之力很有天賦的哈雷娜,拿到圣光珠后錦上添花,太陽之力變得無比純凈。依靠圣光珠提供的能量,她一舉進(jìn)階五階開元境,輕易就學(xué)會(huì)了曙光系的三個(gè)秘技。
密室里氣氛有些凝重,一家四口沒了白天的興奮,莫托·索恩嘆了口氣道:“戴安娜終究是我妹妹,如果她真要算賬,我拿這條命賠給她吧!”
哈雷娜站起來道:“我去休息了,明天我會(huì)去巨石城各大家族拜訪,讓他們幫忙查找韋林的下落。”
索恩家莊園外,壯碩少年杜爾福背靠著大樹發(fā)呆,臉上充滿了不甘與無奈。從小他就喜歡哈雷娜,結(jié)果索恩家把哈雷娜許配給了韋林,他只能默默地祝福。韋林變成了白癡,雖說很同情韋林的遭遇,但也讓他心底再次升起了希望。
哈雷娜堅(jiān)定地說要做白癡韋林的妻子,杜爾福為她痛心的同時(shí),只能選擇放棄。沒兩天韋林失蹤了,哈雷娜不用再履行婚約,杜爾福又燃起了斗志。結(jié)果就在三天前,曙光女神殿大祭司拜訪索恩家,哈雷娜一下子變成了神殿未來的圣女。
圣女的身份更加高貴,杜爾福如此卑微,注定與哈雷娜無緣。命運(yùn)一直在與他開玩笑,他的希望一次次變成失望,直到最后絕望。白天他決定鼓足勇氣向哈雷娜表白,但哈雷娜忙著應(yīng)酬巨石城那些高貴少爺,禮節(jié)性地對(duì)他笑了笑后讓下人帶他到后院用餐。
杜爾福守在索恩家附近,希望能再看哈雷娜一眼,可惜等了許久也沒見她出現(xiàn)。忽然身后傳來輕微腳步聲,盧卡斯輕手輕腳地走了過來,陰陽怪氣地道:“杜爾福,人家哈雷娜是圣女了,你還是不甘心么?”
杜爾福捏緊拳頭不說話,他的確不甘心,但他不會(huì)在盧卡斯面前表現(xiàn)出來。他冷冷地道:“盧卡斯,這么晚你來做什么?”
盧卡斯冷笑道:“我來點(diǎn)醒你這個(gè)糊涂蛋,一年前我和韋林關(guān)系還不錯(cuò),知道他體內(nèi)鎮(zhèn)壓腐敗鎖鏈的是納什之心和圣光珠。他失蹤沒幾天,修煉血之力的席爾瓦成了神殿戰(zhàn)士,四階初期的哈雷娜進(jìn)階五階變成天才,還真是巧合啊!”
杜爾福心里一緊道:“你想表達(dá)什么?”
盧卡斯自嘲地道:“我一直認(rèn)為哈雷娜是完美的女人,發(fā)現(xiàn)這個(gè)疑點(diǎn)后我仔細(xì)回憶,發(fā)現(xiàn)她很多時(shí)候很虛偽。我自己醒悟了,想到你這個(gè)糊涂蟲還癡情于她,所以專門來點(diǎn)醒你。”
杜爾福憤怒道:“你胡說八道,哈雷娜不可能是那樣的人。”
盧卡斯冷哼一聲道:“該說的我已經(jīng)說了,韋林體內(nèi)是納什之心和圣光珠我可以確定,信不信由你。”
杜爾福緊咬著嘴唇道:“這件事我一定要弄清楚,我這就去問哈雷娜。”
盧卡斯臉色大變道:“不行,這件事關(guān)系重大,如果你去問會(huì)有危險(xiǎn),我也會(huì)被你連累。”
杜爾福轉(zhuǎn)身走向了莊園方向:“我會(huì)說是我自己產(chǎn)生懷疑,絕對(duì)不會(huì)提起你,你先回去吧!”
杜爾福來到索恩家門口,管家不耐煩地說哈雷娜睡了沒時(shí)間見他,他淡淡地道:“你告訴哈雷娜,就說我知道韋林的事,我會(huì)在河邊等她。”
杜爾福如愿見到了哈雷娜,月光下她更加美麗了,笑容還是那樣親切。她走到杜爾福身旁坐下,一臉焦急地道:“杜爾福,韋林到底去哪里了?我都為他擔(dān)心死了。”
“我不知道韋林在哪里。”
杜爾福看到哈雷娜臉冷下來,想起盧卡斯的話他的心沉到了谷底,補(bǔ)充了一句道:“韋林告訴過我他體內(nèi)有納什之心和圣光珠,恭喜你和席爾瓦得到這兩件至寶,變成了萬眾矚目的天才。”
哈雷娜臉色大變,但瞬間被溫柔的笑容取代,她忽然挽著杜爾福的手道:“我完全聽不懂你在說什么。杜爾福,我們不說那些掃興的話題好嗎?其實(shí)我挺愛慕虛榮,一直以為做韋林的女人很幸福,成了圣女才發(fā)現(xiàn)名利都是虛幻。”
“杜爾福,我們倆從小青梅竹馬,我心里一直都有你。因?yàn)樘摌s我選擇了韋林,現(xiàn)在我才發(fā)現(xiàn)最愛的是你,為了你哪怕不做圣女我也心甘情愿。抱抱我好嗎?白天應(yīng)酬好累,躺在你懷里會(huì)安心許多。”
杜爾福輕輕把哈雷娜攬?jiān)趹牙铮樕蠋е腋Pθ荩呐鹿啄仁掷锏亩痰洞踢M(jìn)心臟笑容也沒變。他斷斷續(xù)續(xù)地道:“我……我知道你會(huì)殺我,能……能在臨死前抱你,還能死……死在你手里,讓你……你永遠(yuǎn)忘不了我,我……我很開心。”
哈雷娜松開手,杜爾福的尸體倒在了地上,死去的他臉上還帶著笑容。善良的他無法接受索恩家做的事,愛讓他不可能揭穿哈雷娜,所以選擇了死來解脫。哈雷娜冷冷地看了杜爾福的尸體一眼,靜靜地轉(zhuǎn)身離去,臉上看不到絲毫的愧疚。
凄厲的夜風(fēng)嗚咽著,嘩嘩的河水哀鳴著,水珠順著葉面滴落,似乎在為善良的少年哭泣。