第四卷 第一百九十三章 磨牙講述的經(jīng)過(guò)
西蒙多耶公爵府內(nèi)。</br>
由比爾·西蒙多耶公爵引路,皇甫傲拉著清越,趕到了磨牙和小貓的‘犯案’現(xiàn)場(chǎng)。</br>
這間奢華的臥室內(nèi)躺著的人,便是南越二皇子——皇甫于莫的近衛(wèi)官,也就是比爾·西蒙多耶公爵的嫡子——斯克多維奇·西蒙多耶。</br>
“陛下,您瞧瞧,臣的兒子,他……他……的眼睛……”</br>
比爾·西蒙多耶公爵看了看陷入昏迷中的兒子,雙眼被纏上了厚厚的白色紗布,但很快的,白色的紗布就被染上了血紅。</br>
“……陛下……斯克多維奇……他的眼睛……都……都被活生生的給……挖出來(lái)了……連他被挖出來(lái)的眼睛……都不知道在什么地方……他還這么年輕……這叫他以后……”</br>
畢竟是自己最疼愛的兒子,看著他現(xiàn)在這樣凄慘的模樣,比爾·西蒙多耶公爵說(shuō)話都不住的哽咽著。</br>
“啊~~~~”</br>
坐在床沿邊的西蒙多耶公爵夫人,此時(shí)完全看不出平日里的美艷高傲,在聽見動(dòng)靜回頭觀望的時(shí)候,目光一觸及到清越,便立即失控的尖叫著撲了過(guò)來(lái)。</br>
“是你、是你害了我的兒子,一定因?yàn)樗嵌首拥慕l(wèi)官,你指使你的寵物,謀害了二皇子還不夠,還要……”</br>
“越兒!”</br>
皇甫傲快速的將清越護(hù)在了懷里,轉(zhuǎn)過(guò)了身,擋住了西蒙多耶公爵夫人那長(zhǎng)長(zhǎng)的艷紅指甲,和充滿著怨毒的目光。</br>
侍衛(wèi)、仆從們更是在西蒙多耶公爵夫人還未靠近皇甫傲之際,將她快速的攔了下來(lái)。</br>
“還不快將夫人扶回去休息!”</br>
比爾·西蒙多耶立刻命仆人們將他的夫人扶了出去,又轉(zhuǎn)身向皇甫傲躬身行禮道。</br>
“請(qǐng)陛下恕罪,臣的夫人會(huì)這般失控,全是因?yàn)榇驌暨^(guò)度所致,請(qǐng)陛下您……”</br>
“行了,這是人之常情,公爵就不必多言了,還是先讓朕和越兒見到磨牙和小貓之后,再說(shuō)吧。”</br>
先前在琢玉殿的時(shí)候,皇甫傲就聽那些僅僅是一面之詞的哭訴聽得膩了,要是比爾·西蒙多耶再說(shuō)出一套來(lái),那他真的會(huì)頭疼的,事情的是非曲直,還是讓磨牙和小貓來(lái)說(shuō)比較好,畢竟,以磨牙和小貓的智力、心性來(lái)說(shuō),它們還是不怎么會(huì)說(shuō)謊的。</br>
……</br>
西蒙多耶公爵府宅內(nèi),屬于斯克多維奇住處的一個(gè)小花園里,此時(shí)正被里三層外三層的護(hù)衛(wèi)們嚴(yán)密的包圍著。</br>
當(dāng)然了,這僅僅是包圍著而已,就算是再給他們十個(gè)膽兒,也沒(méi)有誰(shuí)敢不要命的去招惹磨牙和小貓的。</br>
先不說(shuō)它們是南越小殿下的寵物了,就單單以磨牙那能夠把人吸食得干癟,這惡名遠(yuǎn)播的本事兒,再加上小貓這圣光白虎王的威名,就足以使這些護(hù)衛(wèi)們,即使它們倆算是私闖公爵府,還背著行兇的惡名,大家也都是望而卻步的不敢上前阻攔。</br>
磨牙和小貓顯然也沒(méi)有將這些護(hù)衛(wèi)們放在眼里,旁若無(wú)人的不知道在這個(gè)小花園里翻找著什么,把原本精致、漂亮的小花園,還有那些名貴的花草植物,弄得跟被劫匪光顧過(guò)似的。</br>
見清越和皇甫傲來(lái)了,磨牙和小貓也終于消停了,老老實(shí)實(shí)的待在一旁站著。</br>
“磨牙,昨天夜里,帶著小貓都做了些什么?”</br>
“抓蛇……”</br>
對(duì)于清越的審問(wèn),磨牙老實(shí)的回答著。</br>
其他人卻被這個(gè)居然能夠說(shuō)話的骷髏給嚇得夠嗆的,還真沒(méi)有幾個(gè)人知道磨牙是會(huì)說(shuō)話的,磨牙平日里就極少說(shuō)話,就算是嚇到了人,也就最多得意的奸笑幾聲,誰(shuí)會(huì)想到一個(gè)骷髏架子也可以說(shuō)話啊,而且還是小孩子天真綿軟的童音,眾人不禁聽得一陣惡寒。</br>
“抓蛇之后呢?”</br>
“遇到了古怪的東西,磨牙和小貓沒(méi)見過(guò),就跟著了……”</br>
“什么古怪的東西?接著說(shuō)。”</br>
清越可沒(méi)興趣和它們玩兒什么你問(wèn)一句、我答一句的無(wú)聊游戲。</br>
“好像是一株會(huì)動(dòng)的花,會(huì)動(dòng)的花喔,很奇怪的,磨牙和小貓沒(méi)有見過(guò),就偷偷的跟著它了,它溜進(jìn)了一個(gè)房間里,磨牙和小貓就也溜進(jìn)去了。</br>
結(jié)果,磨牙和小貓被它給發(fā)現(xiàn)了,它控制了那個(gè)人攻擊我們,就飛快的跑了,不過(guò),磨牙和小貓很厲害的,又跟上了它,就來(lái)到這里了。”</br>
“就這樣?沒(méi)了?沒(méi)有在這里傷過(guò)什么人,挖人眼睛什么的?”</br>
“沒(méi)有,磨牙和小貓都沒(méi)有傷人,追到這里它就不見了,磨牙和小貓找不到它了,現(xiàn)在還在找。”</br>
磨牙一邊回答著清越的問(wèn)話,一邊隨意的從身旁的一個(gè)名貴花盆里,拔蘿卜似的拔出了一株價(jià)值不菲的極品相思草,還一邊喃喃道。</br>
“這棵好像也不是……”</br>
‘噗’</br>
小貓一記圣光球,就這么精準(zhǔn)無(wú)誤的,招呼到了磨牙手中的這株極品相思草的上面了,然后,價(jià)格昂貴、平時(shí)很難見到的珍貴相思草,就這么直接的化為了灰燼。</br>
接著,就見磨牙表?yè)P(yáng)似的拍了拍小貓的腦袋,說(shuō)出了讓人吐血的話。</br>
“真的不是呢,浪費(fèi)小貓的圣光球了。”</br>
清越趕緊將磨牙和小貓關(guān)進(jìn)了空間戒指里,避免它們?cè)倩鹕蠞灿停思覀谏先鳆}。</br>
“比爾·西蒙多耶公爵,你也聽到了吧,磨牙和小貓它們并沒(méi)有傷害你的兒子,雖然還不知道原因,但那應(yīng)該是一株會(huì)動(dòng)的……”</br>
“小殿下,請(qǐng)恕臣直言了。”</br>
比爾·西蒙多耶厲聲打斷了清越的話,臉紅脖子粗的大聲嚷嚷道。</br>
“它們雖然是您的寵物,但也不過(guò)是兩個(gè)畜生,畜生的一面之詞罷了,您叫臣要如何的相信呢!</br>
什么會(huì)動(dòng)的花,一句是會(huì)動(dòng)的花干的,就可以洗脫它們的嫌疑了嗎,那會(huì)動(dòng)的花又在哪里,誰(shuí)看見什么會(huì)動(dòng)的花了,它又為何要挖了臣兒子的眼睛!”</br>
“你們不是也沒(méi)有親眼看到是磨牙和小貓做的么,這又何嘗不是一面之詞。”</br>
“但它們出現(xiàn)在了臣的府宅里,臣的兒子就被挖去了雙眼,這是事實(shí)!”</br>
“好了,都不要說(shuō)了!”</br>
皇甫傲的出聲制止,使得場(chǎng)面又重新安靜了下來(lái),比爾·西蒙多耶雙眼發(fā)紅的瞪著清越,卻也還算有理智的不再爭(zhēng)吵。</br>
“父皇,是那個(gè)幻妖做的。”</br>
清越扯著他父皇的衣襟,揚(yáng)起小臉,望著他的父皇,有些急躁的說(shuō)著。</br>
“父皇和越兒都見過(guò)的,它可以使人產(chǎn)生幻覺,然后控制那個(gè)人,做出許多匪夷所思的事情來(lái),不是磨牙和小貓干的……”</br>
“父皇當(dāng)然是相信越兒的。”</br>
皇甫傲低頭親了親清越的額頭,將他攔在懷里,安撫著他的煩躁。</br>
“沒(méi)關(guān)系的,我們會(huì)抓到那個(gè)幻妖的,證明不是磨牙和小貓做到,這和父皇的寶貝兒子一點(diǎn)兒關(guān)系都沒(méi)有,會(huì)讓他們無(wú)話可說(shuō)的。”</br>
“嗯”</br>
聽見皇甫傲這般無(wú)條件信任和支持的話,清越把頭埋在皇甫傲的懷里,蹭了蹭,絕美的小臉也隨之揚(yáng)起了得意又燦爛的笑意。</br>
……</br>