0491 秉筆述賢
沈哲子雖然不是什么厚望名宿的長輩,但如果對(duì)某一個(gè)人青眼相加,那也是讓人頗感榮幸的事情。誠然他的話語權(quán)一時(shí)難追前輩,但是他手段多啊!而且因?yàn)椴辉谖唬陨兕櫦桑贿^為了給人塑造一個(gè)言出必諾的形象,他也很少放言盛贊某個(gè)人。
在時(shí)下這個(gè)氛圍,清望高門之所以高人一等,而兵家子卻頗受冷待,這是由成長上限所決定的。并不只是寒門沒有上升渠道,而是所有的上升渠道都沒有一個(gè)正常穩(wěn)固的標(biāo)準(zhǔn)模式。一旦沒有標(biāo)準(zhǔn),那么事情就會(huì)變得混亂不堪。
人想要進(jìn)步,并非因才而進(jìn),或者因功而進(jìn),而是取決于能否得幸于高位者。門閥士族并不新鮮,從古到今任何時(shí)代,任何的組織形式,都會(huì)有這么一群特權(quán)階級(jí),只是在這個(gè)年代特權(quán)的行使少約束,更恣意、更放縱、更有規(guī)模而已。
沈哲子如今就是站在這一片腐基爛土上畸形的生長,等壯大到一定的程度,才有底氣和能力針對(duì)自己刮骨療傷。脫離這個(gè)系統(tǒng)的方法不是沒有,只是成長過程要更艱難,而且更加的不可控。太過混亂的外部環(huán)境會(huì)讓人的意志在實(shí)施的過程中產(chǎn)生扭曲和變形,變得面目全非,遠(yuǎn)遠(yuǎn)悖于初衷。
對(duì)于王述的抬舉,沈哲子也只是點(diǎn)到即止。畢竟此人訥言沉默,少作清論,一時(shí)間也實(shí)在難有讓人驚艷的表現(xiàn)。若是發(fā)力太猛,反而有可能適得其反,將王述的缺點(diǎn)放得更大,物議更卑,也讓沈哲子被打臉。
所以略作一頓后,沈哲子并沒有再繼續(xù)專注于王述,又將話題轉(zhuǎn)開:“今日在席,聽諸位言多中興舊事。前人清雅,大洗視聽,讓人意猶未盡。可惜天人相隔,思之不免太息。后人能做的,不過是銘記彼刻,長作緬懷。”
“時(shí)過境遷,人事流轉(zhuǎn)。身在羅網(wǎng)中,困頓于此下,人非無長情,可惜俗塵侵?jǐn)_太甚。言行多有悖于意趣,際遇總是遠(yuǎn)于當(dāng)年,難免要愧對(duì)前人所教,漸行漸遠(yuǎn)。譬如鼎業(yè)偏安,王道局促,虜賊狼行,大壞舊土。天地亦狼狽,人情何以堪!”
隨著沈哲子的講述,席中氣氛也漸漸變得低沉起來,眾人個(gè)坐席中,或許各有所思,感懷卻都相近。社稷半殘,王道茍安,這是一個(gè)不爭的事實(shí),無論怎樣的醉生夢死,都讓人難以忽視。時(shí)人雖然不乏失家而又屈志者,未必敢放豪言北上破虜,但閑坐在這里黯然有慚,生生悶氣還是可以的。
“天道自有流轉(zhuǎn),不許胡虜久猖。此鄉(xiāng)自有英邁,必當(dāng)收拾山河!春秋自當(dāng)放言長量,先人實(shí)在不能遠(yuǎn)棄啊!此境雖已疏于當(dāng)初,此情卻應(yīng)久持。前賢雋永,玉樹埋于塵埃,已是一悲。風(fēng)骨沒于荒冢,情更難堪。因有此悲切,才斗膽妄作議論,今日同儕云集于此,可見情感相同,非我之幸,世風(fēng)之幸!”
沈哲子講到這里,自席中站起身來,端著酒杯繞場而行,逐一禮敬席中眾人,眾人也都紛紛起身舉杯回應(yīng)。
當(dāng)沈哲子行至王羲之面前時(shí),王羲之神態(tài)不乏激動(dòng),端起酒杯來便一飲而盡,而后才指著沈哲子說道:“未聞駙馬高論之前,總覺物議或有欺我,荒土難生瓊枝。今日聽此議論,感懷深刻,駙馬確是靈秀所匯,質(zhì)美不虛,不愧實(shí)名。”
沈哲子聽到這話,嘴角又是忍不住一抖,就算是夸人,能不能好好夸?什么叫荒土難生瓊枝?這一句話,不只將人給鄙視了,連一方水土都難得幸免。就算是夸人,都讓人心里膈應(yīng)得慌。
他也再懶得與王羲之多做對(duì)話,轉(zhuǎn)而行向旁人,行過一周之后,他才站在三四樓之間,舉杯向下示意道:“情感相同,眾念成一,雖為地主,雅不稱謝。同飲此杯,銜志共勉!”
一時(shí)間,樓上樓下幾百人眾紛紛舉杯,一飲而盡。
沈園醇厚佳釀,為都中之冠,酒香濃郁,回味悠長。大凡喜好杯中物者,對(duì)此都是頗為推崇。然而佳釀入口,殷浩卻品到一絲苦澀的余韻。哪怕他心內(nèi)對(duì)沈哲子始終都存薄視,但也不得不承認(rèn),此人以情惑眾,言辭扣人心弦,已經(jīng)頗具大家姿態(tài),甚至可追王太保。在這方面,自己真的是遜之遠(yuǎn)矣。
不獨(dú)殷浩有此感慨,席中年輕人們多數(shù)都有所感觸。一個(gè)人有沒有領(lǐng)袖姿態(tài),家世和官位雖然很重要,但也并不是全部。關(guān)鍵還是要看其人究竟有沒有感染力和領(lǐng)導(dǎo)力,如果不能情感于眾,不能影響到人,就算是身具高位盛名,也難居其實(shí)。
席中這些年輕人,無論是家世還是勢位,沈哲子都不算是頂點(diǎn)。可是從其露面開始到現(xiàn)在,卻一直把持著集會(huì)的節(jié)奏。這一點(diǎn),也實(shí)在不能不讓人佩服。
回到自己席位上之后,沈哲子并沒有就此罷休,而是又說道:“遷冢之議,本是哀事,雖然廣得眾愿,其實(shí)不足為賀,況且眼下遠(yuǎn)未足靖功。五官四肢,血肉筋骨,生者皆有,亡者俱留,本不足為奇,也不足為夸。善為妙思,神念悠遠(yuǎn);善為雅言,風(fēng)韻留馨;善為文義,氣度宏大;善為義舉,筋骨卓然!”
“孰能脫于俗,優(yōu)于眾?德行厚重,容止卓然,言語妙趣,雅量能容,豪爽俊邁,見賢自新,諸多高格,不一而足。我等今日得幸收撿賢骨,但若以此自美而足,則不免流于舍本逐末,人所不取!”
眾人再聽到這一番話,有的回味沉思,有的眼眸一亮,反應(yīng)不一而足。
謝尚在席中聽到沈哲子這么說,心內(nèi)已是大有感觸。他很明白駙馬以南人而領(lǐng)袖同儕的不易,因而也能體會(huì)到沈哲子動(dòng)作頻頻的苦衷,只有長期讓人心躍動(dòng)起來,不由自主的追隨其后,才能從無到有的營造起這種慣性的氣勢。如果一旦人心冷卻下來,那么南北疏離的這種想法又會(huì)喧囂塵上,讓人心漸漸隔離。
雖然理解,但是他并不看好沈哲子今次遷冢之議。這件事看起來聲勢不小,但其實(shí)隱患也多。一方面耗資不菲,另一方面眾意難調(diào)。
時(shí)下墓葬之類是一件很嚴(yán)肅的事情,因?yàn)榕c人望和時(shí)局緊密相聯(lián)。誠然做得好會(huì)讓人高看一眼,時(shí)譽(yù)更高,但問題是很難做得好。因?yàn)闀r(shí)局的頻頻動(dòng)蕩,諸多舊事都已經(jīng)難追,要幫那些絕嗣人家厘清其閥閱傳承,是一件很困難的事情。稍有疏禮,便有可能飽受攻訐。
臺(tái)中雖然同意這一件事,但卻并不出面主持,一方面自然是因?yàn)楦畮旃枚倘保鋵?shí)也有針對(duì)這方面的考量憂慮。事情本來是好事,但是因?yàn)闋可婷嫣珡V,所以錯(cuò)漏在所難免,也肯定不乏別有懷抱的人想要魚目混珠。
出力但卻未必能討好。在謝尚看來,憑沈家和駙馬如今的聲勢,完全沒有必要招攬這一件事來給自己埋下隱患,自惹麻煩。如果出現(xiàn)什么爭議太大的事件,很有可能會(huì)將過往的一些努力都?xì)У簟?br/>
所以,在這件事情上,謝尚感覺沈哲子是略有冒進(jìn)的。
不過他卻沒想到沈哲子還有這一后招,雖然言語中還沒有說明白,但其實(shí)意思已經(jīng)很明白。為那些中興舊人收撿骸骨只是末節(jié)小事,最重要的還是要讓人銘記那些人生時(shí)的風(fēng)骨器具。有了這一個(gè)前提,抓大放小,便有了極大的回旋余地,不會(huì)因此被逼到墻角而沒有退路。
雖然對(duì)駙馬的才學(xué)頗為佩服,如今也決定靠上沈家,其實(shí)謝尚心里仍是有些顧慮的。畢竟他家舊有的人脈和名望還是放在僑門這一邊,如果太急切的改弦易轍,不免有趨炎附勢之嫌,要為時(shí)人所鄙。
所以在公共場合類似眼下,謝尚都是少有表態(tài),即便有所意向,也都是通過旁人來表達(dá)。這樣曖昧的態(tài)度雖然有些掩人耳目,但其實(shí)也是在保留著一份退路。
不過在聽到沈哲子后續(xù)的計(jì)劃后,謝尚意識(shí)到他對(duì)駙馬還是有所小覷,其技決不僅止于此,所思要比旁人深遠(yuǎn)得多。再引申一想,自己這種首尾兩顧的態(tài)度未必就在駙馬意料之外,未來能否收到預(yù)期的效果,謝尚對(duì)此已經(jīng)不抱樂觀,反而覺得這種遮遮掩掩的態(tài)度有可能還會(huì)害到自己。
略作沉吟后,謝尚便起身開口道:“駙馬此論,實(shí)在發(fā)人深思,讓人有愧洞見不明。譬如千里良駒死褪留骨,行則不盈尺寸;駑馬老驥,雖是挪步艱難,卻能積長百里!并非優(yōu)劣錯(cuò)置,而是生死有別。骸骨雖可追緬,德行才是最重。今日坐聞諸位盛言中興舊事,所述較之父輩已是缺失良多,異日在傳于后,又能余幾?前人賢跡,遺之不恭,若能秉筆而記,錄之墨卷,傳示于后,才是大善!”
聽到謝尚這么說,原本尚有疑惑的一部分人不免拍手稱好,一時(shí)間眾說紛紜,局面喧鬧久久不息。8)
(三七中文et)
,