22、第 22 章
chapter22
今天溫鋒起了一個(gè)大早,推開的石門,有清涼的空氣撲面而來,吹散石屋里濃稠的氣味,深吸一口混合著芳草氣息的新鮮空氣,又是嶄新的一天。
帶著愜意的好心情,溫鋒邁著還有些酸軟的步子,走在門前的小徑上。
沒有讓維卡斯插手,幾天下來,溫鋒成功在石屋旁建起了一個(gè)石砌的灶臺(tái)。
灶臺(tái)上,堅(jiān)硬的果殼已經(jīng)被割出一條深深的裂縫,溫鋒走過出,指尖伸|進(jìn)裂縫里,高抬的手肘,用力地掰開。
咔嚓一聲,裂開的果殼,露出里面一顆顆奶白圓潤(rùn)的果粒。
曲起的指尖,將果粒一排排地刮進(jìn)骨鍋里,溫鋒轉(zhuǎn)身揭開旁邊的一個(gè)木蓋,勺出幾瓢水,倒進(jìn)骨鍋里。
奶白的果粒,漂浮在清水中,圓圓的一小顆,柔緩地相互碰撞著。
這是溫鋒新發(fā)現(xiàn)地一種可口的食物,生吃的果粒帶著一種苦澀,但是如果把它煮熟后,果肉中的苦澀味道會(huì)自動(dòng)消失,和清水融化在一起,濕濕黏黏的一整塊,散發(fā)出一種米飯的香味,吃在嘴里,有淡淡的甜味。
只是第一口,溫鋒就迷上了這種食物,已經(jīng)連續(xù)吃了好幾天了,一點(diǎn)膩味的感覺都沒有。
是因?yàn)樗屑亦l(xiāng)的味道吧,溫鋒凝視著骨鍋里飄動(dòng)的果粒,眼底帶上了一層淡淡的思念。
搖搖骨鍋里的清水,覺得差不多了,溫鋒將骨鍋放進(jìn)灶臺(tái)上的圓洞里,蹲下身,撿起地上的兩塊打火石。
這兩塊打火石是在溫鋒形容了大半天后,維卡斯才領(lǐng)悟過來,找給自己的。
平時(shí)維卡斯生火,只需要用兩只獸爪毫不費(fèi)力地摩擦,就能濺起大片的火星,輕易地點(diǎn)燃木材,所以一開始溫鋒向維卡斯做出點(diǎn)火的姿勢(shì)時(shí),維卡斯還以為溫鋒需要的是一雙獸爪。
即使自己的手上有再多的獵物的獸爪,就憑自己這臂力,摩擦出的微弱火星是不可能點(diǎn)得起火苗的。
溫鋒倒是比較好奇,維卡斯是在哪里找到這兩塊打火石的,下次有機(jī)會(huì)自己要好好問問。
那件事過后,溫鋒和維卡斯的關(guān)系一下子又親近了許多。
也有可能是自己?jiǎn)畏矫娴恼J(rèn)為是親近,因?yàn)榱私饬司S卡斯經(jīng)常出現(xiàn)態(tài)度轉(zhuǎn)變的原因,在每次維卡斯突然變得冷漠起來的時(shí)候,溫鋒也漸漸可以釋懷了。
在維卡斯的心里,自己總是要死在他的眼前,或者說是要死在他的子嗣的手上。
如果現(xiàn)在對(duì)自己產(chǎn)生了感情,今后維卡斯也只剩下悲痛了吧,畢竟怎么說,也是他間接殺死了自己。
和很有可能為自己誕下幼獸的生物太過親密,對(duì)異獸來說,應(yīng)該會(huì)是一種十分不明智的做法。
但是溫鋒還是希望維卡斯能夠永遠(yuǎn)地記住自己,記住這片叢林里還曾經(jīng)還出現(xiàn)過這樣一只生物。
兩只手掌分別抓著打火石,用力地摩擦,熾熱的火星射|進(jìn)干枯的草葉中,有橘紅的花苗,冉冉的燒起。
溫鋒將干草倒掛著提起,迅速增大的火苗,放進(jìn)架好木材的石灶底部。
燃燒著的灶臺(tái),有一縷炊煙緩緩飄散,白茫茫的一團(tuán),消散在空闊的部落里。
骨鍋里冒出騰騰的熱氣,溫鋒拿著一只長(zhǎng)柄骨勺,不時(shí)地在飛速脹大的果粒間,輕柔地?cái)嚢鑳上拢屨麎K果糕更加的均勻。
一個(gè)黑影突然出現(xiàn)在了灶臺(tái)上,溫鋒下意識(shí)地轉(zhuǎn)頭望去,心里狠狠一驚,手中的骨勺滑進(jìn)正冒著氣泡的骨鍋里,后撤的腿腳,退開了一大步。
額前長(zhǎng)長(zhǎng)的發(fā)絲,被一起綁到了腦后,露出一雙漂亮的黑眼,正緊張的盯著灶臺(tái)上忽然出現(xiàn)的幼獸。
幼獸出生時(shí)的血腥場(chǎng)景,溫鋒至今還記憶猶新,讓自己不禁對(duì)這只比其他異獸要小上許多的幼獸十分的忌憚。
蹲坐在灶臺(tái)上的幼獸,一雙水汪汪的黑色獸眼,好奇地看著骨鍋里翻騰的果粒。
趴下的腰背,移動(dòng)的四肢,身后細(xì)長(zhǎng)的尾巴輕輕地?fù)u晃,幼獸向骨鍋又靠近了幾分。
直起的上身,一屁股坐在熱烘烘的灶臺(tái)上,身后垂下的長(zhǎng)尾晃了過來,似乎想要伸進(jìn)滾燙的沸水中。
看到這里,溫鋒再也忍不住了,拿起身邊的木蓋,猛地蓋在了骨鍋上,隔絕住幼獸的長(zhǎng)尾。
不是擔(dān)心身體強(qiáng)悍的幼獸是否會(huì)被燙傷,溫鋒在意的是這條不知道觸碰過多少東西的尾巴伸進(jìn)骨鍋里,自己忙碌了一個(gè)早上的食物會(huì)被報(bào)廢掉。
被阻擋的幼獸,似乎這個(gè)時(shí)候才注意到一旁的溫鋒,黑溜溜的獸眼,盯上了溫鋒同自己一個(gè)顏色的眼睛,好奇的凝視。
細(xì)長(zhǎng)的黑尾大力地拍打著身后的石灶,震動(dòng)地小胸脯,發(fā)出低沉的悶響,一聲緊接著一聲地朝溫鋒低叫著。
站在灶臺(tái)邊的溫鋒,有些搞不清楚狀況了,隱隱地覺得幼獸是在對(duì)自己說著什么,但是溫鋒無法辨別這些悶悶的低響聲,。
等不到溫鋒的回應(yīng),幼獸猛力拍打著結(jié)實(shí)石灶的細(xì)尾,帶上了些許焦急。
頭頂一層茸茸的白毛在空氣中顫動(dòng),幼獸突然站了起來,后肢蹬地,如箭一般射出,極速地?fù)湎虿贿h(yuǎn)處的溫鋒,一雙黑溜溜的獸眼,有毫不掩飾的興奮螢光在流動(dòng)。
呆站在地上的溫鋒,瞪大的黑眼,驚恐地看著離自己越來越近的尖利獸爪,已經(jīng)躲閃不及。難道自己今天注定是要掛彩的?
一抹銀弧快速地劃過,啪的一聲巨響,撲向溫鋒的幼獸被抽飛,幼獸嬌小的身體,蜷縮成一團(tuán),滾落到硬實(shí)的泥地上。
維卡斯猛地躍了過來,高大的擋在溫鋒的面前,張口的嘴巴,露出一口鋒利的獸牙,兇狠地朝地上的幼獸低吼著。
狼狽地從地上爬起來的幼獸,大睜的獸眼,直直地望了過來,似乎想要越過維卡斯看到身后的溫鋒。
眼里帶著濃濃的困惑,混雜著一抹明顯的受傷,幼獸轉(zhuǎn)身快速地跑開,消失在一幢石屋的后方。
維卡斯冷冷地注視著幼獸地離開,幽深的眼底,有一絲壓抑的黯然快速地劃過。
一股焦糊的味道傳來,成功讓溫鋒從幼獸的驚嚇中回過神來,揭開木蓋,原本奶白的果糕,周圍泛起了一層焦黃。
溫鋒急急忙忙地蹲下身,抽|出石灶里還在燃燒著的木材,再次站起身來的時(shí)候,卻驚訝地發(fā)現(xiàn),灶臺(tái)里滾燙的骨鍋不知什么時(shí)候已經(jīng)被端了出來,放在平整的臺(tái)面上。
“謝啦~”溫鋒仰頭給維卡斯一個(gè)大大的笑臉,不僅是為骨鍋的事情,也為剛才幼獸的事情。
如果不是維卡斯將幼獸拍開,自己今天肯定是要受傷了,溫鋒可不想體會(huì)那些尖利的獸爪刺入身體的痛感。
金黃的獸眼,定定地望著心情似乎十分愉快的脆弱生物,什么也沒說。
維卡斯發(fā)現(xiàn)自己越來越弄不懂這只身體異常脆弱的生物了,原本以為他在知道那件事之后,會(huì)掙扎,會(huì)反抗,甚至是會(huì)自殺,就像是那些被他們捉回來的鳥人那樣。
可是除了那次魯莽地逃跑,溫鋒就沒有再做出任何可以稱之為低抗地行為,似乎連之前的低落情緒都消失了。
每晚的交|配也十分地配合,甚至還會(huì)指自己做出一些讓對(duì)方感到舒服的行為,維卡斯疑惑了,不知道這只生物到底在想些什么。
是放棄了活下去的希望嗎?可是溫鋒每天似乎過得非常的放松愉快,連剛才幼獸對(duì)他近乎致命地襲擊,也是很快就平復(fù)了下來,轉(zhuǎn)眼間又為自己的食物忙碌起來。
如果溫鋒開始謀劃,開始放抗,開始歇斯底里,也許維卡斯還可以向其他的異獸對(duì)待自己的繁衍工具那樣冷酷粗暴。
但是溫鋒不同于其他鳥人的脆弱身體,已經(jīng)讓維卡斯付出了許多的注意力,這是維卡斯第一次嘗試著那么仔細(xì)地去關(guān)注一只生物。
一開始是因?yàn)闇劁h不同于其他生物的脆弱,漸漸的,維卡斯發(fā)現(xiàn)自己不知不覺地被這只生物吸引了,偶爾還會(huì)做出一些自己以前從未做過的事情。
這讓維卡斯感到恐慌,甚至是憤怒,因?yàn)榫S卡斯發(fā)現(xiàn)自己失去了控制。
相處得越久,這種失去控制的感覺就越發(fā)地明顯了,為了穩(wěn)住自己的心神,維卡斯不得不減少與溫鋒的接觸時(shí)間,但是這樣做似乎并沒有什么效果。
每天無事可做地呆在叢林里,時(shí)間過得異常的緩慢,有時(shí)維卡斯還會(huì)無意識(shí)地出現(xiàn)在叢林的邊緣,隱蔽在茂密的枝葉間,注視著出現(xiàn)在石屋外的溫鋒。
維卡斯默默地告訴自己,這是因?yàn)樽约翰环判倪@只脆弱的生物會(huì)遭受到什么自己所沒有考慮到的危險(xiǎn)。
一整個(gè)白天的煎熬,只會(huì)讓自己晚上更加的渴望溫鋒,無止境地掠奪,不舍得離開。
等到這只生物實(shí)現(xiàn)了他的用途,并且死掉后,自己應(yīng)該就能馬上恢復(fù)正常,壓下心底因?yàn)樽约旱乃季w而突然泛起的一絲不安,維卡斯冰冷的獸里,帶上了幽沉的堅(jiān)毅。
“讓開,我要回屋拿套骨碗。”溫鋒推推擋在小徑上的維卡斯。
對(duì)于維卡斯間歇性地抽風(fēng),溫鋒已經(jīng)習(xí)以為常到了可以泰然處之的地步,甚至每次看到維卡斯突然陰下來的冷漠獸臉,溫鋒還會(huì)有一種暗爽的感覺。
高聳地雪山上,有異獸低震的吼叫聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來,帶著危險(xiǎn)的警告,白茫茫雪坡里,可以隱約地看到幾個(gè)黑點(diǎn)從盆地四周的雪山頂上滑下。